Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 407. Сейчас она будет несчастна

В этот момент за воротами припарковалась карета и кто-то спрыгнул с нее. Он сильно потел даже в конце зимы, демонстрируя свое беспокойство.

- Быстрее, быстрее! Я здесь, чтобы передать сообщение! Пожалуйста, доложите, пожалуйста, попросите кого-нибудь из особняка короля отправить спасать!

- Спасать кого? Кто вы такой? Лю Чжися схватил этого человека за руку и настойчиво спросил:

- Я владелец чайного домика! Я был благодарен за доброту молодого босса Цянь и леди Жуйи. Я знаю, что госпожа Фу из резиденции короля Нанлин является вашим другом и другом моих благотворителей, поэтому я пришел сообщить эту новость! Пожалуйста, скажите Его высочеству, чтобы он поспешил ей на помощь, иначе будет слишком поздно! Мисс Фу сейчас в отдельной комнате моего чайного домика!

- Слуга, идите быстрее и сообщите королю. Я отправлюсь туда сам в первую очередь!

Увидев, как Лю Чжися затащил хозяина чайханы в карету, дворецкий не посмел медлить и бросился внутрь, чтобы доложить обо всем.

Кто-то действительно причинил вред мисс Фу. Это было очень плохо!

Карета мчалась на предельной скорости, но Лю Чжися чувствовал, что время тянется необычайно долго.

- Извините, но я бизнесмен. Я не смею оскорблять сильных мира сего в столице. Все, что я могу сделать, это просто сообщить об этом, - босс чайханы посмотрел на угрюмое лицо Лю Чжися и все объяснил.

- Спасибо. Вы уже оказали мне большую помощь. Я определенно запомню эту услугу.

Если бы сейчас этот человек не пришел с докладом, потребовалось бы много времени, чтобы найти Фу Ючжэн.

Лю Чжися теперь не смел думать ни о чем другом. Его глаза мрачно смотрели за окно кареты, желая немедленно добраться до чайного домика.

Когда дворецкий пошел доложить, Фэн Цинбай сидел и ел в боковой гостиной. Он не стал намеренно дожидаться Лю Чжися. У всех есть свои дела, требующие внимания, так что случайное позднее возвращение было обычным делом.

Выслушав отчет дворецкого, он отложил палочки для еды и приказал:

- Вэй Цзы, немедленно пошли кого-нибудь в чайный домик. Убедись, чтобы ее привезли обратно без каких-либо травм!

- Понял!

В это время в отдельной комнате чайного домика остались только Фу Ючжэн и пятеро мужчин.

Фу Юйсянь позвала мужчин и ушла из комнаты.

Эти пятеро мужчин с красными глазами и учащенным дыханием, очевидно, были одурманены наркотиками.

Фу Ючжэн, дрожа, отступила назад.

Кто-то перед ней немедленно бросился на нее и сорвал с нее рубашку, пока она уворачивалась.

Фу Ючжэн прикусила губу, ужасно испугавшись. Ее руки и ноги были холодными, но она не осмеливалась кричать. Она могла только продолжать уворачиваться и бороться с ними.

Она знала, что вокруг определенно были люди, наблюдающие за происходящим. Фу Юйсянь хотела убить ее, хотела отомстить, так что она определенно не ушла бы так легко. Она, вероятно, где-то пряталась, наблюдая, как ее унижают.

Если бы она позвала на помощь, то Чжися…

Но отдельная комната была такой большой, что никто ничего не слышал. Независимо от того, как она бежала или пряталась, она не могла избежать осады и нападения пятерых мужчин и вскоре была схвачена наглухо. Ее глаза покраснели и она смотрела, как ее одежда разрывается на части, кусок за куском.

Отчаяние быстро охватило ее сердце. Унижение и ненависть почти уничтожили ее.

- Чжися!!!!

Как и ожидала Фу Ючжэн, Фу Юйсянь находилась по соседству и не уходила. Она просто вышла и свернула в соседнюю комнату. Она наблюдала за каждым движением в соседней комнате через отверстие, прорезанное в комнате, радуясь каждым выражением лица Фу Ючжэн.

- Мама, твоя идея действительно хороша.

Госпожа Фу сидела за круглым столом и потягивала чай с орхидеями. Ресторан предлагал ежедневный ограниченный запас питательного чая среднего качества. Маленькая чашка стоила таэль серебра, а общее количество чашек из кастрюли, которую она заказала, было всего десять.

Чай действительно был великолепен на вкус.

- Для такой благородной и гордой маленькой сучки, как она, пока ты пользуешься ее слабостью, у тебя будет способ сокрушить ее гордость. Миссис Фу проворчала:

- Я просто не ожидала, что она будет готова пожертвовать собой ради ученого крестьянского происхождения.

- Ну и что, если она пожертвует собой? Она все равно закончит как кусок дерьма. Позволь мне посмотреть, будет ли человек, которому она посвящает себя, все еще хотеть ее! В конце концов, все будет напрасно и это будет худшее время для нее! Сквозь маленькое отверстие сверкнул злобный и ядовитый блеск в глазах Фу Юйсянь.

В тот день, когда ее столкнули в бассейн с водопадом, группа пьяных мужчин увидела ее обнаженное тело, поэтому ее репутация была разрушена. Сегодня она десятикратно отплатит Фу Ючжэн за то унижение!

Пока шло шоу, она открывала дверь отдельной комнаты, чтобы весь город мог увидеть ее унижения!

- Мама, это правда, что король Нанлин не заступится за нее? В конце концов, она его спасительница.

- Она просто гнилое дерьмо. Почему он должен заступаться за нее? Твой отец получил информацию со стороны семьи Лю, что она вовсе не спаситель короля Нанлин! Она должна быть благодарна, что нас обманывали столько лет. Иначе я бы давно ее наказала. Кроме того, даже если король Нанлин вступится за нее, это, в любом случае, то, что мы должны сделать. В противном случае, если мы позволим ей принять участие в отборе, наша семья Фу, вероятно, понесет убытки. Если семья Фу пострадает, нам будет не лучше. В таком случае, мы сможем продолжать только оскорблять короля Нанлин за его спиной.

Улыбка на губах миссис Фу была кокетливо-холодной.

Во-первых, Фу Ючжэн даже не просила помощи у короля Нанлин.

Во-вторых, они также не причинили вреда Лю Чжися.

Если король Нанлин захотел бы помочь Фу Ючжэн, он не мог найти для этого разумного оправдания. Что бы ни происходило в соседней комнате, никто не принуждал Фу Ючжэн.

Она сделала это добровольно.

Пара грязных рук потянулась к Фу Ючжэн. Она в отчаянии закрыла глаза и снова открыла их. Отчаяние в ее глазах превратилось в вспышку гнева и ненависти. Она подсознательно использовала техники, которым ее научил Ши Сяньроу, используя силу, чтобы избавиться от этих неприятных людей. Вскоре пятерых здоровяков отбросило прочь.

Она ловко взяла острую шпильку на голове в свои руки. Она убьет их!

Мужчины не ожидали, что у слабой женщины хватит сил сопротивляться и были застигнуты врасплох. Несколько из них врезались в стену, а несколько ударились о стол и стулья. Группа мужчин поморщилась и заревела от боли, но их глаза, устремленные на Фу Ючжэн, стали еще краснее. Они были раздражены, но реакция женщины показалась им еще более необычной.

- Если ты будешь сопротивляться и еще раз потянешь время, ты увидишь только голову этого ученого!

Ледяной голос прорезал воздух. Фу Ючжэн замерла, шпилька в ее руке упала на землю.

Мужчина снова поднялся. Как будто он не мог чувствовать боли, вместо этого он стал более возбужденным и снова бросился на нее.

На этот раз он безжалостно прижал ее к земле.

Искаженное и отвратительное лицо, которое смотрело на Фу Ючжэн сверху вниз было искривленным и уродливым.

Фу Ючжэн лежала на холодном полу и мир перед ней, казалось, внезапно превратился в безмолвную иллюзию, в которой были только свет и тень.

Все лица, которые всплывали у нее в голове, превратились в кривые и сумасшедшие ухмылки Фу Юйсянь.

Это было отвратительно, что происходило с ней, как будто муравьи ползали по ее коже.

Пять пальцев царапали пол, пока на них не появились кровавые царапины. Прозрачные слезы также скатились из уголков глаз.

Она была грязной.

В соседней комнате Фу Юйсянь тоже обхватила стену руками. Свет в ее глазах исказился от возбуждения.

Сцена изнасилования женщины не должна быть видна такой незамужней женщине, как она, но ее сердце бешено колотилось и она не могла оторвать глаз.

Скоро, скоро она будет наслаждаться болью на лице Фу Ючжэн и слышать ее душераздирающие крики!

http://tl.rulate.ru/book/55568/1729410

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь