Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 519.1. Замысел

Эти слова дошли до ушей старейшин семьи Лю, они стали настолько злыми на них, что их лица побледнели.

Бабушка Лю уже собиралась выйти и поругаться с Юйшен, она засучила рукава, но ее перехватил Юйшэн.

Она похлопала ее по руке и сказала:

- Бабушка, не сердись, я не буду так поступать, как только что сказала.

- Госпожа Лю, товар доставлен. Наш хозяин плохо себя чувствует, поэтому он не привез его лично. Он подготовит вам изделия с серебряными нитями и скоро отправит. Молодая служанка, приехавшая с экипажем, прищурила глаза, она почувствовала себя странно в окружении многочисленных представителей со стороны Юйшен.

Кареты позади нее состояли из длинной вереницы из десяти карет, все наполненные тканью.

Юйшэн улыбнулась, подошла к карете, подняла специальную занавеску, взяла в руки ткань, открыла ее на месте и густые темно-коричневые пятна плесени на великолепной ткани открылись взорам людей.

- Когда весь товар прибудет, то же самое должно быть сделано и с серебряными изделиями, но, хотя все эти ткани сейчас являются непригодными для использования и, фактически, это отходы, тем не менее все это обошлось мне в пятьдесят тысяч и точечная проверка в любом случае необходима, - сказала позже Юйшэн. Меня искала младшая невестка, так что поторопитесь и не откладывайте появление моего племянника.

Миссис Лю уставилась на Лю Далина с улыбкой на лице и произнесла:

- Хорошо, что наша дочь знает, что делать!

Чэн Сюлань, Лю Далин и Фу Ючжэн все вышли, изучая поведение Юйшэн, которая совершенно одна обходила одну карету за другой и вынимая ткань внутри одну за другой.

Вся ткань, без исключения была густо покрыта плесенью.

Члены семьи были ошарашены и смотрели друг на друга с вытаращенными глазами.

Люди, которые только что высмеивали несправедливость обвинений Юйшэн, покраснели.

Как можно продавать такие ткани другим людям? Когда эта ткань даже не впитывает воду.

Благодаря семье Лю, это было похоже на большую провокацию.

За такого рода ткань давалось целых пятьдесят тысяч, что эквивалентно получению серебра бесплатно.

Ни одной семье было бы невозможно продать такую ткань даже за самые минимальные деньги!

- Что такого сделал этот старик Хуай из семьи Лю, что умудрился продать этот вид ткани за такие деньги? Как это может стоить пятьдесят тысяч?

- О чем думал божественный доктор Лю, который решился купить такую паршивую ткань за такие деньги, неужели для того, чтобы занять место в этом бизнесе вместо семьи Лю?

- Может быть, это было сделано потому, что этот бизнес находился в плачевном положении в семье Лю в Киото, поэтому она нашли возможность, чтобы великодушно помочь им.

- Может быть, это было сделано потому, чтобы изменить сознание людей…

Когда никто не знает правды, проще всего стоять рядом и критиковать других.

Люди, действительно, воспринимали это так и они не могли думать по-другому, потому что их сознание противилось пониманию.

Потому что они бы так не сделали на месте Юйшен и не стали бы ничего покупать.

Они просто посторонние люди. Поэтому они стояли рядом и обсуждали это все без зазрения совести.

В связи с этим, Юйшэн лишь слегка улыбнулась и не стала вступать с ними в полемику.

Вся партия товара, двести тысяч единиц ткани, были открыты перед жителями Синьлюфу. Ни один кусок ткани не годился для использования.

Маленькая девочка из семейного особняка Лю потратила пятьдесят тысяч серебряных банкнот. Люди не понимали этого, они смеялись и иронично переглядывались между собой.

Небольшой фарс на этом закончился, когда люди в Синьлюфу перенесли всю ткань в дом.

Они не знали, какие слухи теперь будут распространяться на улицах Пекина.

- Истинная цель Лю Хуай заключалась в том, что он хотел использовать этот прием с тканью, чтобы обмануть людей. Он действительно беспринципен и безжалостен. Как он может быть таким жестоким человеком! Сидя в гостиной, миссис Лю не могла не быть такой злой.

- Люди там живут совсем не хорошие, иначе как можно объяснить, что они собрались продавать эту ткань другим людям? Отец Лю продолжил говорить. - Послушайте, что говорят сейчас в столице про нас! Сейчас они все думают, зачем мы решили отважиться на такой поступок. И что, наша семья проглотит это!

Лю Далин изогнул брови и произнес:

Со стороны это все выглядит все более и более реальным. Мы должны собраться вместе, чтобы поговорить об этом, не будет ли это сейчас поводом для оскорблений в наш адрес?

- Я также думаю, что расчеты семьи Лю определенно не так просты, как кажется на первый взгляд. Неужели они не знали, что это за ткань? С такой большой помпой они говорили об этом, что будут бороться за специального поставщика и что победят всех. Что они хотели сделать на самом деле?

- Ну, вероятно, за ними должны были скрываться другие планы. Дело, определенно, не только в том, что мы должны как-то отреагировать на наше невезение. Мы должны быть осторожны в любом случае, - также сказала Фу Ючжэн.

Лю Хуай был крупным бизнесменом на протяжении нескольких десятилетий и он уже много лет работает в торговле. В Синьцзичэнфу все знают об этом. Он не стал бы проделывать такой трюк без каких-нибудь задних мыслей.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1915248

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь