Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 485.1 Доказательство вины

Вэй Хун кивнула и ответила:

- Я слышала, что влиятельные семьи наказывают непослушных людей и им всегда нравится использовать семейные правила на каждом шагу. Может быть, правила можно будет пересмотреть и найти решение.

У миссис Ли снова закружилась голова.

Пришел сотрудник военной службы, который отчитался перед ними:

- Сэр, на траве есть царапины, а внизу в траве есть признаки обрушения. Предполагается, что кто-то упал сверху. Судя по глубине углубления в траве и прочности грунта, можно предположить, что здесь кто-то лежал. Всю ночь.

Ань Цай, который стоял и молчал позади него, прищурился, посмотрел на Лю Цзиньфу и произнес:

- Я полагаю, что кто-то был ранен и прибежал сюда ночью. В результате тяжелораненый просто упал и лежал здесь всю ночь. Всю ночь, что ты скажешь на это?

Лю Цзиньфу кивнул и произнес:

- В этом нет ничего удивительного. Я слышал, как жители деревни говорили, что утром они собрались пойти на работу. Я действительно видел, как мисс Ли выползла из травы своими собственными глазами. Это то, что не может быть неправильным.

- Почему такая молодая девушка, у которой есть семья, отправляется сюда, чтобы полежать здесь? Что заставило ее так охотно прийти в такую дикую местность? - снова спросил Ань Цай.

Лю Цзиньфу выпалил ему в ответ:

- Может быть, ее очень сильно обидели дома! Молодую девушку, которая пришла в нашу деревню избили дома, а она, злая и обиженная убежала из дома!

- Тогда почему она предпочла приехать в эту дикую местность, нежели остаться во дворе семьи Лю?

- Ты сошел с ума? Чжицю, который из семьи Лю - пылкий молодой парень. Если бы у него были веские причины обидеть ее, то мы бы никогда не узнали об этом, тем более, если вы живете в большой семье, вам не разрешат говорить о сплетнях. Вы должны избегать этого, иначе это стало бы достоянием общественности?

Ань Цай опустил веки и замолчал.

Лю Цзиньфу только что убедил ее в своей правоте. Неужели Ань Цай рассчитывал на то, что сможет его переспорить.

Однако нельзя у него отнять его способность хорошо петь!

Хахаха!

Лицо миссис Ли несколько раз менялось.

Чжицю, значит, может доказать свою невиновность.

У него не было абсолютно никаких близких отношений с девушкой из семьи Ли, иначе он не стал бы никого бросать и выгонять ее из дома? Или она не могла остаться в семье Лю по каким-то иным причинам?

Глаза госпожи Ли снова и снова опускались, ведь у сельских жителей был такое предположение, которое она презирала!

Нужно исследовать весь Синхуалинг и, наконец, определить, кто из них в данный момент проберется с другой стороны реки Цинхэ, после чего группа снова вернется во двор семьи Лю через Синхуалинг.

Четверо мертвых убийц были убиты одновременно. Это сложная история, чтобы подать иск в правительство. Это чрезвычайно сложно расследовать и участие, безусловно, нужно усиливать с помощью местных сил. Закрыть дело за короткое время будет невозможно.

Поэтому возможности по идентификации четырех убийц пока отложены в сторону, чтобы решить вопрос с Ли Цзюнь.

- Миссис Ли, Ли Цзюнь - член вашей семьи Ли. Каково ваше предположение произошедшего? Если вы хотите сказать правду, то нет никакого другого способа это сделать, если не сейчас. Этот вопрос не имеет никакого отношения к семье Лю. Или вы хотите дождаться, пока привратник выяснит все подробности во время следствия и проинструктирует других, а затем проинформирует вас, после чего обратится в суд, чтобы там было принято окончательное решение. Кан Шимин задал несколько вопросов, чтобы перевести разговор в другое русло, намеренно не втягивая в это дело семью Лю.

Лю Эрлинь и Ду Цзуань уставились друг на друга, вспоминая события прошлого вечера на какое-то время.

Посторонние не знали ничего, может ли кто-то другой знать, что произошло однажды вечером у них дома? Была устроена вечеринка специально для семьи Лю.

Учитывая, что прошло уже много времени, то стоит предположить, что никакого отношения та вечеринка к убийству девушки не имела. Убийц нужно искать в Пекине.

Лю Чжицю сел рядом с ним и тихо сказал:

- Это наша семья Лю, которая тоже стала жертвой этой трагедии. Чтобы спасти Ли Цзюнь, я чуть не умер сам. Если бы не рыжая тетя Хун, пришедшая быстро, сейчас я был бы одним из лежачих людей. Я также прошу компетентных людей точно выяснить, кто на самом деле пробрался на потенциальную гору, что они хотели сделать и с какой целью.

- Лю Чжицю, ты уверен, что расследование этого дела является делом внутренних дел. Как потерпевшая сторона – родитель погибшей девушки, я также несу официальную ответственность за то, чтобы люди жили и работали в мире. В рамках этого официального дела речь идет об опасном для жизни случае, и я никогда не останусь в стороне от этого.

Миссис Ли сидела на другом конце, слушая разговоры и восторг нескольких человек и ее лицо было таким тяжелым, что с него могла капать вода.

Разве она не могла знать, что судья благоволит семье Лю?

http://tl.rulate.ru/book/55568/1895437

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь