Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 519.2. Замысел

Так чего же именно он на самом деле хотел?

Юйшэн посмотрела на свою обеспокоенную семью, на их расстроенные лица и рассмеялась:

- Дедушка, бабушка, отец, мать, не волнуйтесь, что бы они ни пытались сделать уже не важно, давайте посмотрим, что мы можем сделать. Разве будут умные люди все еще бояться мышей в канаве?

- Расчеты злодея все-таки были предназначены для какой-то цели и к ним нельзя относиться легкомысленно. Посоветовала Фу Ючжэн, она тоже гнула свою линию до конца, зная коварство злодея.

Если вы не будете осторожны тогда можете пропустить удар в спину и проиграть.

- Я знаю, что они хотели сделать таким образом - вздохнула Юйшэн. Она не хотела ничего скрывать. Она больше не хотела видеть расстроенные и обеспокоенные глаза своей семьи, она больше не хотела молчать в такой ситуации. - Лю Хуай просто считал, что, если он не сможет продать эти ткани обычным людям, то тогда мы будем продавать эту ткань людям, что мы скроем все эти следы и люди ничего не узнают, а потом, когда вскроется правда, Лю Хуай нас и обвинит в этом обмане. Заплесневелые ткани нельзя продавать ни в коем случае. Даже если мы сможем отстирать эти пятна плесени, они все равно останутся заплесневелыми тканями. Благородные люди не должны носить такую одежду, это равносильно тому, что эту ткань мы бы продали себе. Если же мы продадим эту ткань обычным людям по низкой цене, мы ее конечно продадим, но это скажется потом на нашей репутации. Мы позволили ему все потерять, а он хотел, чтобы мы закончили так же, как он, растеряв при этом всю репутацию.

- Почему я раньше не додумалась до этого?

Прежде чем слова госпожи Лю были услышаны, Юйшен увидела, что ее папа внезапно лег на стол и стал держаться за живот и внезапно громко рассмеялся.

- Бабушка, то что сделала Юйшен – совершенно правильно!

- ...

- О!

- Ха-ха-ха!

В конце концов, даже уважаемая бабушка Лю не смогла удержаться от смеха.

Те, кто был сейчас в семье Лю, были так злы на самих себя, что им было даже наплевать на лица старейшин.

Точно так же, как злы были сегодня представители из семьи Лю, когда узнали, что они все потеряли…

Мысль о двух обычных людях, одетых в яркую одежду и стоявших перед остальными членами семьи, действительно согревала их всех.

На что здесь сердиться?

После того, как семья посмеялась от души, Фу Ючжэн спросила у Юйшэн:

- Ну, что, ты справилась с этой задачей?

- За пятьдесят тысяч мы сделали даже больше, чем могли!

Она верила, что у нее должны быть мысли в ее сердце, она человек, который может превратить старые вещи в магию.

Киото Янаги, не смогли ее просчитать.

- Будьте уверены, нужно будет подождать, чтобы увидеть, как Лю Хуай плюется кровью еще сильнее и еще больше. Юйшэн моргнула, глядя на веселых членов семьи, ее глаза были полны коварства, готовясь совершить плохие поступки.

В зале снова раздался приглушенный смех.

В этот момент все старейшины семьи Лю излучали гордость и радость за свою внучку.

Их внучка, сестра и дочь, действительно выросла и больше не являлась маленьким ребенком, которого им нужно было баловать и защищать, она начала расцветать своей славой и хвастаться своими успехами и достижениями.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1915251

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь