Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 346.2. Они дали Наннан спичку

Если бы это было в любое другое время, она бы вообще не заботилась о делах других людей.

Этот раз был исключением, потому что в ее сердце существование Юйшэн и семьи Лю больше не входило в сферу “других".

- Снег пошел так внезапно, что овощи на огороде снаружи могут быть раздавлены. Отец, мать, я пойду и позабочусь об этом. Лю Чжися встал и посмотрел на Фу Ючжэн – Пойдем со мной, ты поможешь мне подержать свет.

Фу Ючжэн мягко кивнула.

Она никогда не привыкала к приглашению мужчины побыть с ним. Но это приглашение постепенно становилось привычкой и теперь она могла открыто смотреть правде в глаза.

Покинув двор семьи Лю, она прошла вдоль стены внутреннего двора в сторону и там находился огород семьи Лю. Это была длинная полоса овощного поля с бамбуковыми габионами, окружающими границу.

Бамбуковые габионы были не слишком высокие, достаточные для того, чтобы заглянуть внутрь. Зимой огород был зеленым, на нем густо росли капуста, редька, сельдерей и петрушка.

Листья были покрыты кристаллическим зернистым белым инеем, но это ни капельки не повредило им.

У стены стояла бамбуковая циновка, тоже сделанная из бамбука. Им просто нужно перевернуть ее и починить, чтобы защитить грядки от ветра и снега, как маленький сарай.

Лю Чжися подошел и потянул бамбуковую циновку. Он закрепил ее на небольшом колышке на овощном поле и сказал:

- В прошлом мы с Наннан каждый год, когда у нас было время, ездили с родителями в дом моих бабушки и дедушки, когда у нас было время. С позапрошлого года произошли перемены и мои родители не любят, когда моя сестра снова туда ходит в гости.

- Почему? Фу Ючжэн стало любопытно. Прежде чем выйти, она также догадалась, что причина, по которой Лю Чжися попросил ее пойти с ним, заключалась в том, что в комнате было много людей, и некоторые слова было неудобно произносить при всех.

- Потому что мои бабушка и дедушка попросили Наннан выйти замуж за тамошнего родственника.

- …

- Мой отец всегда был более внимательным и терпимым к своим родственникам. Но это был первый раз, когда он пришел в ярость и сразу же отвез нас обратно в деревню Синхуа. Мои бабушка и дедушка тоже были в ярости из-за этого инцидента. Только в прошлом году вмешался мой двоюродный дедушка, так что две семьи помирились и возобновили общение.

Мужчина повернулся спиной. Фу Ючжэн не могла видеть выражения его лица, но по слабому тону в его голосе она поняла, что у него были сомнения против них.

- Наннан быстро выросла и хорошо разбирается в медицине. Должно быть, за последние несколько лет многие люди приходили просить ее руки, верно? - догадалась Фу Ючжэн.

- Это правда, что многие люди приходили ко мне домой, чтобы попросить ее руки, но моя семья отказалась, не желая выдавать Наннан замуж слишком рано. Эти люди не могли пройти через нашу входную дверь, поэтому они обратили свои мысли к нашим родственникам и шептали им на ухо всякие гадости.

Лю Чжися не давал прямой оценки характеру своих бабушки и дедушки. Как близкий родственник, он не мог произнести эти слова.

Но Фу Ючжэн тоже могла примерно догадаться. Помимо всего прочего, с их стороны было совершенно беспринципно протягивать руки до этого момента и вмешиваться в брак младшей внучки Лю. Не говоря уже о бесчувственности, у них у всех было поверхностное мнение по этому поводу.

- Мои родители все еще собираются, чтобы повидаться с двумя старшими родственниками, но только они вдвоем уходят к ним. Мы с Наннан туда не ходим. После паузы Лю Чжися слегка рассмеялся:

- Если мы уйдем, я боюсь, что дедушка и бабушка не смогут спокойно спать дома.

- Пффф! Действительно, они бы этого не сделали.

Дедушка и бабушка Лю просто считали Наннан зеницей ока. Если бы она действительно отправилась туда снова, они, вероятно, беспокоились бы о том, какие сложности возникнут там и заставят Наннан страдать.

В мире были тысячи людей и не каждый мог жить так проницательно и непредубежденно, как двое старейшин семьи Лю. Они были прозрачными и непредубежденными, рациональными и мудрыми.

Она долго смотрела мужчине в спину и сказала:

- Ты только что сказала, что двое старейшин будут беспокоиться, если ты уйдешь. С тобой случилось что-то такое, что их встревожило?

В противном случае дедушка Лю и бабушка Лю не помешали бы своим внукам вернуться в гости к бабушке и дедушке по материнской линии.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1571706

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь