Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 481.1. Лю Чжицю, беги!

- Нет, я не слышал, чтобы жители деревни говорили о повозке, проезжающей ночью, но моя семья живет недалеко от выезда из деревни. Я сам не слышал звука повозки, запряженной волами, проезжавшей мимо ночью. Он взял булочку, приготовленную на пару, откусил маленькую половинку и спросил. – Почему ты спрашиваешь об этом?

- Да просто так. Стало интересно. Давай сегодня прополем поле с лекарственными травами и вернемся к основным полям, чтобы тоже привести их в порядок.

Дорога до Синхуалинг была чрезвычайно спокойной.

Было слишком рано, чтобы увидеть хоть одного жителя деревни, идущего вдоль дороги.

Трава рядом с Синхуалинг была густая и плотная. Никто не знал, плодородная ли была там земля, хотя трава там была высокая.

Так что девушку, лежащую в кустах, было крайне трудно обнаружить с первого взгляда.

Было так жарко и холодно, что Ли Цзюнь уже сама не знала, мертва она или жива.

Кадры мелькали у нее перед глазами.

Она смотрела на свои прошлые воспоминания.

В том году шел второй день после нового года и над ней издевались сестры из ее семьи, она сидела в переулке и молча плакала.

К ней подошел подросток и протянул ей маленькую конфету в форме человечка и произнес:

- Вот держи, только не плачь, благословенна только смеющаяся девочка.

Она подняла свое маленькое, покрытое крупными слезами лицо, пытаясь ясно разглядеть его, но она не запомнила его лица.

Издалека кто-то крикнул:

- Чжицю! Поторопись!

- Тороплюсь, дай еще несколько минут! Он громко ответил, повернулся и пошел дальше.

Все, что ей оставалось - это следовать за маленьким сахарным человечком в форме счастливой куклы.

С тех пор она всегда начинала смеяться, даже когда над ней издевались.

В другой раз, когда она стала на год старше, ее отец с матерью в очередной раз забыли о ее дне рождения и она вышла на улицу одна.

Небо было серым, люди шли по улицам, пешеходы передвигались на повозках, торговцы выпивали и это была оживленная картина.

Она шла, смотря себе под ноги и ничего не могла видеть.

Ее сердце было такое же мрачное, как-то небо.

С противоположной стороны кто-то подошел и положил ей руку на плечо.

- Знание - сила! Иди не так быстро и не грусти!

Она резко обернулась и увидела его улыбку.

Она никогда не видела такой чистой и непорочной улыбки.

Как будто внезапно бросаясь в темный солнечный свет, люди отчаянно хотели погнаться за ним.

...

Картинка за картинкой, она вспоминала того молодого человека.

Она знала, что это был всего лишь сон, но в ее ушах раздался голос за пределами ее сна.

- Ты уверен, что это место надежное?

- Конечно уверен, Лю Чжицю приходит сюда на работу каждый день.

- Других людей трогать не надо, а его нужно убить прямо сейчас. Все сделай чисто и аккуратно.

Над травой раздался скрип.

Ли Цзюнь внезапно стало холодно, она яростно прикусила кончик языка, чтобы очнуться от полубессознательного состояния.

Теперь она должна слушать крайне внимательно.

- Иди сюда и расскажи, как выглядит Лю Чжицю?

- Если стоять вдалеке, то невозможно будет различить, но у подножия горы есть поля, там могут быть жители деревни, в то числе и он, поэтому нужно подождать его поближе к полям.

Это не сон.

У Ли Цзюнь начали дрожать зубы. Кто-то устроил здесь засаду, чтобы убить Лю Чжицю.

Трава, на которую она упала, находилась под кипарисовым лесом, а по периметру леса был густой круг мушмулы. Ее было нелегко найти.

Заставляя себя карабкаться вверх, в это время она не могла позаботиться о том, чтобы ее не увидели, насколько она могла видеть, две фигуры у подножия горы приближались и приближались к перекрестку горы и полей.

Даже если бы она не могла увидеть его лица, она смогла сразу узнать его с первого взгляда.

Ли Цзюнь стиснула зубы и, спотыкаясь, поднялась, она поняла холодное намерение убить ее возлюленного.

- Брат Ниу, я собиралась собрать лекарства и случайно упала и ударилась ногами о камни. Не мог бы ты помочь мне сообщить тете Хун и позволить ей прийти и помочь мне!

Убийственные намерения чужаков, казалось, на мгновение замерли.

Вынужденная успокоиться, Ли Цзюнь была полностью мокрой от холодного пота под рубашкой.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1893443

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь