Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 192.2. Ты боишься меня

- Я не боюсь потерять лицо.

- В любом случае, ты мне не нравишься. Если ты этого не поймешь, не жалей об этом в дальнейшем!

- Тогда кто тебе нравится? Ши Сяньроу слегка приподняла брови:

- Маленькая девочка из семьи Лю?

Цянь Ванцзинь чуть не подпрыгнул и его лицо мгновенно покраснело:

- Чепуха! Тебе повезло, что Наннан - моя сестра! Не впутывай ее и не разрушай ее репутацию!

Встревоженный и беспокойный вид молодого человека заставил женщину хихикнуть:

- Я просто случайно спросила. Почему ты так бурно реагируешь?

- Кто так бурно реагирует? Разве я не могу опровергнуть твою чушь? Не подходи ближе! Отойди от меня! Увидев, что женщина снова медленно приближается к нему, Цянь Ванцзинь развернулся и зашагал прочь. Его румянец еще долго не сходил с лица.

Она просто несла чушь!

Как ему может нравиться Наннан?

Нет, ему Наннан нравится ровно также, как брат нравится своей младшей сестре. Она произнесла это так, словно у нее в голове были грязные мысли.

Повезло, что Наннан любила Фэн Цинбай…

Ши Сяньроу неторопливо последовала за молодым человеком. Она убрала свою игривую улыбку, и ее глаза потемнели.

Возможно, ему повезло, что он был медлителен.

Видя, что мужчина идет все быстрее и быстрее, женщина позади него неторопливо заговорила:

- Тебе не нужно специально держаться так далеко от меня. Даже если ты пробежишь еще десять футов, ты не сможешь убежать, если я захочу поймать тебя.

Цянь Ванцзинь, охнул и промолчал. Итак, оставаясь у себя дома, вышивая и читая стихи, разве женщины не должны быть тонкими и изысканными?

Почему она должна была овладевать и тренировать свои боевые искусства? Думала ли она о насилии в семье после замужества?

- Куда ты хочешь пойти?

- Не лезь не в свое дело! Он хмыкнул. Когда он краем глаза заметил магазин трав на улице, Цянь Ванцзинь вошел внутрь.

Его дорогая сестра Наннан любила собирать драгоценные лекарственные травы. Он хотел посмотреть, есть ли в магазине какие-нибудь хорошие травы.

Если бы они были, он бы купил их и принес ей.

Улицы столицы были оживленными и полными людей и эти потоки людей сновали туда-сюда.

Однако, как бы Цянь Ванцзинь ни нырял в толпу, за ним всегда стояла пылающая красная фигура, от которой он не мог избавиться.

Напротив, это также заставляло пешеходов часто смотреть на него, время от времени показывая пальцем и хихикая.

Так как он был негодяем и не умел обращаться с женщинами.

Это раздражало его до смерти!

И вот он бродил по аптекам, магазинам одежды, антикварным фарфоровым магазинам и книжным магазинам, неся с собой большие сумки. Только когда Цянь Ванцзинь был на грани смерти от голода, он захотел остановиться.

Он нашел чайный домик, чтобы присесть и отдохнуть.

Прошло много времени с тех пор, как он с удовольствием ходил по магазинам.

Было бы лучше, если бы за ним никто не следил.

Во время его похода по магазинам, женщина ходила за ним по пятам, не говоря ни слова.

Теперь, когда они сели, она наблюдала, как Цянь Ванцзинь одним глотком осушил чашку чая, и была достаточно любезна, чтобы снова наполнить ее для него.

Цянь Ванцзинь почувствовал себя немного неловко.

Он не просил ее служить ему.

Разве она не была бойцом? Разве она не пошла в Генералы Тигров? Почему она делала этот жест маленькой невестки?

- Тебе, кажется, очень нравится семья Лю? Что это за семья такая?

- Почему ты спрашиваешь?

Женщина улыбнулась:

- Мне просто немного любопытно. Я думаю, что эта семья, должно быть, очень хорошая. Иначе они не заставляли бы тебя так сильно беспокоиться о них.

- Хм, это верно. Мне более комфортно в семье Лю, чем в моем собственном доме. Я живу там около десяти лет, и дедушка с бабушкой любят меня, как если бы я был их собственным внуком. Говоря о семье Лю, настроение Цянь Ванцзинь немного улучшилось, и он заговорил без всякой занозы в боку.

- Дедушка и бабушка? Кроме них, кто еще есть в семье Лю?

Явно заинтересованный взгляд женщины порадовал Цянь Ванцзинь, к тому же она спросила более мягко. Редко, когда она не вызывала у него отвращения. Таким образом, он сразу же открыл рот для разговоров. Эх, этот Цянь Ванцзинь стал рассказывать все подряд.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1524987

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь