Готовый перевод Barbaric proposal / Варварское предложение [KR]: Глава 19. Ловушка (3)

«Он всё знает? Знает и нарочно задал этот вопрос? Означает ли это, что он таким образом говорит мне, чтобы я сама во всём созналась, прежде чем этот мужчина откроет окно?»

Лиэне изо всех сил старалась не оглядываться на окно, где на подоконнике должен висеть Лафит Кляйнфелтер.

― Да... Это так.

― Я рад это слышать, ― только и сказал мужчина, который, кажется всё знает. ― Тогда снимите мерки с меня.

― ...

Она не могла этого сделать. Нужно было поскорее увести Блэка из комнаты, а затем спровадить Лафита. Возможно, прямо сейчас он ещё держится, но кто угодно может в любой момент обнаружить его, стоящего на перилах за окном. Если Лафит оступится и упадёт, последствия будут ещё ужаснее.

― Давайте уйдём в другую комнату, ― тихо прошептала Лиэне, приблизившись к Блэку.

Ей было стыдно и неловко так поступать, но у неё не было другого выбора. Прямо сейчас она больше не могла придумать другого способа увести тиваканца в другую комнату.

«Если Блэк знает о том, что Лафит здесь, он не уйдёт просто для того, чтобы снять мерки. Этот мужчина останется здесь, чтобы посмотреть, что произойдёт. Несомненно», ― подумала Лиэне.

Принцесса считала, что Блэк сообразительный и обладает хорошей интуицией, а также он ловкий и у него быстрая реакция. Если бы этот мужчина был варваром, который, как говорят в слухах, не знал ничего, кроме войны и резни, он бы ей не казался таким опасным и соблазнительным одновременно.

― Зачем?

Как и ожидалось, Блэк спросил, зачем ему покидать эту комнату. Лиэне пришлось понизить голос. Благодаря этому она буквально шептала, как будто пыталась соблазнить его.

― Потому что здесь миссис Фламбад.

― ...

После этих слов Блэк молча посмотрел на Лиэне. Его очень светлые и ясные глаза внимательно вглядывались в её лицо, казалось, он читает её мысли.

Блэк наклонился и, подражая Лиэне, прошептал:

― Тогда прикажите ей уйти.

― Я не могу этого сделать.

― Почему?

― Все материалы для шиться здесь.

― ...

― Поэтому я не могу заставлять её долго ждать снаружи...

Как только Лиэне это произнесла, её лицо сразу же полностью покраснело.

― Думаю, именно поэтому я не могу перестать думать о принцессе.

Блэк потянул за прядь волос, которую держал в руке. Лиэне последовала за ним, не сопротивляясь. Расстояние между ними, которое и так было слишком близким, уменьшилось ещё. Они почти касались друг друга.

― Даже не знаю, чем это закончится.

― Что это значит?..

― Куда нам следует пойти? ― тихо спросил Блэк, схватив обеими руками кисть Лиэне.

― В соседнюю комнату...

Он снова потянул Лиэне.

Бах!

Он быстро дошёл и распахнул дверь. Соседняя комната оказалась ближе, чем она думала.

 

*****

 

Бум!

Она услышала, как что-то с силой ударилось об стену. Но это было не её тело, потому что ей не было больно.

Лиэне догадалась, что Блэк подложил свою руку до того, как её спина коснулась стены.

Как только дверь закрылась, их губы встретились. В тот момент, когда Блэк наклонился и прижал её тело своим, в её голове стало пусто. Обе её руки обвились вокруг его шеи. Блэк приподнял Лиэне одной рукой, чтобы их губы были на одном уровне.

Их поцелуй был горячим, а её тело было словно дрова. Одной искры было достаточно, чтобы всё загорелось.

https://novel-phinf.pstatic.net/20210604_61/novel_1622790762774myXNx_JPEG/EC95BCEBA78C_019.jpg?type=w500_2g

― Ох, подождите... ― вздохнула Лиэне, когда губы Блэка коснулись её шеи.

― Вам не нравится?

― Нет, дело не в этом...

― Тогда не двигайтесь.

Её руки лежали на его широких и крепких плечах. Ноги Лиэне висели в воздухе, но ей было совсем не страшно. Она лишь хотела больше его касаться.

― ...

Лиэне тихонько вздохнула и крепче сжала его плечи. Когда она заёрзала, Блэк на мгновение поджал губы. Это не означало, что он сразу же остановился. Блэк медленно скользнул губами по коже, которой он только что коснулся, а затем спросил?

― Вам неудобно в этой позе?

― Н-нет...

― Значит вам страшно?

Это её пугало. Она думала о том, что должно произойти дальше. А её тело снова казалось ей чужим.

― Немного... ― тихо ответила Лиэне.

― ...

На этот раз Блэк вздохнул. Когда его дыхание коснулось её шеи, Лиэне почувствовала странный жар в затылке, который затем распространился на всю голову.

― Не бойтесь.

После этих слов её ноги коснулись пола. Блэк отпустил её. Внезапно её ноги налились тяжестью.

«Он неправильно меня понял... Я не это имела в виду под словом "страшно"».

Но Лиэне не могла попросить его снова поцеловать её. Даже если Блэк был её женихом, ей было очень стыдно произносить эти слова вслух.

― Наверное, я слишком поторопился.

«Поторопился?..»

На самом деле, Лиэне не была в это уверена. Она просто вспомнила, как её вдруг бросило в жар.

Думая об этом сейчас, принцесса не могла сказать, что всё происходило неторопливо. Но... Она и не считала, что этот мужчина слишком торопится.

«Возможно, будь я на его месте, я была бы более нетерпеливой».

― Всё в порядке... ― пробормотала Лиэне, опустив глаза, её голос был тише, чем писк комара.

Она не могла смотреть ему в глаза после этого пылкого поцелуя.

― Вы уверены, что всё в порядке?

Внезапно Лиэне натолкнулась на его взгляд. Он наклонился до уровня её груди и смотрел на неё снизу вверх. Лиэне запаниковала и закрыла ему глаза руками.

― Почему... вы так на меня смотрите?

― Потому что вы говорите, что с вами всё в порядке, но по лицу этого не скажешь.

― Нет, всё в порядке.

― Вот как?

― Да.

― Тогда почему вы закрыли мне глаза?

― Это...

«И правда, почему?»

Хотя они целовались не в первый раз, но почему-то Лиэне очень стеснялась. Она закрыла ему глаза не потому, что он приблизился к ней. Обычно, если Лиэне была смущена или растеряна, она старалась оттолкнуть Блэка. Но в этот раз, вместо того, чтобы отшатнуться от него, принцесса закрыла ему глаза руками.

Эту была перемена, которую Лиэне ещё сама не осознала.

― Я уберу руки, но, пожалуйста, больше не смотрите так на меня.

― Хорошо... Раз проблема в этом, я не буду так делать.

― Хорошо.

Лиэне осторожно убрала руки, которые прикрывали Блэку глаза. Когда они медленно опускались, то коснулись его лица. Она словно его погладила. Прежде чем её рука опустилась вниз, Блэк схватил Лиэне за запястье и прижал её к своей щеке.

― Так тоже неплохо.

― Что вы имеете в виду?..

― Принцесса прикасается ко мне.

― ...

Блэк слегка повернул запястье Лиэне и коснулся губами её ладони.

― Поэтому я смирюсь с этим сегодня.

― О чём вы?

― Незаконнорожденный сын семьи Кляйнфелтер.

― !..

На этот раз Блэк коснулся губами тыльной стороны её ладони, а Лиэне застыла, словно каменное изваяние. Она впервые испугалась вежливого поцелуя мужчины.

― Теперь Тивакан ​​отвечает за безопасность замка Наукэ. Если кто-то войдёт в него без моего разрешения, то мы будем считать, что у него недобрые намерения. Но сегодня, ― его губы нежно поцеловали тыльную сторону её руки, ― как я уже сказал, я смирюсь с этим. Потому что принцесса прикоснулась ко мне.

― ... ― Лиэне потеряла дар речи.

Отпустив её руку, Блэк спросил принцессу как ни в чём не бывало.

― Итак, что вам надо измерить?

Только когда он задал этот вопрос, Лиэне поняла, что не взяла с собой измерительную ленту. В конце концов, оставшиеся измерения провела миссис Фламбад.

 

*****

 

― Как вы и сказали, я отпустил его, ― Фермос был недоволен.

Потому что ему сказали не трогать Лафита Кляйнфелтера. Они не знали, что в замок кто-то пробрался. Поскольку дворец был уже старым, в нём было полно дыр, поэтому на какое-то время его упустили, а затем Фермос получил сообщение.

Услышав о том, что к ним пробралась крыса из особняка Кляйнфелтеров, он улыбнулся. Фермос думал о том, как с помощью этого загнать в угол семью Кляйнфелтеров. И тем временем провернуть всё так, чтобы полностью от них избавиться.

Но когда рассказ продолжился, и им сообщили, что крыса направилась в спальню Лиэне, улыбка исчезла с лица Фермоса. Потому что Блэк не улыбался. Совсем наоборот. Это было понятно по тому, как внезапно окаменело его лицо. Фермос мог поклясться богом войны, что впервые видел, что Блэк не может контролировать выражение своего лица.

Было очевидно, что эта крыса Кляйнфелтера была командиром рыцарей, который не умер, а раз он направился в спальню Лиэне, то у них было тайное свидание. Принцесса не могла забыть своего возлюбленного. Было бы странно, если бы она сумела так быстро избавиться от этих чувств.

Эти двое были любовниками в течение долгого времени, и, видя, как крыса бегала по замку, словно совсем не ценила свою жизнь, было очевидно, что он не собирался так просто отпустить принцессу. Кроме того, этот человек был биологическим отцом ребёнка Лиэне, поэтому, даже будучи принцессой, она не могла навести порядок в своих мыслях и отказаться от него.

Проблема была в том, что Блэк должен был услышать и увидеть это сам.

«...это невозможно, это ошибка. Она уже отказалась от него».

Увидев эмоции на лице Блэка, Фермос понял, что тот уже был на стороне принцессы. Но это благосклонность не означает, что он должен и дальше позволять Лиэне тайно встречаться с её бывшим любовником.

Хотя раньше не было женщины, которая также привлекала бы внимание Блэка, Фермос верил, что он не такой размазня.

«Размазня? Да он безжалостнее, чем кто-либо ещё. Милосердие господина к принцессе Лиэне должно закончится сегодня».

Раз она привела любовника к себе в спальню, в то время как помолвлена с другим, то должна быть готова, что чья-нибудь голова слетит с плеч.

Но всё пошло не так. По иронии судьбы, в этот момент доставили ещё одно сообщение ― о том, что принцесса хотела видеть Блэка.

Пока Фермос приводил свои мысли в порядок и пытался понять, что происходит, его господин исчез.

«Нет, ну серьёзно. Она просто удачливая или умная?»

Фермос признавал, что Блэк был прав, сказав, что принцессу Лиэне сложно понять с первого взгляда. Он не знал, было ли это доброе и невинное выражение на красивом лице настоящим или великолепно продуманной маской.

― Крыса благополучно выбралась из норы, и его голова всё ещё на месте. Кстати...

Блэк, вернувшийся после встречи с принцессой Лиэне, напоминал её саму. Это означало, что он погрузился в свои мысли и совсем не контролировал выражение своего лица.

― Вы и правда закроете на это глаза? ― спросил Фермос, который больше не мог этого выносить.

― ...в этот раз, ― ответил Блэк после долгой паузы.

Из его слов нельзя было ничего понять.

― Могу я спросить вас в чём причина... Нет, я правда хочу знать. Нельзя вот так оставлять Кляйнфелтера без внимания. И дело даже не в сотнях солдат, вы же знаете, что эта крыса связана с королевством Шарка.

― В этот раз я решил отпустить его.

― Нет, я имею в виду, почему? Почему в этот раз...

― Потому что мне заплатили.

― За-заплатили?.. Кто заплатил? Неужели Кляйнфелтеры? ― спросил Фермос, зная, что это не имело смысла. Но эта семья была единственной, которая могла заплатить Блэку.

― Нет.

― Тогда кто?

― Принцесса.

В этом ответе уже слышалось раздражение. Фермос инстинктивно понял, что пришло время прекратить задавать вопросы. Ему до смерти хотелось узнать, чем же расплатилась принцесса, но он решил пока смириться с этим. Конечно, если бы Фермос знал, что ценой было всего лишь прикосновение к лицу, он бы пожелал оставаться всю жизнь в неведении.

― Что ж, тогда... Надеюсь, что оплата компенсирует сегодняшнюю упущенную возможность. При всём моем уважении, если господин продолжит действовать так же мягко, то это будет происходить снова и снова.

Добавил дерзко Фермос, приготовившись к последствиям, однако, услышал неожиданно твёрдый ответ.

― Нет, не будет.

― Хм, почему вы так решили?

― Потому что принцесса не звала его.

― Хм... Как вы узнали?

― Если у неё голова не только для украшения, то она не позвала бы нас двоих одновременно.

― Это да... Верно... ― Фермос тоже был смущен этим.

«Значит ли это, что принцесса Лиэне такая же простодушная, какой кажется? Из-за этого сердце господина каждый раз становится мягким, словно пудинг?»

― Значит, вы решили, что принцессе Лиэне можно доверять, господин?

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/55359/1585379

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Ох, это был горячий поцелуй
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь