Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 408.1. Око за око

Бам!

Дверь отдельной комнаты с силой распахнулась.

Кто-то прерывал надвигающееся преступление.

Глаза Фу Юйсянь были полны яда, когда она посмотрела через дыру в направлении двери.

- Ючжэн! Картина внутренней комнаты предстала перед глазами Лю Чжися, заставив ее глаза треснуть от гнева!

Женщина была безжизненна, как марионетка, неподвижно лежащая на земле. В этот момент даже ее холодные слезящиеся глаза были полностью лишены прежней жизненной силы.

Лю Чжися бросился вперед, схватил подвернувшийся под руку табурет и ударил мужчин по головам. Он даже не моргнул, когда они рухнули.

Он быстро накрыл женщину своей верхней рубашкой. Прикрыв ее, он обернулся, его глаза были полны убийственного намерения.

Прямо в этот момент все, чего он хотел, это убить этих людей!

- Молодой мастер Лю, сначала уведите ее. Мы решим все здесь сами, - голос Вэй Цзы зазвенел за окном и едва отбросил последние остатки здравомыслия в Лю Чжися.

Он повернулся и поднял безмолвную женщину, лежащую на земле. Когда он вышел из дверного проема, то обнаружил, что лавочник стоит у двери спиной к нему. Он прошептал:

-Молодой мастер Лю, там внизу много людей. Я спрячу ее с другой стороны.

Сказав это, он направился в самую дальнюю комнату. Они завернули за угол комнаты и открыли деревянную панель, загораживающую ее, открыв небольшую лестницу, ведущую на задний двор.

Лю Чжися обнял человека и прошептал ему:

- Большое спасибо.

- Нет, не за что говорить спасибо. Мой чайный домик изначально собирался закрыться. Если бы не добросердечие молодого босса Цянь и леди из округа Жуйи, мы бы сейчас не были такими процветающими. Я плачу той же монетой, чем когда-то отплатили мне!

Лю Чжися замолчал и тепло сразу же разлилось в его замерзшем сердце.

Это была хорошая карма, которую Цянь Ванцзинь создал вместе с его сестрой. Она была возвращена ему.

Учитывая состояние Ючжэн в данный момент, ему придется подняться по лестнице вон туда и пройти через второй этаж и вестибюль. Когда они будут на виду, слухи, несомненно, быстро распространятся и репутация Ючжэн будет полностью разрушена.

От лестницы вниз до заднего двора двор был пуст. Владелец чайного ресторана открыл маленькую дверь на задний двор, ведущую в небольшой переулок. Карета владельца тоже была припаркована снаружи.

- Молодой мастер Лю, забирайте экипаж и уезжайте обратно. Вы можете отправить его обратно, когда захотите. Что касается сегодняшнего события. Я не скажу ни слова снаружи до самой своей смерти.

- Спасибо вам огромное!

- Пожалуйста, молодой мастер Лю.

В отдельной комнате на третьем этаже Фу Юйсянь и миссис Фу знали, что дела плохи, когда появился Лю Чжися.

Первое, что они сделали - это встали и ушли, но не успели они сделать и шага, как двое мужчин в черном ворвались в комнату и поймали их обоих.

Они нажали на их акупунктурные точки, сделав их неспособными даже открыть рот, чтобы позвать на помощь.

Затем их унесли через окно.

Все, что произошло раньше, осталось незамеченным на протяжении всего процесса. Чайные гости, сидевшие в элегантных креслах на втором этаже и в вестибюле всего чайного домика, так ничего не узнали и не услышали.

Госпожа Фу и Фу Юйсянь изначально забронировали весь третий этаж, потому что они беспокоились, что будет шум и суматоха, пока мужчины планировали унижать Фу Ючжен, и это испортило бы им удовольствие. Они хотели подождать, пока не начнется хорошая игра, прежде чем вести людей наверх. Неожиданно они сами упали в вырытую ими яму.

На самом деле никто не обратил внимания на движение в соседней комнате. Когда их забирали, все равно никто не заметил.

Мать и дочь были доставлены в незанятый жилой дом и оставлены во дворе.

В то же время туда были доставлены пятеро уже не молодых мужчин, которым дали сильнодействующие наркотики, один из которых был весь в крови.

- Чего ты хочешь? Это был первый голос, раздавшийся после того, как мать и дочь были брошены на землю и их акупунктурные точки были вскрыты. Они обняли друг друга и со страхом посмотрели на мужчин в черном, стоявших перед ними.

- Наш король сказал, что, поскольку вы так любите различные трюки, вы должны лично участвовать в них и наслаждаться их вкусом.

Ответ мужчины в черном был подобен холодной зимней ледяной воде, льющейся на голову и промокающей мать и дочь до костей.

Король Нанлин!

Почему его должно волновать это дело?

Они так хорошо все спланировали и выбрали для этой цели знакомый чайный домик! Особняк Нанлин абсолютно не мог получить известие так быстро и если бы они это сделали, то, что было сделано, уже нельзя было отменить!

Что пошло не так?

http://tl.rulate.ru/book/55568/1729540

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь