Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 134.2. Вот как она выглядит

- Да, это хорошая идея! Цянь Ванцзинь почувствовал облегчение. К счастью, Наннан не злилась на него. В противном случае, если бы он позже поговорил с ее семьей, он действительно стал бы самым ненадежным человеком в глазах бабушки Лю.

Провидение действительно не подведет человека, который старается изо всех сил. Цянь Ванцзинь наконец забронировал две комнаты. Получив номера комнат, он чуть не заплакал от радости.

- Наннан, я забронировал, я забронировал, я забронировал! Мужчина поднял в руке номер комнаты и побежал к девушке, стоявшей на улице, возбужденно крича при этом:

- Наннан! Я же сказал тебе, ты должна мне доверять, верно?

В одном из экипажей, проезжавших мимо девушки на улице, кто-то окоченел, и его кровь потекла вспять

- Остановите карету!

Карета была быстрой, и даже после того, как выполнили его приказ, она уже отъехала на приличное расстояние от того места.

- Императорский дядя, в чем дело? голос мальчика напрягся. Он никогда не видел, чтобы его дядя проявлял такие эмоции, восторг, смешанный с яростью, все было написано на его лице.

Мужчина сидел, как деревянная скульптура, тупо глядя в пространство. Только когда он услышал, как снаружи прозвучал еще один голос про «Наннан», он проснулся, вздрогнув.

Он поднял руку и медленно наклонился к занавеске. Он не осмеливался торопиться, боясь ничего не увидеть.

Когда кончики пальцев коснулись занавески, он быстро ее распахнул. Он не осмеливался медлить, опасаясь, что ему будет слишком поздно увидеть человека снаружи.

В узком окне его глаза замерли и почти жадно упали на это улыбающееся миловидное лицо, в то время как все вокруг нее поблекло, как фольга.

На ней было розово-зеленое платье, элегантное и свежее, как жасмин в утреннем свете. Неглубокие дуги ее красивых улыбающихся глаз, как и прежде, были совершенно заразительны.

Ее фарфорово-белая кожа была почти прозрачной и нежной под влиянием солнечного света.

Поднятие и опускание ее век, вызывали воспоминания.

Маленький ребенок в его памяти вырос и выглядел вот так.

Он рисовал бесчисленное количество раз в его представлении, как она будет выглядеть, когда вырастет, но все это было далеко от того, что он увидел сейчас.

- Хозяин? Вэй Цзы тоже узнал молодую девушку. Кто еще, кроме нее из деревни Синхуа, мог заставить Мастера так сильно отреагировать?

Это была просто случайная встреча при данных обстоятельствах.

Пять пальцев щелкнули, плотно прижавшись к стенке кареты:

- Поехали! Занавески упали, и мужчина заставил себя выключить зрение, прислонившись к карете и закрыв глаза.

Если бы он продолжал смотреть, он боялся, что потеряет контроль над своими импульсами и перетащит ее к себе и в свой мир.

На улице Юйшэн подозрительно огляделась.

- Что происходит?

- Ничего. Она покачала головой. Это было так странно. Она внезапно почувствовала, что на нее смотрели только что. Возможно, она была слишком чувствительной. Люди носились то тут, то там по улице. Кто бы мог смотреть на такую девушку, как она?

- Давай подождем здесь немного. Мы войдем в гостиницу, когда здесь будут Да Хуан и тетя Хун.

Юйшэн кивнула. Все трое разделились, чтобы проверить гостиницы, а она осталась смотреть за каретой. В любом случае было еще рано, так что они могли войти вместе, когда снова будут все будут на месте.

Когда солнце уже садилось на западе, Да Хуан и Вэй Хун вернулись, оба с опущенными плечами и безжизненными от усталости.

- Молодой мастер, возможно, вам действительно придется купить особняк.

Цянь Ванцзинь весело вынул из-за пазухи две таблички и встряхнул их перед их глазами:

- Вы сказали, что я, молодой мастер Цянь, ничего не смогу сделать в одиночку? Пойдемте со мной!

- Есть комната! Глаза Да Хуан загорелись, его усталость мгновенно исчезла:

- Молодой Мастер, вы должны были сказать об этом раньше. Вам все равно придется подшучивать над нами!

Двум людям, теснящимся в комнате, все равно будет лучше, чем спать на улице ночью.

Они, вчетвером вошли в гостиницу, но прежде, чем они успели крикнуть администратору, чтобы тот проводил их наверх, владелец гостиницы с извинениями подбежал к ним:

- Гости, мне очень жаль, мне очень жаль. Стюард, стоявший у стойки, не правильно вас понял. Оставшиеся две комнаты были забронированы, и жильцы еще не забрали свои номера. Извините, это наша халатность.

- Нет, что вы имеете в виду? Цянь Ванцзинь был немного ошеломлен и назвал номера комнат:

- Вы хотите сказать мне, что эти две комнаты, которые у меня есть, уже забронированы? Кто-то еще зарезервировал их, а вы перебронировали их мне? Ты пытаешься обмануть меня, боишься, что у меня нет денег, чтобы заплатить?

http://tl.rulate.ru/book/55568/1513275

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь