Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 94.2. Любовь такая теплая и величественная

- Дело не в том, что мы не верим в твои навыки, но ты еще слишком молода. Как только ты начнешь лечить, ты окажешься под сильным давлением. Ты чистая по своей натуре, и если лечение окажется не таким, как ты хочешь, то непременно почувствуешь себя виноватой…

- Ты понимаешь, о чем мы говорим?

Они были огорчены за Аксиу и Наннан.

Он пошел за медицинской помощью, чтобы найти самый надежный способ вылечить его.

Сердце Юйшэн было потрясено, а ее лицо смягчилось. Она потерлась головой о руку старика.

Это она пренебрегла заботами старика. Она действительно была слишком молода. За исключением того времени с Цянь Ванцзинь, впоследствии она редко показывала свои медицинские навыки. Обычно она проводила больше времени на винодельне, готовя лечебное вино и чай, поэтому бабушка и дедушка не считали ее целительницей. Когда они подумали о том, чтобы найти доктора для брата Аксиу, они, естественно, не обратили на нее внимания.

В их глазах они, вероятно, думали, что, хотя она когда-то раньше и следовала за тетей Ванрон, чтобы находить травы и занималась медициной, ее навыки и знания были не на самом высоком уровне. В конце концов, время, в течение которого она училась, было слишком коротким. И на ее уровне было бы безответственно соглашаться с ней и говорить, что она может его вылечить и никто другой.

Тем не менее, их любовь к ней никогда не менялась. Даже, если в глубине души они думали, что она обладает не полностью сформированными знаниями, они никогда не комментировали ее лечение и диагноз, который она ставила, потому что были готовы стать ее подопытными в ее медицинском путешествии. Таким образом, они оказали ей поддержку и осуществили ее мечту в изучении медицины.

Такая любовь была теплой и возвышенной.

Но совсем не напрягающей.

- Дедушка, я все понимаю. Юйшэн посмотрел на старика и тепло улыбнулась:

- У тебя на ноге небольшой перелом кости и синяки. Я только что сказала тебе всю правду. Дедушка, дай мне шанс доказать тебе, что я могу.

В этот момент она решила быть честной, чтобы оправдать их доверие.

Старик от души рассмеялся:

- Так вот почему было так больно; значит, это перелом кости. Это была действительно плохая шишка. Я буду ждать, пока наша Наннан меня вылечит! Ты можешь лечить меня, как хочешь, я не боюсь боли!

- Пфф! Я не хочу причинять боль своему дедушке.

Цянь Ванцзинь вынул пузырек с лекарством, который он должным образом хранил у себя за пазухой, и передал его Юйшэн:

- Дедушка, если у тебя синяк, значит, это лекарство должно подействовать? Я попробовал его сегодня утром, и оно очень эффективно снимает боль и синяки.

- Работает. Юйшэн кивнула. Она также планировала сначала натереть этим лекарством своего дедушку, чтобы облегчить боль и уменьшить синяки.

После получения флакона с лекарством, прежде чем она встала, впереди показалась тонкая белая рука с чистым ватным тампоном, который она положила в шкаф в гостиной

Это был Аксиу.

Когда она натирала ему мазь утром, он запомнил, куда она положила ватный диск, и при первой возможности принес его для нее.

Как будто он знал, что она собирается делать дальше – они понимали друг друга с полуслова.

- Вы все хорошие дети. Дед Лю весь улыбался, морщинки смеха складывались на его лице, а боль в икре нисколько не влияла на его хорошее настроение.

Атмосфера должна была быть напряженной, так как член семьи Лю был серьезно ранен, но иногда в доме раздавались взрывы смеха, отчего всем становилось легче и спокойнее.

Бабушка Лю, которая готовила на кухне, время от времени настораживала уши, чтобы послушать, что там происходит, и ее лицо смягчалось.

Когда еда была готова, все, кто пошел утром на работу, уже вернулись, а дедушку Лю переместили с табурета на кровать.

Лю Далин и другие все еще слышали восклицание отца, когда они вошли в дом:

- Ого, это лекарство действительно хорошее. После втирания мне, действительно, стало не больно. Наннан, ты лично придумывало это лекарство? О боже, наша Наннан такая потрясающая!

Каждый раз, когда он пил лечебное вино и чай, приготовленные его драгоценной внучкой, он все время чувствовал себя в хорошей форме. За эти годы он никогда не страдал от каких-либо незначительных недомоганий или боли. Поскольку он привык к этому в течение долгого времени, он не мог оценить медицинский опыт своей драгоценной внучки.

Теперь же, когда появилось лекарство, имеющее мгновенный эффект, гордость за внучку переполняла старика.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1499026

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь