Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 47.1. Ты толстый

- Бабушка, Шэншэн права. Все в городе обычно едят рыбу и мясо. Напротив, свежие зеленые овощи редко доступны. Ответить на подаренные подарки своими - это залог доброй воли. Хорошо, что ты это предложила. Это не обязательно должно быть дорого. Аксиу поддержал идею Наннан.

Бабушка Лю колебалась:

- Хорошо, тогда давайте подарим ему корзину зелени, только мы должны выбрать самую лучшую!

После того, как она заговорила, она взяла корзину для овощей в углу дома:

- Я собираюсь собрать овощи.

По-прежнему, с таким же ярким темпераментом, говоря, что ветер был дождем.

После того, как бабушка Лю пошла на огород во двор дома, Юйшэн стала рыться в мешках. Все было завалено изысканными закусками и конфетами, а также прекрасной тканью… Одна только ткань стоила более 10 талей серебра. Это действительно было дорого. Неудивительно, что бабушка была так расстроена.

- Так, Благословенный Младенец, твой дом тоже маловат. Дом, а также двор для меня будет слишком мал, чтобы здесь гулять. Напыщенным тоном пухлый Цянь Ванцзинь медленно вошел в дверной проем.

В любом случае, в глазах Юйшен это было больше похоже на катание, чем на ходьбу.

- Мой дом довольно маленький. С таким размером, как у тебя, молодой господин, тебе не поместиться даже с двумя другими людьми - сказала Юйшэн с улыбкой на лице, но от ее насмешки Цянь Ванцзинь захотелось упасть в обморок.

- Маленький дьявол, ты посмела называть меня толстым!

- А Ты сказал, что мой дом маленький!

- Ваш дом действительно маленький!

- Тогда ты толстый.

- …

Увидев, что малыш был спокоен и расслаблен, все время улыбаясь, маленький толстый Цянь Ванцзинь фыркнул и надулся, ошеломленный до такой степени, что был слишком зол, чтобы говорить.

Аксиу взглянул на него и пошел впереди Юйшэн, заслонив его огнедышащие глаза.

- Что, ты все еще хочешь помочь этому дьяволу? Ты пытаешься запугивать меня?

- Мне нужно? Он взглянул на него, легкий, как перышко.

Цянь Ванцзинь почувствовал, что идёт против этих двух непослушных детей, пока он будет пытаться противостоять им, его только подавят!

- Я по крайней мере крупный клиент, верно? Я купил твое вино, подарил тебе подарки, а ты вот так ко мне относишься? Ты знаешь, как обращаться с гостем? Цянь Ванцзинь вытянул шею, пытаясь заглянуть за Аксиу, и возмущенно сказал.

Почему-то он почувствовал холод по шее, когда посмотрел в глаза этого маленького мальчика. Он не хотел смотреть на него, он хотел посмотреть на этого чертенка!

- Ты купил наше вино, а потом продашь его. Вы заработаете состояние. Кстати, наша семья обеспечила вам целое состояние, поэтому я не вижу ничего плохого в том, что вы подарили нам подарки! Кроме того, я попросила бабушку дать вам в ответ корзину с нашими овощами.

Что это за чудо? Как она выросла? У нее такая толстая кожа!

- … Кого вы хотите обмануть корзиной с овощами? Ты думаешь, я никогда раньше не ел зеленых овощей? Я не хочу этого!

Аксиу повернулся к Юйшэн:

- Шэншэн, он не хочет этого. Мы с мамой любим ваши овощи.

Юйшэн кивнула:

- Хорошо, тогда я отдам их брату Аксиу. В последнее время все больше и больше разных людей приходили ко мне за овощами, и их почти не осталось.

Цянь Ванцзинь подозрительно посмотрел на них:

- Ваши овощи такие вкусные?

http://tl.rulate.ru/book/55568/1478443

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь