Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 233.2. Женщина, которая привлекла его сердце и душу

Мальчик задал серию вопросов и, не дожидаясь ответа мужчины, снял свою Императорскую мантию, переоделся в гражданскую мантию, завязал пояс и подбежал к мужчине:

- Никогда не думай оставлять меня здесь одного. На этот раз я должен последовать за тобой!

Если бы дядя запретил ему, он бы вцепился ему в колени и последовал за ним!

Мужчина частично прислонился к императорскому столу, в уголках его рта появилась искорка смеха:

- Твоя тетя Лю еще не приехала.

- ... Императорский дядя, ты опять пытаешься обмануть меня? Стал бы ты так волноваться, если бы тетя Лю не приехала? Где она?

Твоя тетя Лю любит медицину. Я просто высвобождаю время, чтобы добавить некоторые вещи, которые ей нужно использовать. Видя уныние мальчика, Фэн Цинбай поколебался и, наконец, поднял руку и погладил его по голове:

- Раз уж ты переоделся, тогда пойдем со мной.

- Хорошо! Улыбка мальчика тут же стала шире. Он коснулся макушки, которую только что погладил мужчина, и ухмыльнулся от уха до уха.

В тот момент, когда они покинули дворец Кианде, по гарему разнеслась весть о том, что император и регент покинули дворец.

А в это время во Дворце Циннин.

Пожилая дама шла позади знатной дамы средних лет:

- Ниангнян (Императорская супруга), король много лет возглавлял императорское правительство и теперь действует все более и более произвольно. Император является правителем страны и должен быть сосредоточен на государственных делах. Он выводит его, когда хочет, даже без объяснения причин. Он все больше пренебрегает Ниангнян!

Знатная дама средних лет встала и подошла к идеально подстриженному растению в горшке, протянула руку, чтобы поиграть с листьями, и раздавила их.

- Вдовствующая императрица также находится наверху в этом гареме. Хотя говорят, что она весь день была зеленым фонарем и деревянной рыбой и не заботилась о посторонних вещах, ее личность все еще существует в конце концов Я всего лишь супруга, и у меня недостаточно веса, чтобы все объяснить.

- Ниангнян, не говори так. Вдовствующая императрица уже много лет живет в уединении во дворце Янсинь. Весь гарем сейчас в таком хорошем состоянии благодаря заботе Ниангнян. Кто может отрицать такое доверие? Более того, вы тетя Его величества по материнской линии. Кроме вас, кто еще искренен по отношению к Его Величеству? Его величество еще молод и не может все обдумать и принять правильное решение.

- Если он может оценить мой тяжелый труд, это того стоит. Как жаль... Аристократка обернулась, и вокруг бонсая посыпались обломки ветвей и листьев.

- С точки зрения способностей и мудрости Седьмой принц намного лучше его величества. Если нет...

- Заткнись! Не говори таких глупостей!

http://tl.rulate.ru/book/55568/1538116

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь