Готовый перевод The Darkness Was Comfortable for Me / Мне комфортно в темноте: Глава 42

Свет

Тьма

Примечание переводчика: сегодня двойная глава!

Эти 2 спонсируемые главы считаются как одна~!

"Хааа... кто бы мог подумать, что она будет искать меня... Что мне теперь делать?" (Хикару)

Я вернулся в гостиницу и застонал.

Не знаю, в чем ее цель, но уж точно ни в чем хорошем.

Может, она хочет сдать меня за использование темной силы? Или обратить меня в религию света? На ум приходит бесконечное множество неприятных вещей.

Возможно... мне действительно стоило бы уйти из этого города.

Однако у меня недостаточно денег для этого.

У меня есть карта, так что я могу перемещаться, но я наконец достиг уровня, когда смогу зарабатывать на жизнь в подземелье. Не хочу так просто отказываться от этого.

В итоге в тот день я отправился в подземелье уже поздно ночью и немного поохотился на гоблинов и орков.

Я покинул подземелье, не дожидаясь рассвета.

Я повторял такой распорядок несколько дней.

У входа в подземелье Рифрейи не было, даже по ночам.

Не знаю, ищет ли она меня еще.

В городе я уже не стеснялся использовать свои умения.

Скорее всего, она поняла, что я намеренно ее избегаю.

Накопив достаточное количество камней силы, я пошел на черный рынок, чтобы их продать.

Не важно, покину ли я город или останусь, без денег я ничего не сделаю.

"Я наконец-то... нашла тебя...!"

Я развеял темный туман прямо перед входом на черный рынок и собирался войти в магазин, как вдруг кто-то схватил меня за руку.

Кажется, эта красавица с платиновыми волосами, которая совершенно не вписывалась в эту заднюю улочку, пряталась в чьей-то тени.

Это Рифрея.

"Т-ты, почему ты здесь?" (Хикару)

"Хмф, это ведь единственное место, где нелегально покупают камни силы. Я предположила, что это будет здесь, раз уж я так и не нашла тебя как зарегистрированную исследовательницу." (Рифрея)

"Ты все это время... ждала меня здесь... ?" (Хикару)

"Да. Я пыталась поджидать тебя перед подземельем, но тебя там не было... Но и тут я была на удачу." (Рифрея)

Я посмотрел на старика в магазине, и он намеренно пожал плечами.

Это не тот магазин, который будет защищать информацию о своих клиентах. Должно быть, он все выложил за серебряную монетку.

Не так много людей с черными волосами и глазами, к тому же одетых во все черное.

"Наконец... я наконец нашла тебя, так что, пожалуйста, на этот раз не убегай, хорошо?" (Рифрея)

От неожиданности я не успел среагировать, и Рифрея крепко схватила меня за руку.

Ее тонкие пальцы впились в мою руку, и я ощутил в этой силе, которую невозможно представить по ее внешности, ее непоколебимую решимость.

Честно говоря, я был ошеломлен.

Я почти не оставил следов в этом городе.

Я питался только в тележках с едой.

Я жил в подземелье и в гостинице, туда и обратно.

И тем не менее она нашла меня. Не знаю, можно ли назвать ее упорной.

Должно быть, значит... так много мнений о том, где меня найти.

Я чувствовал нечеловеческую силу в руке Рифреи, которая держала меня за руку.

Если бы она захотела, она могла бы раздавить мою руку вот так.

Если я хочу уйти, мне придется выпустить ночных жуков, призвать богомола-нежить или достать камень барьера.

"... Что ты собираешься со мной делать?" (Хикару)

Может, она хочет куда-нибудь меня сдать, потому что я пользователь темной силы?

Только что она сказала "зарегистрированные исследователи". Я нелицензированный исследователь. Может, она получит вознаграждение за то, что поймала меня.

Я не хочу, чтобы меня бросили в тюрьму или убили в таком месте.

"В зависимости от твоего ответа я буду сопротивляться всеми силами." (Хикару)

В моей сумке с тенями есть камень силы богомола.

Если я призову нежить здесь, город погрузится в хаос, но я уверен, что смогу сбежать.

Вызванная нежить подчиняется моим приказам, так что если я только прикажу ей сдерживать Рифрею, она не будет отнимать жизнь у кого-то.

Я не останусь с тобой, нам придётся расстаться. В любом случае, я больше не смогу оставаться в этом городе.

Но то, что она сказала, превзошло мои самые дикие мечты.

«Что? Что ты спрашиваешь? Ничего особенного... Я просто хотела поблагодарить тебя за то, что ты спас мне жизнь, понимаешь?» (Рифрея)

Оказалось ровно так, как она и сказала.

Неужели она не собирается отправлять меня на правительственный объект или что-то в этом роде?

Нет, она может подло ударить в спину, как только я потеряю бдительность.

Какой бы красивой она ни была, это незнакомка. Я не должен терять бдительность.

«Не нужно. Отпусти». (Хикару)

«Не буду. Ты сбежишь». (Рифрея)

«Как я и сказал, не стоит меня благодарить. И хватит болтовни». (Хикару)

«Даже если для тебя это нормально, для меня нет. Удели мне немного времени, ладно?» (Рифрея)

Рифрея улыбается.

Что происходит с этой девушкой?

Она совсем меня не слушает.

Теперь, когда я думаю об этом, эта она очистила мою тьму, использовав способность Духа света.

Но продолжать играть в кошки-мышки было бы с моей стороны глупостью.

Даже в самых тёмных переулках найдутся те, кто наблюдает за тобой.

Нет, именно потому что это тёмный переулок, что найдутся те, кто будет наблюдать и злорадствовать из окон или пристально следить из-за угла.

Сама Рифрея также не сводит с меня глаз.

Я не знаю, когда появятся эти смешки и взгляды, и холодный пот струится у меня по спине.

«Прекрати уже! Я же сказал, мне не нужны твои благодарности. В чём твоя цель?! Твоя жизнь спасена. Разве этого недостаточно?!» (Хикару)

Я толкнул её к стене, схватив за руку.

Её слова о том, что она хочет поблагодарить меня, должны быть лишь предлогом.

Я не говорю, что она лжёт, но у меня от неё действительно дурное предчувствие.

Или, может быть, так в этом мире принято выражать благодарность? Я не знаю, ведь я совершенно не знаком с обычаями этого мира.

Но даже если это так, я не собираюсь с ней связываться.

«Я...». (Рифрея)

Лицо Рифреи зарделось, и она задрожала, будучи прижата к стене. Она что-то тихо бормотала.

Возможно, она не ожидала, что я буду сопротивляться, хотя она должна быть гораздо сильнее меня, она не сопротивлялась, и оставалась стоять вот так.

Она покраснела до самых ушей, она готова вот-вот взорваться и впасть в ярость.

Я вложил всю силу в свою руку.

«...в тебя...». (Рифрея)

Она снова что-то тихо проговорила.

Она вся дрожала, и у меня было ужасное предчувствие.

Наверное, мне не следует оставаться здесь.

Пока я думал, как бы отсюда убраться, Рифрея медленно подняла голову и решительно сказала.

«Я влюбилась в тебя! Вот почему!» (Рифрея)

«Что?» (Хикару)

Сказала она, и её глаза блестели от слёз.

Поначалу я не мог понять, что она говорит.

Любовь..?

Она только что сказала любовь...?

http://tl.rulate.ru/book/55548/3820265

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь