Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 251.1. Его пыл был только для того, чтобы кто-то увидел

- Подожди, подожди, подожди! Цянь Ваньцзинь потянул Ши Сяньроу, чтобы помешать ей выйти на сцену. Он вытянул шею в другую сторону и крикнул:

- Вы, ребята, сначала оденьтесь! Ты соревнуешься в боевых искусствах с большой девочкой с обнаженной грудью. Разве это не вредно для леди?

На мгновение воцарилась тишина, а затем раздался смех.

Кто-то повысил голос и сказал:

- Вы боитесь, что мы воспользуемся мисс Ши? Не волнуйтесь, мы бы не посмели так сделать. Мы даже не смеем обращаться с мисс Ши как с женщиной!

Люди изначально имели в виду, что Ши Сяньроу превосходна в боевых искусствах и может сражаться лучше, чем большинство мужчин, поэтому не смели недооценивать ее.

Но в ушах Цянь Ванцзинь звучало так, будто эти люди не считали Ши Сяньроу женщиной.

Когда он подумал о злобных скандалах в столице по поводу способности Ши Сяньроу сражаться с тиграми в горах и избивать людей с гор, он внезапно почувствовал себя расстроенным.

- Как это она не женщина? Она симпатичная женщина со смелым и откровенным темпераментом и не брезглива. Она намного лучше тех плаксивых юных леди, которые завизжали бы, сделав два шага за ворота! У вас, ребята, нет видения!

Снова раздался смех, и даже глаза Ши Сяньроу вспыхнули смехом.

- Мисс Ши, это ваш нареченный жених, верно? Он очень заботится о вас.

Ши Сяньроу пристально посмотрела на Цянь Ванцзинь, ее красные губы скривились в улыбке:

- Мой мужчина защищает мои недостатки. Мои извинения.

Сказав это, она мягко запрыгнула на платформу боевых искусств, оставив Цянь Ванцзинь застывшим на месте. Его красивое лицо было таким красным, что могло бы закурить и пошел бы дым.

- Сяньроу балует тебя до такой степени. Ты должна перестать сопротивляться и признать, насколько хороша Сяньроу. Юйшэн подавила смех, ее маленькое личико стало почти фиолетовым от сдерживания.

Цянь Ванцзинь инстинктивно возразил:

- Кто просил его баловать... Его глаза блуждали по сторонам, но он не знал, куда их девать.

Даже если она его избаловала, так и должно было быть.

Его все любили! Любили с детства!

Она нашла его. Это означало, что она нашла и подобрала сокровище!

На платформе боевых искусств тренер и Ши Сяньроу начали обмениваться движениями с солдатами вокруг платформы, громко аплодируя.

Вся арена обучения боевым искусствам была шумной и оживленной.

Было волнение и пыл.

Волнение на платформе также привлекло Юйшэн и ее компанию.

Командир кавалерийской дивизии был высоким и крепким мужчиной. Ши Сяньроу тоже была высокой, но, стоя перед лидером, она выглядела миниатюрной.

Однако всякий раз, когда она контратаковала, она не проявляла ни малейшей усталости и была необычайно гибкой.

Она действительно использовала хитрую силу, чтобы подавить своего противника. Вместо того, чтобы бороться с силой, она использовала прилипание, привязывание и использование силы, чтобы повергнуть своего противника в хаос.

Фу Ючжэн наблюдала за всем этим боем совершенно серьезно.

Использование силы для отражения силы, придание силы для противодействия удару…

Все было сделано для того, чтобы противостоять силе друг друга – воспользоваться миниатюрным и гибким телом женщины, чтобы сыграть с высоким и крепким противником!

- Мастер - бурильщик, будь осторожен! Не проиграй снова! Победи ее! Победи ее!

Цянь Ванцзинь немедленно разозлился. Он засучил рукава и побежал к сцене:

- Ши Сяньроу, избей его! Выбей из него все дерьмо!

Подумав, что он один и его голос был недостаточно громким, он махнул рукой за спину.

- Моя дорогая, Наннан, Фу Ючжэн, давайте поболеем вместе. Поторопись! Бейте его, бейте его!

Юйшэн тоже прижала руки к губам:

- Сяньроу, давай! Тебе позволено только побеждать, а не проигрывать! Если ты выиграешь, я позволю Молодому Боссу отнести тебя домой!

Цянь Ванцзинь чуть не поскользнулся на ногах, но на этот раз не стал опровергать.

Отнести ее домой? Отнесу ее домой. Пусть она победит первой!

http://tl.rulate.ru/book/55568/1544982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь