Готовый перевод Transmigration: The Peasant Makeup Artist / Трансмиграция: Крестьянка - Визажист!✅: Глава 1

С момента, как Ли Мо открыла глаза и увидела соломенную крышу, она поняла, что находится не в своем теле. Девушка была уверена, что переселилась в чужое. В конце концов, она помнила последние минуты: перелет в Париж, самолет, который в итоге разбился. Она и поверить не могла, что сможет выжить в этом несчастном случае. Даже если бы это вдруг случилось, то попала бы в больницу, а не в этот покрытый соломой дом, который выглядел так, как будто он был из древнего периода. Она не знала, где находится.

Ли Мо пошевелилась и подскочила, так как раздался странный шум под ней. Она опустила голову, чтобы посмотреть, откуда доносится звук, и увидела кучу сена под потертыми простынями. Затем она недоуменно осмотрелась. Окружающие стены, очевидно, были построены уже давно. Грязь со стен выглядела так, словно ее стерли совсем недавно, и несколько швов на них были потрескавшимися. Единственное окно в доме имело несколько гнилых дыр, которых было недостаточно, чтобы скрыться от ветра и дождя. Вся комната, за исключением одной кровати, была в лохмотьях — у стульев и стола не хватало одной ножки и в доме практически не было мебели. Просто взглянув на состояние дома, Ли Мо уже была уверена, что переселилась в бедную семью.

Она все еще не знала, в какое место переселилась и как оно выглядело снаружи. Ли Мо терпела боль в теле и чувство тошноты. Она медленно спустила ноги с кровати, чтобы выйти из комнаты. Ли Мо хотела выйти на улицу, чтобы осмотреться, но когда она просто встала, в висках запульсировало, и ослепительный белый свет пронзил ее. В следующую секунду она провалилась в темноту.

При пробуждении Ли Мо услышала какой-то громкий голос. Внезапный поток воспоминаний, принадлежащих другому человеку, пронесся в ее сознании, когда она спала. Нет, следует сказать, что это была память первоначального владельца тела. Оказалось, что первоначальный владелец только вчера прибыл в этот дом и был выкуплен владельцем этого дома за два таэля серебра.

"Эй. Эй!" - прежде чем Ли Мо смогла вспомнить что-либо из чужого прошлого, кто-то позвал ее и она окончательно проснулась.

Ли Мо повернулась, чтобы посмотреть на человека, стоящего у кровати. Ее взгляд привлек высокий мужчина, одетый в мешковину, с заплатами на одежде. Его длинные черные волосы были собраны на затылке в пучок, кожа была темной, а черты лица мягкими. Ли Мо знала, что это тот самый человек, который вчера купил "ее" у торговца за два таэля серебра. Мужчина перед ней был владельцем дома.

В этот момент мужчина слегка наклонил голову и увидел, что Ли Мо бросила на него взгляд. Его брови были слегка нахмурены, а голос был немного хриплым:

"Ты в порядке? Чувствуешь ли ты какой-либо дискомфорт?"

Ли Мо слегка покачала головой и тихо ответила: "Я в порядке." Мужчина не расслабил брови, когда услышал ее ответ. Он посмотрел на Ли Мо внимательно, словно изучая.

Через некоторое время он сказал: "Не волнуйся, я не буду тебя ни к чему принуждать. Я просто не хотел, чтобы тебя продали тому старику". Закончив эту фразу, он поджал губы и добавил: "Когда ты оправишься от травмы, я отпущу тебя. Ты должна сосредоточиться на своем здоровье и перестать думать о других вещах".

Ли Мо молча слушала этого человека, чувствуя себя беспомощной. Она вздохнула.

Первоначальная владелица этого тела когда-то была очень уважаемой служанкой, служившей Матриарху семьи Чжан, которая была влиятельной и могущественной семьей в городе. Она была довольно красива, поэтому ее ценил Старший Молодой Хозяин семьи Чжан, который хотел, чтобы она служила ему. Первоначальная владелица тела также намеревалась взобраться на вершину и стать уважаемой, поэтому она тайно присматривалась к Старшему Молодому Хозяину. Матриарх неожиданно поняла ее мотивы. Она воспользовалась моментом, когда Старший Молодой Хозяин вышел на встречу со своими друзьями. Женщина поспешно продала служанку и объяснила торговцу, что он должен продать девушку в отдаленную деревню. Вот как торговец привел Ли Мо в эту деревню.

Сначала похотливый старик в деревне увидел, что девушка красива и скорее всего из богатой семьи, поэтому он достал полтора таэля серебра, чтобы купить девушку. Увидев, что тот, кто купил ее, был ужасно выглядящим стариком, девушка заплакала и сказала, что скорее умрет, чем отдастся старику. Эту суматоху заметил Сун Дашань, который рубил дрова неподалеку. Он вдруг подумал о своей младшей сестре, у которой была такая же ситуация, как и у нее. Какое-то время он испытывал сочувствие, поэтому решил купить девушку у прежнего владельца за два таэля серебра.

Сун Дашань успешно купил девушку, но когда та увидела этот полуразрушенный дом, то сразу поняла, что не хочет оставаться в доме этого бедняка. Однако она не могла убежать самостоятельно и при этом выжить. Не имея выбора и не раздумывая ни минуты, девушка решила проглотить крысиный яд. Когда она снова проснулась, она стала "Ли Мо", которая переселилась в тело умершей девушки.

Ли Мо быстро проанализировала свое нынешнее положение и поняла, что не может жить одна. Обстановка в этой Великой династии Ся довольно необычна и жестока, а ограничения для женщин были еще ужаснее. Женщины не могут работать в одиночку, чтобы заработать деньги, если их семейное происхождение неизвестно. Более того, куда бы они сейчас ни отправились, им требуется регистрация домашних хозяйств. Некоторые девушки были рабами. Теперь и ее продали сюда. Ей некуда было возвращаться. У нее даже не было регистрации домашнего хозяйства. Не говоря уже о деньгах, чтобы прокормить себя, и ей некуда идти, если она покинет деревню. Сейчас единственное, на что она может положиться, - это на эту семью, на мужчину перед ней. Хотя до сих пор было неясно, каков он на самом деле. Теперь он даже готов отпустить ее, но было бы неплохо остаться здесь. Это лучше, чем уходить и блуждать вдали в неизвестности и страхе.

Подумав о своем нынешнем положении, Ли Мо успокоилась и посмотрела на мужчину перед ней. Она слегка улыбнулась и медленно сказала: "Спасибо, что купили меня вчера. Прошлой ночью я не могла ясно мыслить. Теперь я в порядке. Я больше не буду такой, так что, пожалуйста, не волнуйтесь". Сказав это, она поколебалась и посмотрела на мужчину: "Теперь мне некуда идти, и у меня нет регистрации домашнего хозяйства. Если вам это не противно, я хочу остаться здесь".

Сун Дашань была слегка удивлен. Его отношение внезапно изменилось. Первоначально он опрометчиво купил ее из сочувствия, когда вспомнил свою сестру, которая пережила ту же ситуацию, что и эта девушка. Он опрометчиво потратил оставшиеся два таэля серебра, которые у него были, и купил эту девушку, не задумываясь, но он возьмет на себя ответственность за нее, так как купил ее. Ради ее репутации он готов жениться на ней, но, похоже, эта девушка не хотела оставаться здесь. Сун Дашань не хотел принуждать ее, поэтому он решил отпустить ее. Кто знает? Но она вдруг сказала, что хочет остаться...

Сун Дашань изогнул брови: "Ты тщательно все обдумала? Ты знаешь, что значит остаться со мной?".

Конечно, Ли Мо знала, что это был древний период; если она останется, она станет его женой. Затем она твердо кивнула головой и ответила: "Я знаю, и я согласна. Надеюсь, Старший Брат сможет меня потерпеть здесь". Сун Дашань сжал губы, на мгновение посмотрел на Ли Мо и, наконец, кивнул после долгого молчания: "Ты можешь остаться, но, как видишь, глядя на состояние моего дома, тебе не понравится здесь".

Ли Мо снова кивнула: "Спасибо, Брат". Сказав это, Сун Дашань улыбнулся: "Меня зовут Сун Дашань, тебе не нужно быть со мной формальной". Теперь, когда она собиралась остаться, Сун Дашань внезапно немного изменился, а затем, глядя на мягкую улыбку Ли Мо, мужчина на мгновение повел себя странно, и его голос стал немного напряженным: "Да, меня зовут Сун Дашань...". После этого он добавил фразу: "Еда готова, я принесу ее тебе". Потом, прихрамывая, вышел из комнаты. Ли Мо заметила, что Сун Дашань хромает, и, похоже, у него были проблемы с левой ногой. Когда он шел, то волочил левую ногу за правую. У него была повреждена нога?... Теперь все стало на свои места и Ли Мо положила голову на подушку. Сейчас ей намного лучше, и она не чувствовала дискомфорта, в отличие от первого раза, когда она проснулась. После того, как Сун Дашань ушел, она встала с кровати, надела туфли и вышла.

Когда Ли Мо вышла из комнаты, она увидела главную комнату. Пространство было невелико. Пол был засыпан землей. Посередине стоял стол, который, вероятно, использовался для еды. В углу дома стояли какие-то сельскохозяйственные инструменты. У стены за задней дверью была пристроена отдельная комната с высоким дымоходом, которая скорее всего была кухней. Ли Мо пошла на кухню и случайно встретила Сун Дашанья, который вышел со миской риса. Мужчина нахмурился: "Почему ты вышла? Я сам принесу тебе еды".

Ли Мо быстро покачала головой: "Ты не должен этого делать. Теперь я в порядке. Мне не нужно есть в постели. Я просто поем с тобой", - сказала Ли Мо, собираясь забрать миску и палочки для еды хозяина дома. Сун Дашань уклонился от руки Ли Мо и подошел к столу: "Я подержу ее. Ты можешь сесть и хорошенько отдохнуть". Положив вещи, он подошел к двери и крикнул во двор: "Сяо Бао, приходи на ужин!". Как только голос стих, Ли Мо услышала громкие шаги, и в следующую секунду вошел маленький мальчик. Он выглядел так, словно ему было три или четыре года. На нем была льняная одежда с заплатами на одежде. Рукава и штанины брюк очень короткие, что выглядело странно. Маленькое тощее тело, как будто это просто кожа и кости. Глядя на него, люди жалели паренька. Ли Мо наблюдала за маленьким мальчиком, и Сяо Бао тоже увидел Ли Мо. Бегущие шаги стали замедляться, в глазах мелькнуло напряжение, руки подсознательно ухватились за штанины брюк с обеих сторон и робко смотрели на отца. Сун Дашань помахал ему рукой: "Сяо Бао, идем ужинать".

Услышав зов Сун Дашаня, Сяо Бао медленно продолжил двигаться и подошло к столу, но он не осмелился остаться рядом с Ли Мо. Он подбежал к противоположной стороне от девушки. Сун Дашань посмотрел на Ли Мо и представил: "Ли Мо, это Сяо Бао, мой сын. Его мать умерла, когда родила его". Затем он погладил Сяо Бао по голове, указал на Ли Мо и сказал ему: "Сяо Бао, это...", - в этот момент он внезапно замолчал, так как не знал, как Сяо Бао представить Ли Мо. Девушка спокойно посмотрела на Сяо Бао, в глазах которого мелькнула некоторая нервозность и на растерянный взгляд Сун Дашаня. Она слегка улыбнулась и взяла инициативу в свои руки: "Просто пока зови меня тетей Мо. Если Сяо Бао захочет называть меня иначе, пусть так и сделает. Главное, чтобы он был счастлив".

После слов Ли Мо Сун Дашань вздохнул с облегчением, последовал за словами Ли Мо и снова посмотрела на Сяо Бао: "Сяо Бао, ты можешь называть ее тетей Мо". Сяо Бао робко посмотрел в глаза Ли Мо. Бросив последний взгляд на нее, он быстро опустил глаза, сложил свои маленькие ручки вместе, скрутил их и через долгое время тихо произнес: "Тетя Мо..."

http://tl.rulate.ru/book/55569/1462317

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Очень интересное начало, люблю такие новеллы 💗
спасибо)
Развернуть
#
Люблю я подобное очень сильно, конечно. Но вопросы-то, вопросы возникают! 👣
Предыдущая владелица тела же отравилась, куда сейчас яд делся? Исчез? 💁 Или всё ещё есть риск, что он остался и потом на героиню это как-то повлияет? Или ещё что. Эх, зачастую авторы на это просто не обращают внимания.
Но в целом начало цепляет. Спасибо за перевод 💓😊
Развернуть
#
Я так понимаю, авторы в этом плане думают, что раз новая душа, то и тело (каким-то образом) обновляется. Никаких ядов и тому подобное 😄
Логически объяснить? Нет. Все-таки уже произошло что-то сверхъестественное, так что можно и эту плюху добавить :)
Развернуть
#
До свадьбы зажило все😊
Развернуть
#
Охоо о боже. Её не продали её же собственная семья? И его муж не супер-пупер красив? Что-то новенькое

Развернуть
#
Учитывая как выглядят в Китае выглядят актеры (которых мне хочется откормить и чтоб мышцы подкачали) обычная внешность
Развернуть
#
спасибо за перевод
Развернуть
#
23:40 06.10.23🍀🌼
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь