Готовый перевод Married to the Male Lead’s Brother / Замужем за братом главного героя: Глава 23.1

В прошлый раз, когда она попала в прошлое, Лу Цзюэ был ей только по грудь, но теперь он был подростком, который был выше ее.

Нин Чжи находила это восхитительным. Она наблюдала за взрослением своего мужа!

— Ты все еще помнишь меня, Лу Цзюэ? — неуверенно спросила Нин Чжи.

Прошло всего несколько дней с тех пор, как она в последний раз видела маленького Лу Цзюэ, но для него это были годы.

Подросток посмотрел на нее и ничего не сказал. Он даже выдернул свою руку из руки Нин Чжи.

Девушка была немного ошеломлена. Маленький Лу Цзюэ забыл о ней?

Она почувствовала себя немного разочарованной.

— Почему ты здесь? Где шофер?

Люди с аутизмом любили наблюдать за тем, что крутится. Шины, которые быстро вращались на дороге, привлекали их внимание. Вдобавок ко всему, они не знали, как избегать машин. Очень опасно оставлять их одних на улице.

Нин Чжи нахмурилась.

— А твоя мама знает, что ты здесь один?

Лу Цзюэ немного поджал губы и ответил:

— 823.

Сейчас он был подростком. Его голос был хриплым, совсем не похожим на его глубокий голос во взрослой жизни.

— Что 823? — Нин Чжи не поняла, что он хотел сказать.

Глаза Лу Цзюэ были полуопущены. Его длинные ресницы слегка трепетали, брови были нахмурены. Он выглядел недовольным и немного обиженным.

Парень выглядел почти жалким.

Нин Чжи почувствовала, будто ее мягко ткнули кончиком пальца в сердце.

Она нежно спросила:

— Можешь ли ты сказать мне, что означает число 823?

— 823 дня, — ответил Лу Цзюэ, глядя на нее своими черными и безмятежными глазами.

Нин Чжи не сразу поняла, что он хотел сказать.

Лу Цзюэ снова опустил глаза и не обращал на нее внимания.

Она спросила его:

— Лу Цзюэ, как давно ты тут ходишь? Ты вышел сам? — матушка Лу не оставила бы Лу Цзюэ одного.

— Сам, — подростковый голос Лу Цзюэ был безэмоциональным.

Словно осознавая, что его голос странный и не приятный для слуха, он быстро закрыл рот после того, как закончил говорить.

«Он вышел сам?»

Нин Чжи нахмурилась.

— Позволь мне отвезти тебя домой. Твои родные беспокоятся о тебе.

Лу Цзюэ ничего не сказал и не отказал ей.

Она понятия не имела, как долго Лу Цзюэ отсутствовал. Солнце палило вовсю, и Нин Чжи заметила, что губы подростка сильно пересохли.

— Ты хочешь пить? Давай я принесу тебе воды? — Нин Чжи вдруг вспомнила, что у нее с собой ничего не было. — У тебя есть деньги?

Лу Цзюэ моргнул и достал их из кармана брюк.

Нин Чжи не взяла у него деньги, а повела его в направлении парка перед ними.

Лу Цзюэ мог видеть ее, поэтому ее появление не имело для него никакого значения, но другие пешеходы на дороге были бы напуганы внезапным появлением человека из ниоткуда.

В парке было не так много людей. Нин Чжи потратила 10 маленьких солнц, чтобы появиться на 10 минут.

Как только она появилась, то почувствовала жар вокруг себя и то, насколько сильным было солнце.

Это было невероятно. Эффект от маленьких солнц показался Нин Чжи невероятным.

А Лу Цзюэ, источник маленьких солнц, посмотрел на нее. Он все еще был глупым и милым.

Губы Нин Чжи тоже пересохли от жары. Взяв Лу Цзюэ за руку, она сказала:

— Пойдем.

Она привела его туда, где продавали воду.

Была середина лета, и весь город был похож на парник. Они шли совсем немного, а Нин Чжи уже начала потеть.

Рядом с парком был небольшой супермаркет, и Нин Чжи пошла туда вместе с Лу Цзюэ.

Она купила две бутылки воды.

Женщина-босс, которая ела дынные семечки, была удивлена красотой девушки. Она не знала, как это произошло, но у той было нежное лицо, большие и живые глаза, красные губы, словно накрашенные помадой. Даже ее кожа была светлой, как молоко.

Она не знала, как описать ее, но ей казалось, что девушка перед ней красивее, чем звезды на телевидении с сильным макияжем.

http://tl.rulate.ru/book/55371/2040506

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
Он считал сколько её не было)
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь