Было потеряно слишком много крови.
- Брат Лю, Чжицю, проснись... Не спи, не умирай... Она подползла к нему, ее голос был очень слабым.
Она держала его за руку, чувствуя, что его температура становится все меньше и меньше и он сам все холоднее, глаза Ли Цзюнь стали стеклянными.
Стиснув зубы, сильно кусая запястье, дотягиваясь до рта мужчины, капая кровью со свего запястья ему в рот.
Она задрожала, ее голос дрогнул:
- Не умирай, не умирай... Не умирай...
В том случае, если он потеряет много крови, она даст ему свою кровь и он будет жить, обязательно будет.
Она знала, что эта идея была нелепой.
Но она ничего не могла с этим поделать, она действительно ничего не могла с этим поделать.
Она ничего не может сделать!
Она могла использовать только самый глупый способ позаботиться о его жизни.
Слезы вырвались из-под контроля и полились вниз.
Раньше она была в коме, но знала все, что происходило вокруг нее.
Она знала, что он помог ей выбраться из клетки за пятьдесят тысяч таэлей.
Она знала, что он путешествовал по горам и рекам, чтобы отвезти ее в Сюйчжоу на лечение.
Знала, что за ними охотились, но он все равно сумел вынести ее из захваченного дома.
- Брат Лю, не умирай... Я умоляю тебя...
В ее ушах раздался слабый звук.
Кто-то шел в этом направлении и не один человек.
Глаза Ли Цзюнь прояснились, затем она снова опустилась на землю.
Она хотела взглянуть еще раз на идущих в ее направлении людей, затем она решила накрыть окружающими сухими ветками, как покрывалом, раненого человека, а затем встать и пойти в направлении проходящего человека.
Она не знала, является ли враг другом или нет, но она все равно решила так сделать. Если это будет враг, то она не имеет к этому никакого отношения и другая сторона не будет ни в чем подозревать.
В лучшем случае она будет убита.
Если же придут друзья, она сможет попросить их спасти Лю Чжицю.
- Сэр, здесь есть следы волочения! - сказал кто-то впереди.
- Обыщи все вокруг!
Ли Цзюнь прикусила губу и, спотыкаясь, выпалила вслух:
- Спаси, спаси... Спаси меня...
Когда она выбежала, то по блеску в глазах увидела, что другой человек был одет в военную форму.
Но их не сразу вызвали, чтобы спасти Лю Чжицю.
Они были в официальной одежде, но они не обязательно являются друзьями.
Разве враг Нанлин Фэн Цинбай не придворный?
- Мисс Ли? Это точно вы? Мужчина, стоявший перед офицером, увидел ее и сразу же позвал по имени с удивлением и радостью в голосе.
На женщине была шаль, а ее рубашка была разорвана ветками во многих местах. Самым поразительным была кровь, текущая из ее запястья, которая окрасила всю руку в красный цвет, а также пропитала ее просторную юбку.
И это лицо, почти белое.
- Кто вы... Прикрывая грудь, которая вот-вот должна была выпасть, Ли Цзюнь продолжала идти к мужчине, с болью глядя на него.
- Я охраняю Фен Цинбая. Вы пришли в себя и когда это произошло, видели ли вы Лю Чжицю и Девочку Юйшен?
- Вы из королевской гвардии?
- Меня зовут Вэй Цзы...
Вэй Цзы - почти то же имя, что и тетя Хун во дворе семьи Лю.
Ли Цзюнь внезапно почувствовала облегчение и человек двинулся вперед:
- Нужно его спасти, срочно спасти. Я спрятала его там...
Вэй Цзы протянул руку, чтобы поддержать человека, последовал указаниям женщины и нашел Лю Чжицю, спрятавшегося в канавке на лесном склоне.
Он был весь в крови и если волосы у него торчали дыбом, то уголки рта и подбородок были полностью испачканы кровью.
Подумав о крови на запястье Ли Цзюнь, Вэй Цзы мгновенно понял почему.
Их двоих вывели из леса и немедленно отправили в городской медицинский центр для лечения у врача. Им обоим грозила гибель, если ничего не делать.
Фэн Цинбай вскоре получил эту новость. Он удовлетворенно кивнул, но все равно это не уменьшило его агрессивное настроение.
http://tl.rulate.ru/book/55568/1907712
Сказали спасибо 11 читателей