Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 60.2. Кого здесь нет

А маленький ребенок, который с безразличным выражением лица схватил мужчину за шею, в этот момент казался демоном, но даже он нуждался в глотке жизни!

Было очевидно, что он был очень худым и маленьким. Стоя посреди взрослых, он должен быть самым слабым и маленьким существом.

Но его взрослое, зрелое поведение напоминали Асуру, смотрящего сверху вниз на всех, кто был сильнее его, заставляя их дрожать от страха.

Ужас быстро распространялся по воздуху.

В конце концов, кто-то больше не смог этого вынести и сказал то, что знал об этой ситуации:

- Я знаю, я видел их вчера! Лайзи и Анд покинули деревню с наступлением темноты и с тех пор еще не возвращались!

Все здесь, кроме них двоих. В самом деле, мы не лжем! Это правда!

Агуи и Второй Брат также с трепетом добавили:

- Лайзи и Анд - два самых неуправляемых человека в нашей деревне. Обычно они делают что-то сами по себе и не ладят с нами. Они часто выходят за пределы деревни, но мы не знаем, что они делают и чем занимаются.

Жители деревни Сяпо дополняли информацию друг друга, вспоминая, что им было известно, опасаясь, что, если они что-то пропустят, то будут еще одним таким же почти мертвым телом на площади.

Аксиу посмотрел вниз, ослабил хватку на шее Ан Цая и плавно вытер кровь со своих пальцев о его одежду.

Освободившись, Ань Цай тяжело задышал. Боль в шее и ощущение, что кровь вытекает из его тела, заставили его со страхом взглянуть на Аксиу, он был не в силах что-то сказать.

Впервые в своей жизни он почувствовал себя так, как будто смерть прошла совсем близео от него!

Услышав, что сказали жители деревни Сяпо, жители деревни Синхуа рассердилась еще больше.

Лю Эрлин даже выпалил:

- Это определенно те два человека, которые похитили Наннан! Это должны быть они! Давай найдем их быстро, мы не должны их отпускать!

- Староста деревни Ан Цай, если окажется, что это действительно они захватили Наннан, должен дать мне объяснение! Лю Далин с убийственным взглядом посмотрел на Ань Цая.

Аксиу проигнорировал конфронтацию между двумя сторонами. Получив необходимую информацию, он покинул площадь.

Лю Далин и Лю Эрлинь увидели это и быстро погнались за ним вместе с жителями деревни Синхуа. Беспорядок и смута в толпе полностью прекратились.

На всей площади остались только жители деревни Сяпо, их сердца все еще колотились от страха.

Когда Агуи и Второй Брат увидели, что маленький мальчик ушел, они обмякли и сели на землю с белыми и бескровными лицами. Они хватали ртом воздух и бормотали:

- Дьявол, дьявол… Он дьявол! Зачем с ним связываться? Зачем с ним связываться! Все кончено. На этот раз мы больше не сможем выдержать такое испытание. Если Лайзи и Анде действительно похитили этого Благословенного Младенца, вся наша деревня не сможет выжить!

- Брат, о чем ты? Младенец упал в реку и утонул. При чем здесь наша деревня? Даже если они захотят отомстить, они не станут наказывать всю нашу деревню!

- Жители деревни Синхуа действительно безжалостные! Прибежали в нашу деревню разбираться. Очевидно, они попытаются воспользоваться ситуацией, чтобы отомстить нам!

…………

Второй Брат и Агуи усмехнулись, глядя на этих односельчан с разочарованием:

- Разве вы не знаете, для чего Лайзи и Анде сделали это? Похищение Благословенного Младенца и принуждение ее отдать им рецепт – это, скорее всего, то, что они определенно могли сделать! Если они действительно похитили ее, то с такими возможностями Аксиу и тем, как он действовал только что, как вы думаете, нашей деревне будет лучше от этого?

Как только это было сказано, все замолчали.

То, что произошло только что на их глазах, для них было таким потрясением, что они просто больше не хотели вспоминать об этом.

Дело даже не в том, что жители смотрели на себя сверху вниз с ощущениями беспомощности. Просто они даже не могли понять, каким образом такой маленький ребенок, с помощью чего смог сдерживать крепкого мужчину и председателя деревни! Даже если их было значительно больше, как они могли сразиться с ним?

http://tl.rulate.ru/book/55568/1485805

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь