Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 46.1. Шеншен, тебе следует называть его молодым господином

В это время Юйшэн вместе с семьей потратила четыре дня, чтобы упаковать вино.

Семья работала вместе и без проблем наполняла 1000 кувшинов в день. Это тоже не было слишком утомительно.

Кроме того, в последние несколько дней Ванрон приходила, чтобы помочь приготовить завтрак и ужин, что сэкономило семье время и облегчила работу.

Утром четвертого дня Ли Пин, член семьи Ли, отправил последние 1500 кувшинов, которые они заказали, и остался, чтобы помочь им. Это привлекло внимание других членов семьи Ли, которые долгое время не видели, чтобы Ли Пин возвращался, а также некоторых сельских жителей, которые пришли к семье Лю, чтобы помочь.

С помощью этих людей все фруктовое вино было профильтровано и упаковано сразу после полудня.

Глядя на кувшины с вином, которые заполняли комнату и даже коридор, все смеялись от души от проделанной работы.

Как только все сели на кухне и за ее пределами, готовясь сделать перерыв, чтобы попить воды, за пределами двора раздался звук лошадиных копыт.

Дедушка Лю, сидевший под крыльцом, встал, вздрогнув:

- Это люди, которые пришли за вином?

Все вместе выглянули в дверь.

Лю Далин собирался встать и выйти, но Юйшэн опередила его и выбежала на улицу: «Бабушка, папа, дядя, я пойду проверю!

В семье, кроме двух братьев, которые должны были ходить в школу и не могли остаться, чтобы помочь, она была единственной, кто был ничем не обременен кроме помощи в подготовке партии вина. Она также выполняла различные поручения.

Аксиу последовал за ней, помогая ей открыть ворота внутреннего двора, когда она собиралась выйти на улицу

Они увидели роскошный экипаж, за которым следовало еще несколько других телег, специально приспособленных для перевозки товаров.

Они заняли большую часть дороги перед домом Лю. Многие соседи следовали за ними, чтобы посмотреть, что там происходит. Деревенские мальчишки вовсю ходили между телегами, смеялись и прыгали, а их маленькие лица наполнялись удивлением и любопытством.

Дверь роскошного экипажа открылась, и первым спустился Да Хуан, а за ним пухленький Цянь Ванцзинь.

Все также одетый в свой легендарный сверкающий золотой наряд, первое, что произнес Цянь Ванцзинь, было:

- Благословенный Младенец, молодой босс здесь.

- Мир твоему дому, я здесь! Юйшэн выдавила из себя улыбку:

Брат, ты как раз вовремя, входи первым, пожалуйста.

Она вернулась во двор и крикнула:

- Дедушка, папа, Маленький Босс пришел за вином!

- Наннан, пригласи его внутрь!

- Эх! Понятно!

- Юйшэн снова посмотрела на Цянь Ванцзинь с улыбкой на лице, но прежде чем она смогла заговорить, чья-то рука закрыла ей рот.

- Шэншэн, я развлеку его для тебя. Аксиу посмотрел на Цянь Ванцзинь, когда он говорил.

- … Юйшэн потеряла дар речи. Ее рот был прикрыт, она все еще хотела сказать - нет?

Поначалу Цянь Ванцзинь это не тронуло. Это был просто фермерский дом и он смирился с тем, что вообще соизволил приехать сюда. Кому было нужно их гостеприимство? Однако при виде поведения Аксиу он остался недоволен. Он выпрямился, сузил свои крошечные глазки и с отвращением посмотрел на Аксиу:

- Кто ты? Я разве просил тебя развлечь меня?

- Ты хочешь войти или остаться на улице

- Я не пойду! Я хочу, чтобы Благословенный младенец сам пригласил меня в свой дом!

Аксиу с небольшим усилием оттолкнул Юйшен от себя и шагнул вперед через порог.

- Давай драться, проигравший заткнется.

- … Что, черт возьми, это за место? Я пошел неправильным путем? Знает ли этот мальчик, что я Бог богатства, посылающий деньги к их дверям? Ха-ха-ха! Не думай, что я не могу драться только потому, что я толстый! Я не в настроении ссориться с тобой! Ты проиграешь в любом случае!

- Войдете или уйдете? Под спутанными волосами Аксиу медленно поднял глаза.

Цянь Ванцзинь немедленно ступил на порог обеими ногами.

Только войдя, он понял, что это было. Вот дерьмо! Как же стыдно!

Чего он боялся? У него же есть Да Хуан!

- Да Хуан!

http://tl.rulate.ru/book/55568/1478393

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь