Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 433.2. Нижнее белье на удачу

- Вы двое – такие болтушки. Фу Ючжэн заставила себя подавить горечь в своем сердце и пристально посмотрела на обоих девушек.

Три женщины, которые снова были вместе, посмотрели друг на друга и рассмеялись в унисон.

Год назад Юйшэн и Фу Ючжэн вернулись в деревню Синхуа и в столице осталась только Ши Сяньроу. После этого Фу Ючжэн и Лю Чжися вернулись в столицу, но Ши Сяньроу был занята другими делами. Три женщины были разлучены в течение нескольких месяцев.

Сегодня они впервые собрались вместе после долгой разлуки.

На обратном пути они втроем сели в экипаж, а мужчины поехали в другое место.

- В период, предшествовавший проведению экзамена, я ненадолго покинула столицу. Когда я вернулась, как раз я обо всем узнала, что случилось с тобой, Фу Ючжен. По дороге я увидела, что семью Фу вывозят в ссылку, поэтому я избила всех троих членов семьи.

- Ты избила их? Уголки губ Фу Ючжэн и Юйшен дернулись в унисон.

По дороге их же сопровождали императорские чиновники и стражники.

Ши Сяньроу подняла брови:

- Что такого необычного в том, что я избиваю людей? В столице все быстро распространилось и я узнала все о Фу Юйсянь и ее матери. Ючжэн, они снова издевались над тобой, не так ли?

В противном случае Фу Юйсянь и ее мать не закончили бы так.

Ресницы Фу Ючжэн задрожали:

- Они все получили по заслугам.

Реакция женщины заставила сердце Юйшэн напрячься, поэтому она намеренно сказала веселым тоном:

- Они заслуживают наказания. Картина, где ты сражалась со своим отцом, была лучшей. Жаль, что мне не довелось увидеть это своими глазами. Их семья издевалась над тобой столько лет и теперь они получили то, что заслужили. Ючжэн, ты наконец-то отомстила за свою жизнь.

Ши Сяньроу не знала всего, что случилось с Фу Ючжэн, поэтому, когда она увидела ее реакцию, она просто подумала, что та все еще подавлена мыслью о прошлом.

- Жаль, что эти две сучки сошли с ума, они стали тупыми до невозможности. Вместо того чтобы познать боль, они легко отделались.

Эти две сучки были сумасшедшими и больше ничего не понимали. Вместо этого они спаслись от несчастья.

Юйшен сказала с загадочной улыбкой:

- Это не свет. В то время они были сумасшедшими, но, должно быть, пришли в себя самое большее через три дня. Должно быть, это было чудесно, когда это случилось. Представьте, что вы ложитесь спать все еще богатым и знатным человеком, но, когда вы просыпаетесь, вы становитесь ссыльным заключенным. Такой психологический разрыв опустошит тебя.

Ши Сяньроу и Фу Ючжэн:

- ...

Не было необходимости больше об этом думать. Должно быть, это дело рук Фэн Цинбай.

Методы этого человека были поистине ядовитыми и жестокими.

Никогда не позволяй людям так себя вести. Он рассчитывал только на себя и придумывал только самые жестокие наказания.

По дороге Ши Сяньроу также рассказала о чайной плантации.

Юйшен была поражена тем, что кто-то здесь действительно знал, как прививать растения и это также вызвало любопытство Фу Ючжен.

Три женщины договорились вместе отправиться на чайную плантацию, когда у них будет время.

Когда они вернулись в поместье короля Нанлин, Цянь Ванцзинь первым делом бросился в павильон Лююнь, чтобы найти Сюэ Цинлянь и начать приставать к парню.

- Сюэ Цинлянь, поторопись. Перестань спать. Чжися уже приступил к сдаче экзамена, а ты все еще спишь!

Сюэ Цинлянь взвыл и перевернул подушку, чтобы заткнуть уши и промычал:

- Экзамен Чжися - это не мой экзамен. Почему ты мешаешь мне спать?

- Мне нужна твоя помощь, вставай.

- Не хочу помогать тебе!

Каждый раз, когда он искал его, это было для того, чтобы получить лекарство. Что еще хорошего от него можно было получить?

- Кто-то посеял хаос на чайной плантации моей семьи. Если я не успокою этот гнев, я не смогу есть. Дайте мне какое-нибудь лекарство, иначе я не знаю, что я сделаю.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1745897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь