Готовый перевод Married to the Male Lead’s Brother / Замужем за братом главного героя: Глава 1.2

Через некоторое время Нин Чжи наконец смогла успокоиться. Судя по воспоминаниям, Лу Цзюэ не был жестоким, когда у него случался приступ. Почувствовав облегчение, она начала подходить к нему.

Мужчина вел себя так, словно совсем не ощущал боли, и несколько раз ударился о стену. Даже если стены были мягкими, нормальный человек все равно потерял бы сознание, ударившись о них таким образом. И все же Лу Цзюэ, казалось, ничего не чувствовал.

В прошлом Нин Чжи натыкалась на несколько статей об аутизме и знала, что многие пациенты с аутизмом имеют сниженную чувствительность к боли и потенциально могут представлять опасность для себя.

Она подошла к мужу и попыталась потянуть его за руку.

У него были тонкие пальцы и холодные руки. Нин Чжи успела только коснуться его руки, когда увидела, как над головой Лу Цзюэ внезапно появилось белое облачко в форме пузыря с милым черным облаком внутри.

Нин Чжи подумала, что ей что-то мерещится, и несколько раз с силой моргнула.

Тем не менее дисплей над головой Лу Цзюэ никуда не исчез, и черное облако все еще плавало внутри него.

Что это было?

Нин Чжи оглянулась на свекровь. Женщина с тревогой смотрела на нее, но над ее головой ничего не было. Лу Цзюэ был единственным, у кого она видела этот дисплей.

[Это проявление его настроения.]

В голове Нин Чжи раздался молочный голос маленького мальчика. Ошеломленная, она широко раскрыла глаза. Кто с ней разговаривал?

Тихий молочный голос продолжал звучать у нее в голове.

[Черное облако означает, что Лу Цзюэ в плохом настроении. Черная туча с молнией означает, что он сходит с ума, а маленькое солнце означает, что он счастлив.]

Нин Чжи была потрясена: «Значит мне будет демонстрироваться его настроение?»

Нежный молочный голос продолжал говорить серьезным тоном:

[Аутизм Лу Цзюэ стал серьезным. Он может навредить себе в любой момент и даже представлять опасность для других. Что касается тебя, то Линь Тяньтянь выбрала тебя как человека, у которого она хочет украсть ореол. Прямо сейчас твое значение ауры равно нулю. Это означает, что твоя внешность будет в худшем состоянии и скоро ты потеряешь свою жизнь.]

«Ты хочешь сказать, что Линь Тяньтянь выбрала меня своей целью и украла мой ореол героини?»

Нин Чжи знала, что Линь Тяньтянь являлась главной героиней романа, а ее персонаж и Лу Цзюэ были обреченными второстепенными героями, которых в конце ждала только смерть. Но что это была за история с ореолом?

[Ты уже однажды умерла. Если через три дня значение твоей ауры все еще будет равно нулю, ты снова умрешь.]

Хорошо. Теперь она все поняла. Ореол первоначальной второстепенной героини был полностью украден главной героиней, что привело к ее смерти, а теперь она пришла и заменила ее.

Нин Чжи потеряла дар речи. Значит, ей осталось жить всего три дня?

Детский молочный голос продолжил:

[За каждое маленькое солнце, которое ты получишь, ты можешь восстановить 1% своего ореола у Линь Тяньтянь.]

«Для выживания все, что мне нужно сделать, это собрать эти солнца, чтобы вернуть себе нимб? И я также могу вернуть свою внешность?» — тут же  спросила девушка.

[Верно.]

«И мне нужно успокоить Лу Цзюэ, чтобы получить эти маленькие солнца?»

Молочный голос хотел, чтобы он мог просто кивнуть в ответ. 

[Верно!]

Нин Чжи нахмурилась. Если бы ее муж был нормальным человеком, то это задание не было бы таким уж трудным. Но у Лу Цзюэ – аутизм. Не говоря уже о том, чтобы успокоить его, было бы достаточно трудно просто попытаться поговорить с ним.

[Маленькие солнца, которые ты получишь, также могут помочь Лу Цзюэ облегчить его симптомы.]

«Вылечить аутизм?» — Нин Чжи была потрясена еще больше. Аутизм был особенной болезнью, которую можно было только стабилизировать, а не лечить.

«Ты можешь его вылечить?»

Молочный голос поспешил возразить: 

[Ты единственная, кто может ему помочь. Меня зовут Повелитель. Если у тебя возникнут какие-либо вопросы, не стесняйся обращаться ко мне в любое время.]

Он исчез после того, как закончил говорить.

Нин Чжи чуть не расхохоталась. Молочный голос совсем не сочетался с громким именем «Повелитель».

В то же время Лу Цзюэ немного дернул свою руку, которую она держала, и перестал биться о стену. Вместо этого он посмотрел на нее в растерянности.

Лу Цзюэ был очень симпатичным мужчиной. Хотя его лицо было немного бледным, но черты изящные, а нос высокий и прямой. Его красиво очерченные губы слегка сжались.

Немногие звезды в кругу развлечений имеют внешность, которая могла бы посоперничать с ним.

Почувствовав, что Нин Чжи приближается к нему, Лу Цзюэ на некоторое время задержал взгляд на ее лице, прежде чем быстро отвернулся.

Нин Чжи была немного ошеломлена – у Лу Цзюэ красивые глаза цвета персика. Его глаза, которые должны были передавать эмоции, были чистыми и несфокусированными.

http://tl.rulate.ru/book/55371/1460692

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Благодарю
Развернуть
#
И почему же голос в голове её не и пугал? Был опыт уже..)
Развернуть
#
Спасибо за перевод
Развернуть
#
"Если у тебя возникнут какие-либо вопросы, не стесняйся обращаться ко мне в любое время."

Нин Чжи: Хорошо мой Повелитель...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь