Готовый перевод Married to the Male Lead’s Brother / Замужем за братом главного героя: Глава 8.1

В машине.

Нин Чжи посмотрела на Лу Цзюэ, сидящего рядом с ней, и увидела черное облако в индикаторе над его головой. Это показалось ей забавным.

У некоторых аутистов был свой распорядок дня, и если его прерывали или вмешивались в него, это вызывало у них чувство несчастья или тревоги.

Лу Цзюэ каждый день выходил на утреннюю пробежку, а после обеда в определенные часы складывал пазлы, сидел за компьютером и читал. Это было похоже на то, как если бы у мужчины был установлен будильник, и это было одновременно жестоко и скучно.

То, что Нин Чжи вытащила его из дома, нарушило его распорядок, и поэтому Лу Цзюэ сейчас был недоволен.

Девушка получила разрешение от свекрови, прежде чем забрать мужа. Госпожа Лу хоть и была удивлена, но сразу же согласилась. Ведь Лу Цзюэ уже давно не выходил из дома. Она хотела, чтобы ее сын чаще контактировал с людьми, общался с ними и таким образом облегчал свои симптомы.

Нин Чжи была очень рада, что ей удалось уговорить его выйти из дома.

Когда они уходили, госпожа Лу отправила несколько телохранителей сопровождать их. Женщина дала невестке кредитную карту для покупок.

Дворецкий напомнил Нин Чжи, что у карты нет верхнего предела. Нин Чжи была умна. Она знала, что дворецкому было поручено госпожой Лу напомнить ей об этом.

Кредитная карта без лимита, с помощью которой она могла тратить столько, сколько захочет… Потратив деньги Лу Цзюэ, она должна была позаботиться о нем.

Госпожа Лу считала, что если Нин Чжи будет хорошо относиться к ее сыну, то она сможет хорошо относиться к невестке. Для нее не было ничего важнее сына.

Девушка даже не мечтала о таком хорошем отношении. Она была бы добра к Лу Цзюэ и ухаживала бы за ним независимо от того, просила ли ее об этом госпожа Лу.

Вскоре автомобиль остановился перед торговым центром.

Первой вышла Нин Чжи, а за ней Лу Цзюэ с плотно сжатыми губами.

На нем все еще была красная толстовка, а снизу – черные брюки. Он был высокого роста, и у него были прекрасные брови и глаза. Мужчина привлекал много внимания, даже тихо стоя рядом с машиной.

— Давай зайдем, — Нин Чжи не могла дождаться, когда заполнит свой пустой шкаф с помощью карты, подаренной ей свекровью.

У входа в торговый центр было много людей. Лу Цзюэ держал голову опущенной и молчал.

Нин Чжи видела, что три маленьких черных облачка на его макушке увеличиваются, словно в них попал какой-то катализатор.

Теперь он был еще более несчастен, чем раньше?

Лу Цзюэ был очень высоким, и Нин Чжи пришлось поднять голову и встать на носочки, прежде чем она смогла прошептать ему на ухо:

— Не волнуйся. Я буду держать тебя за руку. Все, что тебе нужно сделать, это идти рядом со мной.

Она потянулась к большой руке мужа.

Та была немного холодноватой, а пальцы длинными и тонкими. Как и его взгляд, они были привлекательными.

— Пойдем.

Лу Цзюэ посмотрел на руку Нин Чжи. Она была мягкой и немного странной на ощупь, но он не возражал против этого.

Нин Чжи пошла в сторону торгового центра, держась за руку Лу Цзюэ. Несколько телохранителей, следовавших за ними, привлекали слишком много внимания, поэтому она приказала им идти на некотором расстоянии.

В торговом центре было много людей, и Нин Чжи чувствовала, как Лу Цзюэ все крепче сжимает ее руку. Он даже придвинулся ближе к ней.

Маленькое черное облачко в его индикаторе стало еще больше.

Нин Чжи крепко держалась за его руку и не вела его в толпу. Она приняла тот факт, что он был другим, и не пыталась заставить его адаптироваться к этому миру.

Девушка сказала ему низким голосом:

— Я хочу много красивых платьев. Подойди и помоги мне выбрать несколько, хорошо?

— А я хочу купить много красивых украшений.

— Лу Цзюэ, что тебе нравится?

http://tl.rulate.ru/book/55371/1759182

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь