Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 282.1. Калека в будущем

- Когда я выбежала обратно на улицу, чиновники и солдаты все еще разбирались с хаосом. К счастью, ядовитый дым оказывает лишь кратковременное дезориентирующее действие, и люди, упавшие в обморок, не пострадали серьезно.

Она и Фэн Цинбай приняли Сотню Ядовитых таблеток Сюэ Цинлянь, и этот ядовитый дым никак на них не повлиял.

- Я боюсь, что ты будешь волноваться, когда узнаешь, что не можешь найти меня, преследуя не того человека, поэтому я вернулась ко входу в ресторан, чтобы подождать тебя. Я верила, что ты обязательно найдешь меня. Разве я не умна. Глаза молодой девушки ярко сияли, как у кошки, виляющей хвостом в поисках похвалы.

Фэн Цинбай мягко улыбнулся:

- Умная, но у тебя, при этом есть абсолютно правильное понимание.

- Кто привел нас туда? Ты знаешь, кто спланировал этот инцидент? Это было странно. Это не было похоже на убийство. Если бы это было так, они должны были убить меня в дыму, а не просто взять в плен.

- Этот вопрос уже решен, так что не думай об этом слишком много. Мужчина уклонился от ответа, обнял ее и тихо сказал:

- Иди купайся. Сегодня я буду спать здесь.

- ... Это был еще один инцидент, от которого он будет долго восстанавливать силы.

Когда молодая девушка пошла в бассейн для купания, Фэн Цинбай сидел в комнате с потемневшими глазами.

Такого рода отвратительные вещи он не хотел, чтобы она знала об этом ничего.

После этого инцидента у Цзо Сюань также не было бы возможности снова выйти сухой из воды.

С характером премьер-министра Цзо у пешек нет другого выбора, кроме как повиноваться, даже если они были его ближайшими родственниками.

На следующий день в городе снова поползли слухи.

Внучка премьер-министра упала с лошади во время фестиваля середины осени и повредила ногу. Все опасались, что в будущем ей будет не очень хорошо.

Говоря о внучке премьер-министра Цзо, в последнее время ей, похоже, не везло.

Не так давно с ней флиртовал пьяный мужчина, и теперь она сломала ногу; несчастья обрушивались на нее одно за другим.

В прошлом, она была самой выдающейся и знаменитой во всем кругу влиятельных дворянских детей столицы, и у нее был бесконечный поток желающих жениться на ней…Но сейчас это было трудно сказать.

Тем временем в особняке премьер-министра Цзо Сюань лежала в постели, уставившись в потолок глазами, полными ненависти.

Она уже приобрела нечистую репутацию после того, как ею просто воспользовались, и она стала объектом презрения. А теперь она даже не могла идти по дороге. Несмотря на то, что она была из семьи премьер-министра, немногие были готовы просить ее руки.

Она была придавлена стеной грязи почти половину ночи, прежде чем кто-то пришел, чтобы спасти ее!

Но из-за того, что ее нога находилась в придавленном состоянии слишком долго, она никак не могла восстановиться, как раньше!

Императорские врачи, которые пришли ее лечить, все до единого качали головами и вздыхали!

Они все говорили одно и то же!

Они ничего не могли сделать! Они ничего не могли сделать!

Она останется калекой!

Если бы Фэн Цинбай был готов спасти ее, даже если бы ее вытащили, она бы не оказалась в такой ситуации!

В будущем она станет калекой!

Фэн Цинбай, Фэн Цинбай… она ненавидела его до мозга костей!

- Что, черт возьми, ты делала прошлой ночью? Как ты попала в такое положение? Что мы теперь будем делать? Если женщина искалечена, ее жизнь разрушена! Как ты можешь в будущем вступить в брак с королевской семьей? Даже обычные люди и аристократы не захотели бы, чтобы такая жена, как ты, стала частью их семьи!

http://tl.rulate.ru/book/55568/1550321

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь