Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 201.1. Только ты в этом мире

- Нет никаких проблем, никаких проблем! Поскольку ты будущая жена Сяо Цзиньцзы, ты одна из нас! Ну же, проходи, присаживайся и выпей чашечку чая!

- На другом конце комнаты, бабушка Лю уже тепло приветствовала ее.

Фен Мохан, этот вечно веселый мальчик, даже налил бабушке чаю и воды!

Он же раньше выполнял эту работу! Неужели он пришел, чтобы украсть его присутствие? Чтобы повлиять на его статус в сознании бабушки?

Я раздавлю тебя, маленький император!

Не желая оставаться в стороне, Цянь Ванцзинь вытащил большой сверток на землю и открыл его.

- Дедушка, бабушка, дядя, Чжицю! Я привез вам подарки из столицы. Позвольте мне сначала разделить подарки между вами. Я отнесу остальное во внутренний двор для Наннан. На этот раз я нашел в столице несколько первоклассных трав, так что она наверняка умрет от счастья! Сначала он выудил старинный чайник, купленный в магазине старинного фарфора, и протянул его дедушке:

- Дедушка, сюда. Я слышал, что заваривание чая в этом чайнике будет особенно ароматным на вкус!

- В семье есть все. Почему ты покупаешь так много каждый раз, когда возвращаешься? Это пустая трата денег! Дедушка упрекнул его, но все видели, что он очень счастлив. Он внимательно осмотрел чайник, и чем больше он на него смотрел, тем больше он ему нравился.

- Я купил его в уличном киоске, так что он не стоит больших денег. Тебе нравится их коллекционировать, поэтому я с радостью купил это! – преуменьшил стоимость Цянь Ванцзинь.

Ши Сяньроу незаметно улыбнулась. Потратить 500 талей на уличного торговца, вероятно, было для того, что Цянь Ванцзинь мог бы сделать в одиночку.

- Это наперсток для бабушки. Тот, которым ты пользуешься, уже старый. Замени его вот этим, и ты не уколешь пальцы. Парчовая шкатулка для дяди с потайной частью, я покажу тебе, как ее открыть позже. Если ты используешь это для каких-то личных сбережений, твоя жена наверняка не найдет их...

- В самом деле? О, Сяо Цзиньцзы, ты послал подарок в сердце! Лю Эрлинь обнял парчовую шкатулку и не мог ее выпустить из рук.

Лю Чжицю засмеялся рядом:

- Отец, забудь об этом. Ты же не скопил большую сумму денег за столько лет, и ты все еще играешь в этот трюк сейчас? Мама не будет искать, но как только она узнает об этом, она унесет всю коробку! Не обращая внимания на потемневшее лицо отца, он повернул голову и вытянул шею:

- А где мой подарок? Какой у меня подарок?

Получая подарки, семья очень любила этот момент, когда он привозил с собой разные гостинцы для семьи Лю.

- К чему такая спешка! Вот тебе коробку крема для ухода за кожей. Пожалуйста, быстрее прихорашивайся, твоя кожа темная, как уголь! Затем он повернулся и крикнул бабушке:

- Бабушка, пожалуйста, быстро найди жену для Чжицю. Время для него на исходе. Если вы затянете это, то чем дольше вы будете медлить, тем меньше потом времени у него будет. Тогда никто не захочет на нем жениться!

В одно мгновение по двору разнесся смех.

Ши Сяньроу наблюдала за всем, что происходило перед ней, глядя на мужчину, который громко смеясь и резвясь, ловко уворачивался от Лю Чжицю, который преследовал его. Ее глаза были прикованы к его сияющему лицу, и она неосознанно заразилась, пока не просияла.

Цянь Ванцзинь действительно знал семью Лю. Он покупал им подарки, которые казались совершенно обычными, но драгоценными. Более того, каждый подарок, который он покупал, казалось, удовлетворял всем желаниям.

Он был очень внимателен.

С детства до зрелого возраста, от маленького толстого мальчика до сегодняшнего красивого и обходительного мужчины, он сильно изменился.

Единственное, что осталось - это его невинное сердце, скрывающееся за его внешностью.

Он все еще был ее любовью, Цянь Ванцзинь.

Ссора и шумная возня через некоторое время прекратились, и Цянь Ванцзинь убрал остальные подарки. Он взглянул на мальчика, сидевшего рядом с бабушкой.

Хотя лицо мальчика было довольно презрительным, в его глазах явно читалась зависть.

Как маленький император, он мог конфисковывать подарки?

http://tl.rulate.ru/book/55568/1525901

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь