Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 391.1. Ли Цзюнь заболела

В ту же ночь кто-то в поместье короля Нанлин ворочался и крутился и у него были проблемы со сном.

Он вышел из своей спальни и направился в соседний двор Шэнсяо. Под покровом ночи медленные шаги эхом отдавались в каждом углу двора.

Ее тень была повсюду во дворе.

Он чувствовал аромат ее жизни в каждом уголке.

Поздняя зимняя ночь в столице все еще была пронизывающе холодной.

Но он совсем не чувствовал холода.

В конце концов он открыл дверь в ее спальню и по привычке постоял некоторое время на пороге, чтобы рассеять холодный воздух, который он нес, прежде чем медленно войти внутрь.

Он лег на ее кровать и натянул на себя ее одеяло.

Аромат, принадлежащий ей, мгновенно окутал все его существо.

Мысли, которые продолжали сжигать все его сердце дотла, только тогда немного успокоились.

- Шэншен…

Прохладные тонкие губы накрыли ее, блуждая и посасывая ее губы.

Большие ладони поднялись вверх, и кончики пальцев, которые, казалось, несли пламя, загорелись, когда они пробирались вверх по ее телу.

Когда Юйшен проснулась, ее лицо было таким красным, что едва не дымилось, поэтому она долго лежала, не двигаясь, укрывшись одеялом.

Как ей могло присниться такое?

Она услышала, как он ласково и нежно позвал ее на ухо:

- Шэншен.

Сны о нем…

Она быстро откинула одеяло и выбежала на улицу, она больше не могла оставаться в комнате.

Весенний сон был настолько реален, что даже ее спальня, казалось, была окружена ореолом этого аромата.

- Наннан, ты уже встала? Кто-то ищет тебя.

Как только она вышла со своего двора, она услышала, как ее бабушка смеется, в ее голосе слышалась радость.

Юйшен была озадачена:

- Бабушка, кто меня ищет?

Этим утром, за исключением тех, кто пришел за медицинской помощью, она не могла вспомнить никого, кто искал ее и сделал ее бабушку такой счастливой.

Говоря о друзьях, кроме Цянь Ванцзинь, Ши Сяньроу и Фу Ючжэн, у нее не было других друзей.

Пока она размышляла, она увидела, как кто-то выходит из кухни.

- Мисс Лю, вы уже встали?

- Мисс Ли? Это была Ли Цзюнь. Неудивительно, что ее бабушка была так счастлива. Ее средний брат был обречен снова страдать.

Ли Цзюнь кивнула и подошла, закрыв лицо вуалью:

- Я пришла немного пораньше к вам. Вы еще не встали, поэтому я не стала вас беспокоить. Мисс Лю, я здесь, чтобы обратиться за медицинской помощью.

Юйшэн нахмурилась и отвела этого человека в свою маленькую консультационную комнату:

- Мисс Ли, вчера же с вами все было в порядке? Почему вы вдруг сегодня пришли за лечением?

Ли Цзюнь медленно сняла вуаль с лица, открыв лицо, покрытое красными высыпаниями, которые были совершенно ужасающими:

- Вчера я была в порядке. Я не нашла ничего плохого после того, как вернулась, но неожиданно, после ночного сна, мое лицо стало таким и мое тело тоже. Вот почему я пришла побеспокоить вас, мисс Лю.

Все врачи в городе были мужчинами. Она не могла приподнять одежду, чтобы показать мужчинам опухоль, которая выросла на ее теле неожиданно быстро.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1633257

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь