Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 448.2. Ючжен пропала

Юйшен поджала губы и не знала, что ответить. Ее мать была более чувствительной и она могла бы заподозрить, что знает все.

Но как она могла так сказать?

Она не знала, как отреагировали бы ее родители, если бы она рассказала им о произошедшем инциденте.

К тому времени даже ее непредубежденные старшие, которые могли видеть сквозь потерю девственности женщиной, возможно, не примут этот инцидент во внимание. Разве это не заставило бы их чувствовать себя так же неловко?

Выслушав диалоги нескольких людей, Фэн Цинбай понял, что произошло и его напряжение исчезло. До тех пор, пока это не было связано с Шэншен, он редко заботился о других.

Лю Чжися уже закончил читать письмо и скомкал его в комок. Мрак, излучаемый его телом, почти сгустился в материю, но он не сказал ни слова и не сказал ничего такого, что старейшины хотели услышать.

Он просто посмотрел на Фэн Цинбая:

- Раньше я просил тебя помочь уделять больше внимания ей и тому, куда она могла уехать. У тебя есть какие-нибудь результаты?

Фэн Цинбай легкомысленно посмотрел на него:

- Какое это имеет значение, если есть результаты? А что, если их нет? Корень проблемы не в этом. Даже если ты вернешь ее, результата не будет. Этот узел все еще там. Она все равно уйдет.

Лю Чжися замолчал.

Старейшины семьи Лю, с другой стороны, слушали в замешательстве. Они понятия не имели, в какую загадку играют эти двое.

- Что происходит? Скажите нам ясно! Дедушка Лю приказал им.

Судя по выражению их лиц, между ними действительно должно было что-то произойти. Только они ничего об этом не знали.

Все взгляды упали на Лю Чжися, ожидая, что он объяснит.

- Бабушка и дедушка, родители, сейчас трудно ясно объяснить этот вопрос. Дайте старшему брату немного времени. Подождите, пока он хорошенько подумает, прежде чем решать, что делать и то говорить, - видя подавленный и потерянный взгляд своего брата,Юйшен не смогла заставить его и продолжила. - Но старший брат, конечно, не подвел Ючжэн и ничего ей не сделал. Они оба не сделали ничего плохого, так что будьте уверены в этом.

Четверо старейшин посмотрели друг на друга, их лица были серьезны.

Как они могли чувствовать себя непринужденно?

Было очень радостно узнать, что Чжися получил звание стипендиата номер один. Семья должна отпраздновать, а затем подготовиться к помолвке на следующий день. Теперь они не знали, как и почему и никогда теперь не смогут спать спокойно.

Как они могут обрести душевное спокойствие?

В конце концов бабушка Лю нахмурилась и вздохнула:

- Ючжэн ушла без всякого предупреждения и у нее нет родственников. Куда может пойти леди, чтобы прийти в себя?

Без родственников и совсем одна. Более того, она была женщиной… Одна мысль об этом заставляла сердца старейшин тревожиться.

- Аксиу, разве у тебя нет такого количества людей под рукой? Почему бы тебе не послать кого-нибудь за ней? Если она не захочет возвращаться, мы не будем ее заставлять. Мы просто должны знать, все ли с ней в порядке. Если она придет в норму, мы должны быть уверены в этом? Сказала Чэн Сюлань.

- Дедушка, бабушка, дядя Лю, тетя Лю, я прикажу кому-нибудь сделать все, что возможно. Ей не будет угрожать никакая опасность, когда она будет там одна, - пообещал Фэн Цинбай.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1770067

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь