Готовый перевод Farmer Lady of Fortune, Imperial Concubine, Don’t Be Too Sweet / Леди Удача, Наложница Императора, не будь такой сладкой: Глава 27. Юйшен будет учиться с Аксиу

Когда бабушка Лю вместе с Юйшен, отправились домой, Аксиу побежал за ними до двери.

- Шэншэн, обучение грамоте и боевым искусствам должно быть постоянным каждый день.

Юйшэн сладко кивнула:

- Брат Аксиу, я знаю! Я буду приходить каждый день! Увидимся завтра!

Это божье чудо!

-Увидимся завтра. Эхом отозвался Аксиу, его руки постоянно сжимали штанины брюк, когда он посмотрел на бабушку Лю.

- Бабушка, увидимся завтра.

Бабушка Лю прошипела про себя, что это его способ таким образом напомнить ей. Он с ней попрощался из страха, что она запретит ей вернуться завтра?

Она была здесь уже достаточно долго, но маленький мальчик не сказал ей ни слова от начала до конца.

Она была всего лишь частью на фоне ее любимой внучки.

Довольная, но оскорбленная, она махнула рукой на прощание:

Мы уходим, не нужно нас провожать. Завтра бабушка принесет вам еще овощей.

Аксиу замолчал, и на его маленьком лице медленно расплылась улыбка.

Он смотрел, пока спины двоих не исчезли вдали, после этого обернулся и обнаружил позади себя мать, смотрящую на него задумчивыми и грустными глазами.

- Сюр, если ты хочешь продолжить играть с Наннан, тебе нужно быть осторожнее в своих словах и поступках. Прямо сейчас тебе не стоило напоминать об этом, это выглядело слишком очевидно… Я говорю про твои знания…

- Мама! Упрямо прервал он ее. Я их не боюсь. Даже если меня узнают, они не посмеют меня убить. Они ничего не получат, если я умру."

Проблеск боли промелькнул в глазах женщины:

- Сюр, они не посмеют убить тебя, но они будут пытать тебя и сохранят тебе жизнь, что еще более болезненно чем смерть.

Если бы только была другая возможность сохранить жизнь, она бы никогда не ушла с ребенком так далеко и не пришла бы сюда.

Глаза Аксиу медленно опустились, и он подошел к песчаной земле и долго смотрел на слова на земле.

Затем он присел и написал еще одно слово. перед своим именем, за которым последовал взмах руки, и песок снова приобрел исходное состояние, не оставив никаких следов.

После обеда во дворе семейства Лю, когда вся семья собралась вместе, бабушка Лю рассказала о событиях дня.

- Наннан хочет научиться читать и писать? Спросил дедушка Лю.

- Хочу. Громко ответила Юйшен.

- Тогда учись! Старик рассмеялся:

- Грамотность - это хорошо. Давай не будем гнаться за другими желаниями. Главная добродетель женщины - иметь способности. Девочки должны быть образованными, чтобы лучше различать, что правильно, а что неправильно.

Маленькие ножки Юйшэн соединились вместе, она побежала и оказалась в руках дедушки Лю.

В этой жизни ей действительно повезло.

В этой семье она не является не нужным товаром, и вещью, которую можно будет обменять, получив за невесту выкуп.

Даже когда в ее семье глубоко укоренилась вера в добродетель женщины в отсутствии способностей, все они поддерживают ее, когда она высказывает свое мнение и говорит о желаниях. Одного этого ей достаточно, чтобы любить и лелеять их.

Бабушка Лю тоже смеялась в стороне:

- Наша Наннан настолько разнообразна в своих желаниях, она не только хочет научиться читать и писать, но и говорит, что ей нужно научиться разбираться в травах. По сравнению с Ванрон она выглядела такой маленькой, но обладающая таким большим количеством идей. Старик был недоволен тем, что его внучку много критикуют, она не является предметом шуток и насмешек:

- Ничего плохого нет в том, что у нее много мыслей? Это только показывает, что наша Наннан очень умна! Вы когда-нибудь видели в деревне такую девочку, как наша Наннан? Отсутствие мыслей означает отсутствие мотивации двигаться вперед, все, что вы сможете делать в таком случае в жизни - это смотреть на землю спиной к небу. Готовы ли вы позволить нашей Наннан так жить в будущем? В любом случае, я себе такого по отношению к моей внучке, позволить не могу.

- Посмотри на себя, ты злишься на меня только за то, что я просто пошутила?

- Разве меня не волнует наша Наннан? Бабушка Лю фыркнула на дедушку Лю, затем посмотрела на Юйшэн:

Наннан, раз ты решила чему-то научиться, давай договоримся - придерживайся такой позиции и такого рвения до самого конца. Ты не сможешь просто перестать учиться, когда тебе надоест или ты устанешь. Сможешь пройти такой путь?

- Наннан сможет это сделать! Юйшэн кивнула.

- Мама, сможет ли мальчик по имени Аксиу действительно научить Наннан? Он ненамного старше, чем она, не так ли? Хотя Лю Далин не возражал, он скептически относился к этому маленькому учителю.

- Он почти того же возраста, что и Чжися и Чжицю, но этот маленький мальчик действительно очень способный. Напомнила о большом количестве умений, которые Аксиу перечислял утром, чтобы убедить себя, бабушка Лю. Но все равно улыбка спала с ее лица.

- Он сказал, что выучил «Классику трех иероглифов», кое-что знает об «Аналектах», что-то про «Классику поэзии», и целую кучу книг, которые я с трудом смогла понять. Научить Наннан читать и писать не должно стать проблемой.

Оба мальчика из семьи Лю, которых долгое время игнорировали, не были уверены в словах бабушки:

- Он пускает пыль в глаза, как он мог закончить читать Четыре книги и Пять классических произведений, если он так молодой? Неужели он начать учиться с рождения? Кроме того, если это просто обучение Наннан чтению, то мы тоже можем это сделать!

После целого года в школе разве они не могут научить Наннан нескольким словам?

Юйшэн просто ухмыльнулась и улыбнулась, не споря ни с кем. Она побежала на кухню за сухой веткой, которая не сгорела, и вернулась, чтобы написать слово на пустой земле перед семьей.

Фермеры рано пообедали и на улице еще было светло. Итак, слова на земле можно было прочитать четко.

- Что это за слово? Cпросила Юйшэн с ухмылкой у двух братьев.

- …… Братья почесали уши и полдня внимательно изучали его, не узнавая. Их учитель еще не научил их этим иероглифам!

- Юйшэн нацарапала перед этим словом еще два символа и прочитала их вместе:

- Юйшэн, это мое имя!

Ее маленький подбородок был слегка выгнут, и уголки глаз смотрели на них сверху вниз, даже высокомерно:

-Брат Сюр научил меня писать это сегодня!

Игра окончена! Два брата решили, что их сестру украли.

По сравнению с поникшими братьями, остальные члены семьи находились приподнятом настроении.

- Эй, Наннан научилась писать свое имя за утро, лучше, чем два твоих старших брата, неплохо!

- Наша Наннан - это умная девочка, намного умнее, чем оба мальчика! Учись, учись с Аксиу!

- Сегодня мы пошли к ним в хижину и обнаружили, что у Вэнрон и Аксиу даже нет огорода. Я возьму еще одну корзину овощей и отнесу им попозже.

- Эта хижина заброшена более десяти лет, в ней трудно жить. Когда мы с Эрлином освободимся от работы, мы пойдем и поможем отремонтировать стены двора, крышу и тому подобное, а также заодно постараемся найти общий язык с ними.

Семья была поглощена бурным обсуждением, а оба брата ушли к себе с глубокой обидой на Аксиу.

Ты умрешь от своего гнева, если будешь сравнивать себя с другими.

В ту ночь Юйшэн крепко спала и смеялась во сне.

Плодородная земля в ее собственном мире была забита лекарственными травами. Все эти ценные лекарственные материалы - результат более чем десяти лет сбора, проведенного в ее предыдущей жизни.

Если она какое-то время поучится, может быть она сможет научиться вытаскивать травы понемногу и использовать их, помогая своей семье все больше и больше.

Не нужно ждать, пока она вырастет.

Когда человек неожиданно будет находиться в состоянии абсолютного счастья, он будет бояться этого чувства. И именно в таком состоянии пребывала сегодня Юйшен.

Она не боится ни бедности, ни страданий. Она боится, что, когда она вырастет, ее семья пострадает.

Рано утром, на следующий день, бабушка Лю пришла снова с Юйшэн, как и обещала.

Не успели они даже дойти до подножия горы Луофу, под древним вязом у входа в деревню, а маленькая фигурка уже стояла рядом с валуном у подножия горы . Ее было видно издалека.

Бабушка Лю не могла удержаться от смеха. Этот мальчик боялся, что они не придут?

Еще слишком рано. Солнце только что взошло, а утренний туман еще не рассеялся. Мальчик, должно быть, долго стоял, ожидая там, потому что его растрепанные волосы были влажными от утреннего тумана.

http://tl.rulate.ru/book/55568/1466834

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь