Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 62.1. Она должна была умереть

- Давай подождем еще немного. Когда она проснется, мы попросим секретный рецепт и немедленно уйдем. С его помощью мы станем хозяевами в будущем. Подумай об этом. Как ты думаешь, сколько мы сможем продать вина в столице? К сожалению, этому мальчику, Третьему Чену, так не повезло, что он прожил недолго. В противном случае он мог бы разделить с нами кусок пирога прямо сейчас.

Пока Юйшэн слушала их разговор, она тайно проанализировала окружающее место, в котором они находились.

Воздух вокруг нее был немного холодным, немного влажным и смешанным с запахом земли и камней. Она догадалась, что сейчас она находится где-то в пещере.

Что касается двух людей, которые схватили ее, она никогда раньше не слышала их голосов, но им пришла в голову идея секретного рецепта. Они должны жить около деревни Синхуа. В противном случае они бы не узнали, что секретный рецепт фруктового вина принадлежит ей, ребенку.

Быстро оценив ситуацию, в которой она оказалась, Юйшэн сделала вид, что только что проснулась и стала шуметь, чтобы привлечь к себе внимание.

Два человека, которые разговаривали, немедленно замолчали, подбежали к ней и прошептали:

- Благословенный младенец деревни Синхуа, ты сварила фруктовое вино. Секретный рецепт в твоих руках. Скорее отдай его, и мы отпустим тебя домой!

Юйшэн притворилась испуганной и сказала:

- У-у меня нет секретного рецепта. Я умею только варить вино.

Услышав это, они обрадовались и поспешно спросили:

- Быстро скажи, как его варить. И даже не смей нам лгать. Если мы узнаем, что ты нам лжешь, мы тебя убьем! Ты больше никогда не сможешь вернуться домой!

Юйшэн немедленно кивнула, затем назвала последовательность, в которой было приготовлено фруктовое вино. Естественно, она скрыла некоторые важные детали.

Мужчина по имени Лайзи заподозрил это, когда она говорила рецепт:

- Купите вина, вымойте виноград, высушите его, раздавите, бросьте его в чан, а затем запечатайте его крепко. Размешайте их один раз через полмесяца, а затем снова запечатайте, и все? Это секретный рецепт приготовления фруктового вина? Почему это так просто? Малышка, ты врешь, не так ли?

Юйшэн выглядела так, как будто она была на грани нервного срыва, она заплакала:

- Нет, нет, я не вру. Именно так и делают фруктовое вино. Это вино изначально было сделано, когда я раньше просто дурачилась. Если не верите, просто сходите в деревню и поспрашивайте. Я действительно не обманываю вас!

Ребенок выглядел таким робким. Двое мужчин, вероятно, поверили ей на слово или что-то еще, но больше не задавали вопросов.

Затем Юйшэн услышала шаги уходящих людей. По-видимому, они вышли на улицу, чтобы обсудить.

Она просто не была уверена; отпустят ли они ее после обсуждения или убьют?

Юйшэн не осмеливалась верить людям.

Поскольку, они все еще не возвращались, она вынула скальпель из своего потайного места и спокойно держала его в руке. Она изо всех сил пыталась перерезать веревку вокруг своих запястий, завязанных за спиной.

Она должна спастись. Она не могла просто дождаться, пока они проявят милосердие.

Ее жизнь находится исключительно в ее руках.

Скальпель был очень острым, и вскоре, веревка порвалась

Затем Юйшэн развязала веревку на ногах, но не стала стягивать полоску ткани со своих глаз. Она лишь немного стянула ее, чтобы оценить окружающее ее место.

Когда ее глаза привыкли к свету, она едва могла видеть, где находится. На самом деле это была просто темная и тускло освещенная пещера. Заглянув вглубь пещеры, она увидела только слабое свечение.

Она не знала, который час, но ее внезапное исчезновение, должно быть, напугало обоих ее братьев. Семья, должно быть, тоже волновалась.

Они искали ее сейчас? Ее семья, должно быть очень обеспокоена ее отсутствием. Ее дедушка и бабушка уже были пожилыми, поэтому она не знала, смогут ли они выдержать такой удар.

Помня об этом, Юйшэн не могла не чувствовать беспокойства, тайно думая о том, чтобы как быстрее выбраться отсюда.

Ей было очень жаль, что она не смогла снова попасть внутренний мир. Если бы она могла, она бы просто спряталась там. Ей не нужно было быть такой осторожной и дрожать от страха.

Вскоре шаги этих двух людей снова послышались, и они вошли внутрь.

- Юйшэн быстро села на колени, спрятав под себя ноги, а затем использовала таз, чтобы спрятать веревку за спиной. В тусклом свете, пока они не подходили слишком близко, они не могли различить разницы.

- Лайзи, это действительно необходимо?

http://tl.rulate.ru/book/55568/1485846

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь