Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 263. Не будь такой честной

Когда аристократка увидела эту ситуацию, она также поняла, что они не могут продолжать поднимать шум. Сянь Эр все еще должна выйти замуж, и влияние этого на ее репутацию может погубить ее на всю жизнь.

- Мисс, может быть, вы были слишком близки в то время. Когда вы гуляли, она избегала вас, случайно упала и даже неправильно вас поняла. Но это всего лишь мелочь. Вы великодушны, мисс, поэтому, пожалуйста, не связывайтесь с моей дочерью.

- Я не великодушна. Ваша дочь оклеветала меня, и мне нужно было найти какие-то доказательства, чтобы доказать свою невиновность. Теперь, когда я это сделала, вы хвалите меня за то, что я проявила великодушие, желая оставить этот вопрос позади. Если бы я не смогла найти доказательств, разве я не стала бы злой девушкой, которая кого-то толкнула? Сколько обид мне пришлось бы вынести? Юйшэн покачала головой и уставилась на Фу Юйсянь:

- Извинитесь и не забывайте, что вы мне обещали. Вы прибегаете к обману, чтобы выгородить себя, и ускользаете от ответственности. Вы незамужняя девушка, и нехорошо развивать в себе такую черту характера. Женщин следует бАловать, но не баловАть. Мадам Фу, вам также следует подумать о том, как вы учите свою дочь.

- Пффф! - Фу Ючжэн невольно расхохоталась, но быстро прикрыла губы. Ее взгляд, устремленный на девушку, лучезарно вспыхнул.

Фу Юйсянь злобно уставилась на Юйшен, но она оставалась спокойной и собранной от начала до конца. Чем больше она это делала, тем больше ненавидела ее в своем сердце! Просить ее поклониться и извиниться перед ней – она не могла открыть рот!

- Быстро извинись. Это всего лишь вопрос слов. Извинись, а потом расходимся. Ты останавливаешь весь бизнес, стоя здесь и блокируя двери других магазинов!

- Вот именно. Если бы вы только что кого-то не "неправильно поняли", разве сейчас у вас не было бы такого результата? Карма - это неизбежность, мисс!

- Она все еще старшая мисс в семье Фу? В конце концов, они бедная семья. Дочери, которых они учат, такие подлые!

Толпа открыла рты, и чем больше они комментировали, тем труднее было это слышать.

Лицо аристократки стало уродливым:

- Сянь эр, извинись!

- Простите! Это я только что неправильно поняла мисс. Пожалуйста, простите меня еще больше, отпустите меня! В конце концов, позвоночник Фу Юйсянь оказался недостаточно твердым. Наконец она откинулась назад и с сердцем, полным унижения, гнева и ненависти, поклонилась, чтобы загладить свою вину.

Юйшэн поджала губы и беззаботно сказала:

- Пожалуйста, будьте осторожны, когда будете искать место, чтобы встать в будущем, и случайно не упадите снова. Когда это произойдет, я не знаю, кого вы будете винить в следующий раз.

Толпа захихикала и снова разразилась смехом.

Юйшэн и Фу Ючжэн вышли бок о бок.

- Ах! Всего в нескольких шагах от меня, еще один тревожный крик прозвучал позади толпы, которая еще не разошлась. На этот раз крик был настоящим и не звучал фальшиво.

Юйшэн и Фу Ючжэн посмотрели друг на друга, уголки их губ дернулись в унисон, и оглянулись.

Как и ожидалось, Фу Юйсянь снова упала.

На этот раз она упала на четвереньки.

- Мисс была права. Она снова упала! Земля ровная и ровная, и на ней нет лужи. Почему она такая неуравновешенная?

- На этот раз никто, кроме мадам Фу, не подходил к мисс Фу. Это мадам Фу толкнула вас?

- Ха-ха-ха-ха!

Губы Фу Юйсянь задрожали. Она разрыдалась, встала и убежала от толпы.

Мадам Фу поспешно погналась за ней, не забыв по пути одарить Фу Ючжэн свирепым взглядом.

Когда толпа разошлась, Юйшэн заметил Ши Сяньроу, стоявшего недалеко от улицы.

Они обменялись взглядами друг с другом и направились в чайный домик неподалеку.

Усевшись на втором этаже чайного домика, все трое посмотрели друг на друга, а затем вместе расхохотались.

- Мне было интересно, почему она снова упала без веской причины. Это ведь ты только что сделала, верно? Юйшэн вытерла слезы и спросила Ши Сяньроу.

Ши Сяньроу подняла брови:

- Разве она не любит падать? На этот раз я подумала, что она обвинит землю в том, что она недостаточно ровная, но не ожидала, что она будет только плакать.

Подумав только что о душераздирающем плаче Фу Юйсянь, все трое разделили еще один взрыв сдавленного смеха.

Утреннее солнце тепло светило в окно второго этажа, и три женщины того же пресыщенного возраста смеялись и шутили на солнце.

Люди не могли не завидовать той энергии и красоте, которые исходили от них.

- Почему ты на улице в такой час? Я подумала, что тебе следует быть в особняке Цянь и дразнить своего будущего мужа. Посмеявшись и пошутив, Юйшэн поддразнила ее.

Ши Сяньроу возразила:

- Неужели я настолько одержима в твоих глазах?

Юйшэн и Фу Ючжэн посмотрели друг на друга и сказали в унисон:

- Да.

- ...Ши Сяньроу безмолвно посмотрела на небо:

- Хорошо, я готова.

Она собиралась подразнить своего жениха, готовая принести любимые жареные спринг-роллы для Цянь Ванцзинь, чтобы заработать дополнительные очки в семейном ресторане Цянь. Неожиданно она просто оказалась свидетельницей этой душераздирающей картины.

Но никогда бы не высказала этого вслух, чтобы эти двое не расхохотались до упаду.

- А как насчет вас, ребята? Вам было скучно, и вы выбежали за покупками? Чтобы она не оставалась темой разговора, Ши Сяньроу переключила их внимание.

- Нет, я вышла, чтобы изучить положение врага, и посетила многие магазины семьи Лю.

Фу Ючжэн был совершенно ошеломлена:

- А какая ситуация с врагом?

Она только думала, что Юйшен была здесь, чтобы посмотреть, как дела у другой стороны, но она сказала, что была здесь, чтобы исследовать врага. Она хотела иметь дело с семьей Лю?

Она хотела иметь дело с вдовой Лю?

Даже Ши Сяньроу был удивлена. Она не ожидала, что у Наннан будут такие огромные амбиции.

Но, подумав об этом, она быстро все поняла.

Вероятно, все это было ради Фэн Цинбай.

Силы под командованием Фэн Цинбай и вдовы Лю на протяжении многих лет находились в тупике в заседаниях. С помощью треугольных сил, Вдова Лю не смогла подавить Фэн Цинбай, а Фэн Цинбай, в свою очередь, не смог победить Госпожу Лю. У каждого были свои сильные и слабые стороны.

Если бы они хотели нарушить нынешнее искаженное равновесие, они должны были стремиться к переменам.

Наннан, вероятно, собиралась создать эти перемены.

- Если вам нужна какая-либо помощь, просто скажите одно слово - сказала Ши Сяньроу.

Половина этого заявления была адресована в адрес Цянь Ванцзинь, а половина заключалась в том, что она признала Юйшэн.

Они стали друзьями.

Юйшен улыбнулась ей:

- Не волнуйся. Если мне это действительно понадобится, я не буду вежлива и обязательно тебя попрошу о помощи.

Та дружба между ними, которая не нуждалась в словах, тонкая, но позволяла людям чувствовать нерушимую связь.

Глубоко внутри Фу Ючжэн почувствовала зависть.

Просто у нее не было возможности произнести эти слова так спонтанно, как у Ши Сяньроу.

Она не была на это способна.

Ее личность также не позволяла этого.

Однако сейчас, на улице, она никогда не забудет сцену, когда молодая девушка заслонила ее собой.

За то короткое время, что они провели вместе, она также узнала, что Юйшен не была агрессивным человеком. Однако для Фу Юйсянь и ее матери только что ее слова имели неумолимый импульс и растоптали их вместе. Она знала, что Юйшен выплеснула гнев вместо нее.

Она была немного благодарна, но все еще не выражала этого. Она хранила это в глубине своего сердца, запоминая на всю жизнь.

В разгар размышлений ее взгляд невольно упал на кончик указательного пальца девушки, уставившись на красный цвет, который исходил из кончиков ее пальцев.

- Ты смотришь на это? Заметив ее взгляд, девушка улыбнулась и щелкнула пальцем.

- Мы были в книжном магазине, но не смотрели ни на одну цветную бумагу. Так что цвет на ее пальцах не мог быть окрашен красной бумагой в красный цвет.

- Нет - предательски улыбнулась девушка. Она достала из поясной сумки маленькую нефритовую бутылочку, высыпала ее и показала им небольшую кучку красного порошка.

- Этот неудачный лекарственный порошок, который я усовершенствовала в прошлом году, пригодился мне. Нечестивые лгали и клеветали, так что нам не нужно было быть такими честными, верно? Я просто придумала небольшую ложь, чтобы доказать свою невиновность.

- Пуф! Ши Сяньроу разбрызгала чай от удивления.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1546146

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь