Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 31.1. Чертов бандит

Через несколько дней, стены вокруг дома были наконец построены, была отремонтирована крыша, были заделаны щели, сквозь которые дул ветер.

Хотя хижина и была старой, но она больше не выглядела мрачной и обветшалой.

Эта хижина стала больше походить на дом.

Со временем виноград в виноградной роще созрел и был готов к сбору.

Поскольку это был дикий виноград, каждый мог собирать его, и во избежание споров, семья Лю решила сделать объявление. Дед Лю пошел к старосте деревни, чтобы договориться о покупке этого винограда.

Любой житель в деревне, который придет собирать виноград, может продать 2 корзины за 1 вень.

Когда появилась эта новость, деревенские мужчины, женщины и дети были удивлены и устремились к горе Синхуалин, чтобы собирать виноград.

Но это были всего лишь дикие ягоды, из пяти или шести гроздей можно было собрать две корзины и заработать примерно на одну курицу. Один день сбора может позволить им заработать не менее тридцати или сорока вень. Это примерно равнялось одному или двум дням тяжелой физической работы. Этого хватало им на жизнь.

А вот дети собирали и продавали виноград с огромным удовольствием чтобы заработать денег на сахар.

- Брат Аксиу! Брат Аксиу! Пойдем собирать виноград!

Днем Юйшэн побежала в хижину и потащила за собой Аксиу:

Тетя, пойдем с нами, ты сможешь продавать виноград нашей семье! Это принесет больше пользы, чем ты будешь копать траву целый день!

Бабушка Лю вошла за ней и согласилась со словами Наннан. Она взяла плетеную корзину в углу дома и вытащила Ванрон из дома:

- Пойдем, соберем виноград и повеселимся со всеми. Ты достаточно долгое время была одна. Ты не знаешь никого в деревне, кроме нашей семьи, это не куда не годится. Чаще гуляйте с жителями деревни, в этом случае каждый сможет помочь, если что-нибудь случится.

- Мадам, я, это…

Ванрон хотела отказаться, но замолчала перед добротой бабушки Лю.

В конце концов, она могла только глубоко вздохнуть.

В этот момент виноградная роща на горе Синхаулин была наполнена людьми также, как и стручковая фасоль зернами.

Издалека можно было слышать раскаты смеха, болтовню и плачь детей.

У всех на лицах были улыбки, когда они осторожно собирали гроздья винограда и наполняли свои корзины.

Яркая картина, жизнерадостная атмосфера заставляла любого, кто смотрел на них, присоединиться к ним, даже не осознавая этого.

- Тетя, брат Аксиу, давай тоже собирать!

- Я сделаю дома виноградное фруктовое вино и продам его попозже!

Юйшэн подошла к ним и притворилась, что таинственно что-то им шепчет.

- Виноградное вино?

На лице Ванрон мелькнуло изумление.

- Наннан, твоя семья готовит вино?

Юйшэн надула свою маленькую грудь:

- Я делаю это! Я приготовила его в прошлом году, и мои бабушка и дедушка, родители, дядя и тетя сказали, что это было восхитительно! Это действительно вкусно! Я дам кувшин с виной вам, когда оно будет готово, чтобы вы тоже могли попробовать!

Ванрон была абсолютно потрясена и внимательно посмотрела на Юйшэн.

Виноградное вино являлось уникальным продуктом. только Фанвей ежегодно отправлял в Нанлин 10 больших кувшинов в качестве дани.

Его никогда не было на рынке и невозможно было купить.

Оно было настолько редким, что только император во дворце имел удовольствие его пить. Иногда кувшин с вином вручали как награду его самым достойным придворным.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1468751

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь