Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 239.2. Я тоже являюсь частью багажа

Вкус блюд был полностью в соответствии с предпочтениями Наннан, как она любила.

Меню было приготовлено вчера вечером, так что Фэн Цинбай был очень внимательным.

В дополнение к тому, что он ждал сегодня рано утром на окраине города, чтобы забрать ее, не считая того факта, что он насильно увез Наннан, все, что он делал, было почти безупречно.

Все от чистого сердца.

Вечерняя трапеза прошла довольно спокойно. После долгого путешествия в течение почти месяца всем трем людям за столом не хватало энергии.

После ужина Фэн Цинбай попросил слуг отвести Лю Чжися и Сюэ Цинлянь в павильон Лю Юнь, а сам повел Юйшэн во внутренний двор Шэнсяо.

Павильон Лю Юнь находился к северу от особняка принца, на некотором расстоянии от главного двора, двора Юцин.

Фен Мохан вызвался показать дорогу этим двоим взрослым гостям. Когда они прибыли на место, Лю Чжися и Сюэ Цинлянь каждый забрали свои собственные сумки.

Когда они подняли глаза позже, то обнаружили, что мальчик тоже собирал вещи из дома.

Жемчужные занавески, фиолетовые колокольчики, ширма из лисьего меха…

- Сяо Фэн, что ты делаешь? Уголки бровей Лю Чжися подпрыгнули.

- Я купил все эти вещи для тети Лю. Вещи, которыми пользуются женщины, здесь не подходят, так что я пока уберу их до лучших времен У мальчика был веский аргумент.

- Дядя Чжися, у моего дяди в закромах полно украшений и подвесок. Вы можете выбрать все, что вам нравится! Я иду во двор Шэнсяо!

Мальчик ускользнул с полным грузом вещей в руках.

Оставив Лю Чжися смотреть на спальню, которая в одно мгновение опустела. Он находился в плохо настроении и не знал, плакать ему или смеяться.

Двор Шэнсяо и Двор Юцин были построены рядом друг с другом, разделенные только стеной.

Внутри внутреннего двора были хорошо устроены павильоны, фонтаны и веранды. В небольшом саду внутреннего двора был посажен большой участок золотистых хризантем, которые будут в полном цвету во время цветущего сезона. Воздух также был наполнен элегантным ароматом цветов.

За небольшим садом было открытое пространство, где на самом деле была построена деревянная стойка для сушки трав. Сито за ситом было аккуратно расставлено.

- Тебе это нравится? Мужчина улыбнулся и взял девушку за руку.

- Ты сделал это сам? В противном случае высота полок не была бы такой же, как у нее во дворе.

- Да.

- Мне это очень нравится. Спасибо тебе большое.

- Если ты хочешь выращивать травы, ты можешь сорвать все эти золотые хризантемы. На заднем дворе королевской резиденции также есть большой сад, который также можно перестроить вместе и ухаживать за ним.

Юйшэн наклонила голову, посмотрела в глубокие глаза мужчины и улыбнулась:

- Хорошо.

Выращивание лекарственных трав требовало длительного пребывания здесь.

Он был хитер, приглашая ее.

Услышав ее ответ, глаза мужчины потемнели и загорелись.

- Во дворе есть небольшой бассейн для купания. Горячая вода готова. Иди прими ванну и хорошенько отдохни сегодня вечером. Мужчина сделал паузу:

- Завтра я составлю тебе компанию.

- Ты уезжаешь?

Он тихо рассмеялся:

- Нет.

Он не стал бы этого делать, даже если бы она его прогнала.

Он рассортировал багаж и наблюдал, как молодая девушка вошла в комнату для купания у бассейна. Фэн Цинбай развернулся и пошел во двор, подхватив мальчика, который только что ворвался, прежде чем он успел поднять шум.

- Императорский дядя ... Фэн Мохан сжал свою охапку вещей.

- Тебе пора возвращаться во дворец.

- Мне все еще нужно кое-что подарить тете Лю! Он не хотел вещи снова забрать с собой! Он сам купил их для тети Лю, и он должен сообщить ей о своем усердии!

- Оставь эти вещи и возвращайся во дворец.

- Я хочу спать здесь!

Без девочки никто не мог бы поддержать мальчика, поэтому все его усилия были бесполезны. Мужчина безжалостно вышвырнул мальчика со двора. Сразу же после этого теневой стражник взял верх и отправил мальчика обратно во дворец.

В комнате с бассейном для купания пар был густым, в то время как небольшой бассейн для купания находился во внутреннем конце комнаты. Большая часть бассейна с горячей водой была усыпана сухими лепестками цветов.

У бассейна стояла женщина. Когда она увидела, что вошла Юйшен, она подошла, взяла у нее из рук смену одежды и повесила ее на вешалки для ширм сбоку.

- Я единственная горничная в доме, поэтому буду прислуживать вам в ванной. Если вам что-нибудь понадобится, просто дайте мне распоряжение.

Это был Фу Ючжэн.

Юйшен схватила ее за лацкан и почувствовал себя неловко.

Она не привыкла к этому – купаться рядом с человеком, наблюдающим за происходящим. Просто думать об этом было неприятно, даже если этот человек тоже был женщиной.

- Мисс Фу, я не нуждаюсь в ваших услугах здесь. Я могу сделать все сама.

- Мисс, должно быть, вы не привыкли к этому, верно? Не волнуйтесь, я не поверну голову, чтобы посмотреть на вас. Я просто подожду рядом. Это обязанность горничной. Если я плохо выполню свою работу, его высочество обвинит меня.

Юйшэн потерла лоб:

- Тогда поговорите со мной, пока вы здесь находитесь, чтобы я не заснула во время купания.

Она слишком устала. У нее действительно был опыт засыпания во время купания, и теперь она явно чувствовала себя не в своей тарелке.

- Хорошо - усмехнулась Фу Ючжэн:

- Могу я быть настолько смелой, чтобы спросить ваше имя, мисс?

- Меня зовут Юйшэн.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1541125

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь