Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 356.2. Враги на узкой дороге

Семья Лю сидела в гостиной и потеряла силы для дальнейшего разговора.

Положение матери и сыновей сегодня было лишь верхушкой айсберга. В местах, которые они не могли видеть, они понятия не имели, сколько еще людей пострадало.

Снаружи все еще бушевали ветер и снег, поэтому люди в комнате тяжело вздохнули.

Они могли только надеяться, что правительство в ближайшее время предпримет что-то, чтобы облегчить страдания людей.

Все было именно так, как ожидала семья Лю. Это время было только началом.

Впоследствии, возможно, из-за того, что они получили известие о том, что Маленький Божественный Доктор, как обычно, принимает пациентов, в деревню Синхуа один за другим начал прибывать поток раненых и больных.

Неторопливое спокойствие Юйшэн в новогодний период было нарушено и ей нужно было каждый день посещать большое количество людей.

Она стала чрезвычайно занята.

Большинство пациентов были заражены простудой из-за ветра.

Это показало, сколько жертв и пострадавших было из-за этой метели.

За день до Фестиваля фонарей неожиданные гости снова пришли во двор семьи Лю.

Около полудня семья Лю как раз обедала, когда к дому подъехала карета, которая, несмотря на снежную бурю, выдержала и доехала.

Это была группа из трех человек, двух мужчин средних лет и молодой девушки.

Все они были одеты в парчовые одежды и тяжелые плащи, защищавшие их от холода.

Один из мужчин выглядел благородно и прямо, излучая величие с головы до ног.

Аура другого мужчины была слабее, он стоял позади величественного мужчины.

Молодой девушке было около 17 или 18 лет, ее тело было плотно закутано в плащ цвета лотоса. Капюшон закрывал ее голову, открывая нежное нефритово-белое лицо.

- Отец, это семья Лю из деревни Синхуа? Брови молодой девушки излучали высокомерие, когда она оглядела двор перед собой.

Он занимал обширную площадь, с черной плиткой и серыми стенами. Крыши были покрыты толстым слоем снега, а на карнизах висели сосульки.

- Это должно быть правильное место. Давайте войдем внутрь. Мужчина впереди поднял ногу и вошел внутрь.

В течение дня резиденция семьи Лю была открыта.

Это делало удобным прямой вход для людей, обратившихся за медицинской помощью.

В этот час было много пациентов из-за последствий холодного ветра или случайными травмами, ожидающих консультации в маленькой комнате для консультаций, время от времени разговаривая друг с другом, чтобы они не чувствовали себя покинутыми.

Юйшэн и Сюэ Цинлянь были заняты вместе.

Было слишком много людей, обращавшихся за медицинской помощью и Юйшэн не могла справиться с ними в одиночку, поэтому Сюэ Цинлянь был вынужден вступить в бой.

Все трое вошли во двор. Никто не обратил на них внимания в маленькой комнате для консультаций, но в холле дома мадам Лю и другие люди сразу же заметили их.

- Кто вы такие? Вы тоже здесь, чтобы обратиться за медицинской помощью? - спросил дедушка Лю громким голосом из дома.

- Мы приехали из округа. Могу я спросить, дома ли мисс Юйшен?

Они искали Наннан?

Семья Лю посмотрела друг на друга. Трое людей снаружи не выглядели так, словно пришли за медицинской помощью. Они приехали из окружного города в поисках Наннан. В чем было дело?

- Снаружи очень холодно, так что давайте поговорим внутри. Бабушка Лю приветствовала их внутри и попросила людей вокруг камина отойти в сторону, чтобы освободить место для нескольких посетителей:

- Наша Наннан все еще занята, так что вам придется подождать, если вы ее ищите.

Между прочим, Лю Чжицю скучал, подпирая подбородок и ерзая на стуле. Он случайно поднял глаза и сразу же увидел молодую девушку позади человека, который вошел в гостиную.

- Ты?

Плащ цвета лотоса! И эта пара надменных глаз. Они были просто слишком знакомы, запечатленные в его сердце!

Лю Чжицю стиснул зубы и его щеки, которые давно потеряли чувствительность, начали постепенно болеть.

Услышав несколько знакомый голос, молодая девушка, шедшая в конце, подняла глаза и встретилась взглядом с Лю Чжицю.

Искры полетели все сразу.

Этот? Этот извращенец?

Он был членом семьи Лю?

Какая же узкая дорога!

http://tl.rulate.ru/book/55568/1572272

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь