Готовый перевод Silent Witch / Молчаливая ведьма: Глава 124

Глава 124

 

Если бы это был просто одноклассник, Кори бы отмахнулся от него со словами «Что ты делаешь?»

Но Элиот Ховард… был привилегированным одноклассником и членом студенческого совета. Он слишком отличался от простого третьего сына из заурядной семьи барона.

Элиот на мгновение посмотрел на доску, наклонился к ней, затем постучал Кори по плечу:

- Ты не против поменяться со мной местами?

- Конечно.

Поскольку удивлённый Кори быстро освободил свое место, Элиот занял его, прочно усевшись в кресло.

Девушка, сидевшая напротив него, нервно дернула плечами. Элиот одарил её своей обычной легкомысленной улыбкой и сказал:

- Привет, мисс Нортон. Как насчет того, чтобы поиграть со мной?

- Но мы же… из разных групп...

- И что? Даже если мы из разных групп, мы все равно можем сыграть партию.

Элиот не врал, ни одно правило не гласило, что высшая группа и низшая не могут соревноваться друг с другом. Однако в этом случае, даже если верхняя группа выиграет, это не будет засчитано. С другой стороны, если победит нижняя группа, это существенно повлияет на их победные рекорды.

Таким образом, участники верхней группы ничего не выигрывают, играя в игры с нижними группами. Поэтому подобное случалось редко, то есть, никогда. Говоря прямо, это была просто пустая трата времени. И никто никогда этого не делал.

И все же Элиот вызвался соревноваться с младшим членом нижней группы!

Элиот входил в число трех лучших игроков верхней группы. Говорили, что его участие в национальном шахматном турнире – дело решённое.

А шахматный турнир уже не за горами.

Почему он решил сыграть против младшего члена нижней группы в такое ответственное для себя время?

Скептически настроенный, Кори покинул свое место, чтобы найти следующего соперника.

 

* * *

Элиот взял по одной из черно-белых фигур, быстро перетасовал ее под столом и протянул кулак перед Моникой.

- Выбирай, что тебе больше нравится.

- Тогда я... я возьму эту, - она открыла руку, на которую указывала, увидев черного короля.

А значит, Элиот ходит первым, играя белыми.

Пока Моника расставляла черные фигуры, парень справился с поставленной задачей быстрее, и, упираясь подбородком в руку, пробормотал:

- Скажи…

Ее руки, занимающиеся расстановкой, остановились и ведьмочка посмотрела на Элиота:

- Что-то не так?

- Прошлая игра.

Элиот ткнул в фигуру кончиками пальцев и заговорил, словно разговаривая сам с собой:

- Ты знала, что я еще не научил тебя рокировке, и ты также знала, что я выиграл партию с ее помощью... так почему же не указала на это при всех?

Моника удивленно моргнула.

Прошлую партию - ее первую партию в шахматы - она все еще хорошо помнила. Тогда у Элиота не было ферзя, и первый ход он отдал Монике. В начале у неё имелся перевес, но в последний момент Элиот использовал специальный ход, называемый "рокировкой", чтобы передвинуть ладью и короля, что привело к её поражению.

В то время Моника не знала специального хода "рокировка", поэтому ее поражение было логичным исходом.

Поскольку Моника пребывала в растерянности, Элиот продолжил:

- Ты имела полное право обвинять меня. Ты даже могла сказать мне, что это нечестная игра.

Внезапно она вспомнила.

Последние несколько дней Элиот вел себя странно, как будто хотел что-то сказать ей в комнате студенческого совета, но останавливался и быстро уходил.

В их первой игре причина?

- Ну... - Моника тщательно подбирала слова, когда отвечала. - Если бы это был кто-то из моих знакомых, я уверена, что он сказал бы мне следующее: «Ты - глупа, если заняла место за столом, полагаясь только на объяснения других, не изучив сама официальные правила».

Нет нужды говорить, кого из знакомых она имела в виду.

Когда Моника хихикнула, вспомнив широкую улыбку Луиса Миллера, Элиот посмотрел на неё полуприкрытыми глазами:

- Эй, этот твой друг, кажется, придурок?

- Ну… я тоже думаю, что он прав... он даже сказал бы: "Игра началась еще до того, как ты села за стол".

Элиот испустил глубокий вздох и поднял руки в знак протеста:

- Да ладно, дай мне передышку. Я же не хотел тебя подставить, поэтому не учил тебя рокировке. Я знал, что новичок никак не может понять этот приём, поэтому недооценил твои способности и пытался выиграть.

Моника неопределенно что-то промычала, а Элиот взъерошил себе челку, как будто он был расстроен.

- Это та часть, из-за которой ты должна злиться. Я недооценил тебя, разозлился и заставил себя выиграть, используя рокировку, которой я тебя не учил. Это было нечестно, позорно и неподобающе для благородного человека.

- Эм... – она окончательно лишилась дара речи.

 

http://tl.rulate.ru/book/55474/1744065

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо~^~
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь