Примечание от автора: Эта глава написана от лица Брэндона Гейджа, главы отделения Гильдии целителей.
Прошла неделя с тех пор, как я закончил объяснять обстоятельства в королевской столице. С помощью хитроумных подкупов я был уверен, что смогу успокоить королевскую семью и заставить их простить неудачу с новыми зельями, которые мы доставили. Но с того момента, как я отправился в королевскую столицу, и до сегодняшнего дня причина неудачи нового зелья оставалась неизвестной. Более того, лекари, отвечавшие за изготовление нового зелья, заявили, что больше не могут его делать!
- ЧЁРТ! ЧЁРТ! ЧЁРТ! (Брэндон)
Я хлопнул по столу в миллионный раз за последнюю неделю, но даже несмотря на то, что на нем были сколы и трещины в некоторых местах, он все равно издал громкий, звонкий стук. Сколько бы я ни хлопал по столу и ни рвал на себе волосы по этому поводу, я просто не мог избавиться от своего разочарования.
Все до единого… да кем они себя возомнили, после встречи с королевской семьей потерпев очередную неудачу?! Я ударил ногой по столу, но в итоге ударился голенью об угол стола, и острая боль пронзила мою ногу. Резкая боль от удара по голени совпала с болью от суровой, непреложной реальности, которая вывела меня из себя. Моя голова, казалось, сейчас взорвется.
…Тцк! Если бы только Левин был здесь, я мог бы выместить на нем свой гнев. Куда он сбежал, этот бесполезный ублюдок?! Вспомнив жалкое лицо этого плебея, которое всегда выглядело на грани слез, я смог немного прийти в себя. Взяв чашку с тепловатым черным чаем, которому я позволил простоять слишком долго, я сделал глоток.
В этот момент в дверь снова раздался громкий, срочный стук.
Сколько раз я должен был сказать этому идиоту, чтобы он не стучал в мою чертову дверь?! Где были твои чертовы мозги? Такие мелочи выводили меня из себя, но в итоге я все равно впустил его.
- Можешь войти. Эй, сколько раз я должен повторять тебе, чтобы ты не стучал в дверь… (Брэндон)
- Глава гильдии, ужасные новости!!! Только что мне позвонили из Багровой Лей Линии и сообщили, что они расторгают с нами контракт в конце этого месяца!!! (Сотрудник)
- Багровая Лей Линия? Почему это?! Только в этом месяце мы уже получили уведомления о расторжении контрактов от Арматов, Стальных Защитных Сетей… а теперь еще и от Багровой Лей Линии?! Какова, черт возьми, причина этого? (Брэндон)
Я потерял счет тому, сколько раз я хлопнул по столу, мои руки опухли, но я просто продолжал бить по столу в беспредельной ярости.
ПОЧЕМУ?! ПОЧЕМУ?! ЧТО, ЧЕРТ ВОЗЬМИ, ПРОИСХОДИТ?!
Сколько бы я ни думал об этом, я не мог придумать ни одной причины происходящего. Я уделял производству зелий больше внимания, чем когда-либо. Мало того, с тех пор как Арматов расторгли с нами контракт, мы покупали специальные медицинские травы для использования в наших зельях с дефицитом! И все же… они все еще собирались расторгнуть свои контракты…? Это не имело смысла!!! Может быть… поставщик продавал нам поддельные товары? Если уж на то пошло, то это должно быть именно так!!!
- Вызовите торговца, который продает оптом лучшие первоклассные медицинские травы! Прямо сейчас!!! (Брэндон)
- Н-нет… Если ты это сделаешь, ты потеряешь их как делового партнера… (Сотрудник)
- Все в порядке, просто делай, что я говорю, ты чертов бесполезный болван! (Брэндон)
- Д-да! Я сообщю им прямо сейчас! (Сотрудник)
Я выкрикивал нецензурные приказы на колеблющегося работника, который быстро отправился исполнять их. Все до единого были такими бесполезными! Все они были рождены дворянами, но все они позорили свое имя!
Я хотел выместить свой гнев, но у меня болели руки, ноги, и я никак не мог выместить свой гнев. В отчаянии я потянул себя за волосы, но, когда потом посмотрел на свои руки, между пальцев увидел большие пучки вырванных волос. Мой гнев угас, и быстро наступила депрессия. Видя это нездоровое количество выпавших волос, я понял, что не могу продолжать в том же духе, но проблема появлялась одна за другой…!
Как раз когда я хотел лечь, в дверь снова постучали. Я вяло ответил, и дверь медленно открылась. На пороге стояла эльфийская бабушка со смесью светлых и седых волос… Айрин Эверетт, живая легенда эльфов, воспетая в фольклоре как легендарный мастер медицины.
- Эверетт…! В чем дело? (Брэндон)
- Что значит "в чем дело"? Это ведь ты позвал меня в первую очередь, не так ли? Вот 300 медицинских трав, которые ты заказывал. (Айрин Эверетт)
- Не доставляй их сюда! Иди в приемную! (Брэндон)
- Кукуку… Ты прошел долгий путь, чтобы иметь наглость так со мной разговаривать, Брэндон. Я до сих пор не забыла, как ты изгнал предыдущего главу гильдии, понимаешь? Это все, что я пришла сказать тебе сегодня. (Айрин Эверетт)
Ты думаешь, что ты лучше меня, хотя ты всего лишь карга на смертном одре? Все еще ворчишь о прошлом и копаешься в старом дерьме.
- Забирай свои грязные листья и убирайся к черту!!! (Брэндон)
- Целитель, называющий медицинские травы просто "грязными листьями"…? Я правильно расслышала? Кукуку, неудачное производство нового зелья и падение общего качества зелий твоего филиала… это причина, по которой ты стал выглядеть как старик? (Айрин Эверетт)
- Я сказал тебе заткнуться! Если ты еще что-нибудь скажешь, я позову солдат, и они заберут тебя!!! (Брэндон)
- Я ненавижу парней, которые не могут сохранить самообладание. По крайней мере, я желаю тебе всего наилучшего, чтобы ты снова смог сделать эти новые зелья. Кукуку… (Айрин Эверетт)
После того, как старушка вышла из комнаты, я изо всех сил пнул стул. Что за хрень?! У них хватает наглости обращаться со мной как с дураком!!! Я глава лучшего отделения гильдии целителей во всем королевстве! Больше всего я ненавижу, когда старые, дряхлые старики, давно отжившие свой век, приходят и читают мне лекции о всякой херне, случившейся в дни их славы, в такой раздражающей, самодовольной манере!
- Эй, кто-нибудь, идите сюда! (Брэндон)
- Да! Чем я могу вам помочь? (Сотрудник)
- Чем я могу вам помочь? Вот задница! Не позволяй никому входить в эту комнату с этого момента! (Брэндон)
- Но, здесь есть кто-то с пропуском на прием посетителей… (Сотрудник)
- Вы действительно физически проверили его пропуск посетителя? А?! (Брэндон)
- Э, нет. Я извиняюсь, сэр. (Сотрудник)
- Здесь вокруг одни бесполезные люди? И что?! Есть ли какие-нибудь новости о новом зелье? Вы ведь знаете, что крайний срок - сегодня? (Брэндон)
Пока я ругал сотрудника гильдии, который служит мне связующим звеном на собраниях, чтобы снять с него стресс, в комнату вошел еще один сотрудник гильдии. Стресс, который я только что снял, снова начал бурлить.
- Ну что? Какого черта тебе нужно? (Брэндон)
- Глава гильдии. К вам прибыл королевский гонец, Себас-сама. (Сотрудник 2)
Как только я услышал это имя, кровь, прилившая к моему лицу, мгновенно отступила, и мое лицо побледнело.
Посланец королевской семьи. Я думал о том, как отсрочить свое возвращение в королевскую столицу еще на некоторое время, но я не ожидал, что другая сторона пришлет сюда гонца. Ноги дрожали, я вдруг почувствовал, как по всему телу пробежали мурашки. Я сглотнул слюну, пытаясь сохранить самообладание. Мой разум метался, пытаясь найти выход из ситуации, но я уже знал, что ни одна из моих идей не сработает. Взятки были самым эффективным методом сдерживания крупных кланов, но у меня больше не было достаточно средств на взятки из-за покупки слишком большого количества специальных и первоклассных медицинских трав. Не придумав никаких контрмер, я глубоко вздохнул. Дрожащими шагами я заставил себя пойти на встречу с Себасом.
Меньше чем через месяц после несправедливого увольнения Левина многие крупные партии и кланы авантюристов расторгли контракты с гильдией целителей, и число обычных клиентов начало сокращаться. Этот визит королевского посланника ознаменовал начало конца гильдии целителей под руководством Брэндона.
http://tl.rulate.ru/book/55369/1466721
Сказали спасибо 177 читателей
Позову? Сообщу?
начало конца гильдии целителей под руководством Брандона
Брендона