Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 394.2. Удар ладонью

- ПФФФ! - Фу Ючжэн прикрыла губы ладонью и рассмеялась:

- Тебе нет необходимости входить через заднюю дверь. Я сам подойду к Наннан и войду через заднюю дверь. В ней все еще есть что-то, на что король не согласится.

- Ну, если ты пойдешь к Наннан, то нет ничего, на что бы она тоже не согласилась. Улыбка под его глазами была такой же насмешливой, заставив ее покраснеть от его тона:

- Когда дело доходит до семьи, она поможет тебе во всем.

Карета остановилась перед резиденцией короля. Фу Ючжэн с покрасневшим лицом отдернула руку, но не потрудилась опровергнуть глубокий смысл его слов.

Она только быстро выпалила ему, выходя из машины:

- Ты дерзкий!

Сразу же после этого она услышала низкий, глубокий и мягкий смешок мужчины.

Фу Ючжэн приподняла юбку и побежала к королевской резиденции, оставив свой вызывающий румянец смех позади нее.

По дороге он дразнил ее вот так.

Он был околдован ее насквозь!

Швейцар был немного ошарашен.

За все эти годы, когда это мисс Фу была такой взволнованной и невоспитанной?

У женщины, которая всегда соблюдала правила и этикет в присутствии людей, на самом деле был день, когда она бы взбесилась?

Занавес кареты снова поднялся и нежный и красивый мужчина последовал за ним по карете.

Глаза швейцара дрогнули и тут же сошлись на его лице, чтобы поприветствовать его.

Причина волнения мисс Фу была здесь.

Это было незадолго до полудня. В этот час Лю Чжися думал, что Фэн Цинбай не будет дома.

Кто бы мог подумать, что он увидит Его Святейшество, сидящего внутри, когда тот войдет в зал.

- Разве ты не должен быть при дворе в этот час? Если он не был при дворе, то должен был находиться во дворце, занимаясь государственными делами.

Было бы шуткой сказать, что Фэн Цинбай знал, что он вернется и ждал его здесь.

Фэн Цинбай встал, взял пакет, который ему передал Чжися, открыл его и скользнул взглядом, затем нахмурился:

- Разве Шэншен не просила тебя передать мне что-нибудь?

- Нет. Наннан была очень занята и у нее не было времени приготовить для тебя подарки. Получается, он ждал здесь рано утром и даже пропустил утреннее судебное заседание, просто чтобы посмотреть, не принес ли он что-нибудь от Наннан? Лю Чжися спокойно добавил:

- Бабушка и дедушка действительно просили меня принести тебе много еды.

В такт его словам вошли слуги, неся несколько больших пакетов. Лю Чжися откопал что-то завернутое в промасленную бумагу и протянул ему:

- Попробуй.

Когда Фэн Цинбай открыл два слоя жиронепроницаемой бумаги, внутри оказались кусочки пирожных ручной работы, смешанные с семенами кунжута и измельченным арахисом.

Фэн Цинбай взял одну, поднес ко рту и откусил.

Раздался треск.

Торт был таким твердым, что чуть не сломал ему зубы.

- ПФФФ! Лю Чжися впервые рассмеялся, не заботясь о своем имидже. Он схватил свою собственную сумку и ушел, сказав:

- Внутри подарков есть несколько больших пакетов. Они все для тебя и Сяо Фэн. Не торопись их есть.

В его тоне чувствовалось удовольствие от небольшой мести.

Он долго расстраивался, когда Фен Цинбай украл их Наннан и вел себя так, как будто это было само собой разумеющимся.

Фэн Цинбай уставился на торт перед собой, его лицо было темным, как дно кастрюли, завернул его в жиронепроницаемую бумагу и направился во дворец.

Вскоре Фэн Мохан тоже потерпел крушение.

Фенг Мохан коснулся своих зубов рукой, а затем, посмотрев на неглубокую отметину от зуба на торте, уголки его рта дико дернулись:

- Из чего это сделано? Это каменный торт? Это так твердо, что его можно использовать как оружие!

- Это сделала твоя бабушка.

- ... Это сделала бабушка. Пирожные были наполнены ее заботой, так что ему пришлось их съесть. Фен Мохан закрыл глаза и использовал все свои силы, чтобы проглотить кусок торта:

- Императорский дядя, ты поешь со мной?

Если бы их ели два человека, они могли бы быстро прикончить эти большие пакеты. Сколько времени ему потребуется, чтобы покончить с ними в одиночку?

- Это все твое. В королевской резиденции их еще больше, - Фэн Цинбай опустил глаза и солгал, не моргнув глазом.

Фен Мохан так много съел, что ему хотелось плакать.

В следующий раз, когда у него будет возможность вернуться в деревню Синхуа, он должен посоветовать бабушке не печь этот торт для него в будущем. Это было не очень вкусно и у него заболели зубы.

С учетом того, как это было тяжело, могли ли бабушка и дедушка хотя бы прожевать это?

- Ох... Со вздохом Фен Мохан достал маленький чистый носовой платок и завернул кусок торта, который он только помял после того, как так долго грыз. Со щелчком он нанес удар ладонью вниз. Твердый торт разлетелся на кусочки размером с ноготь.

Фен Мохан взял кусочек и бросил его в рот. Когда он услышал щелчок после пережевывания, он просиял от удивления:

- Императорский дядя, размер кусочка действительно может заставить тебя жевать его особенно быстро!

Фэн Цинбай:

- ...

Ухудшался ли его мозг? Неужели он верил, что не додумался использовать этот метод, чтобы съесть пирожные?

В этот день уши Фэн Цинбай страдали от звуков жевания "клик-клик-клик".

Маленький мальчик действительно выглядел зависимым от этого.

- Фен Мохан - ты Император. Ты можешь обратить внимание на свои манеры?

http://tl.rulate.ru/book/55568/1633672

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь