Готовый перевод Barbaric proposal / Варварское предложение [KR]: Глава 18. Ловушка(2)

Ей нужно как можно скорее придумать оправдание. Можно использовать свою беременность как причину, почему их первая брачная ночь не может состояться в этот день. Но слишком долго откладывать нельзя.

Теперь, когда она выходит замуж, Лиэне нужно как можно скорее забеременеть. Биологическим отцом, конечно, будет Блэк, но, несмотря на это, ребёнок унаследует замок и фамилию Арсак, и станет следующим правителем, как и было обещано.

Для Лиэне это был бы лучший финал. Это был вынужденный брак, но она сумеет защитить всё, ничего не потеряв.

«...с моей точки зрения».

Но не с его. Блэк будет жить, не зная, что этот ребенок ― его собственный.

У Лиэне стало тяжело на сердце, теперь уже по другой причине.

«Смогу ли я это сделать под предлогом защиты Наукэ?..»

― Принцесса, о чём вы думаете? ― миссис Фламбад прервала размышления Лиэне.

― Ах, подождите...

― Вы придумали способ отказаться от первой брачной ночи?

Принцесса не была уверена.

― Я не знаю, что сказать.

Ей нужно отложить первую брачную ночь лишь до окончания лунного цикла. Лиэне нужно придумать причину не пускать Блэка в спальню до этого времени.

― Сначала надо подумать...

Бам-бам!

Затем стук в дверь прервал слова Лиэне.

― Думаю, что он пришёл, ― миссис Фламбад встала. ― Я открою дверь. А вам, принцесса, нужно привести в порядок свое лицо.

Глядя в спину миссис Фламбад, которая шла к двери, Лиэне коснулась своего лица.

― Да, открываю... Боже мой!

Открыв дверь, миссис Фламбад странно закричала.

― Няня?

Лиэне, которая удивлённо встала, увидев причину, по которой кричала миссис Фламбад, застыла, словно каменная статуя.

Это был не Блэк.

― Я тут кое-что услышал.

Это был Лафит. Человек, которому не следовало бы никогда появляться в замке. Он оттолкнул миссис Фламбад и закрыл дверь.

― Я слышал, что принцесса беременна моим ребёнком... Это правда?

 

* * *

 

Конечно же, нет.

И Лафит знал это лучше, чем кто-либо ещё.

― Уходите сейчас же, ― Лиэне подняла руку и указала на дверь. ― Я не знаю, о чем вы думали, приходя сюда, но разве вы не знаете, что у тиваканцев есть глаза и уши повсюду, а здесь в особенности? Уходите.

― Я не могу уйти, пока не услышу ответ.

Лиэне разозлилась, услышав этот бред. Она топнула ногой.

― Что за бред вы несёте? Вам известна правда лучше, чем кому-либо другому!

― Я не знаю! Откуда мне знать? Я был вдали от вас больше двух недель!

Краска схлынула с лица Лиэне.

― Что... О чём вы говорите?

― Принцесса никогда не позволяла мне спать с ней. Но вы беременны от меня? Что это значит?

― Это..., ― Лиэне сильно сжала губы, подумав, что сейчас скажет что-нибудь резкое, чего никогда раньше с ней не бывало. ― Нет, серьёзно... Вы это мне говорите? Вы? Мне?

― Я должен выслушать объяснения принцессы. Что ещё за ребёнок?

Лиэне подумала, что не может быть, что он не знал. Лафит Кляйнфелтер не мог быть таким глупым. Значит он пытался кое-что проверить. Что Лиэне солгала про ребёнка, чтобы отклонить предложения главы Тивакана. Что она настолько отчаянно хотела отказаться от этого брака.

― Вы сказали этому варвару, что у вас будет ребёнок от меня? ― почему-то голос Лафита стал ласковым. ― Вы сказали ему, что я ваш мужчина? Сказали, что принадлежите мне, и я отец вашего ребёнка?

― ...

У Лиэне закружилась голова. Принцесса почувствовала, что ложь, которую она придумала, чтобы отказаться от предложения, постоянно искажалась и превратилась в совершенно неизвестного ей монстра.

― Так вы всегда говорили, что я ваш мужчина? Этому варвару.

― Это... Дело не в этом...

Лиэне отступила на шаг, чтобы уклониться от Лафита, который приближался к ней, словно хотел обнять. Но он сразу же сократил между ними дистанцию.

― Тогда что?

― Я просто пыталась избежать предложения. Я подумала, что, если скажу ему, что я беременна от вас, то он откажется от мысли о браке.

― Разве это не одно и то же?

― Нет, совсем разное.

Лиэне не говорила, что любит Лафита больше жизни, чтобы отклонить предложение. Это были лишь его иллюзии.

― Разницы никакой. Любой мужчина бы так и подумал.

― Это совсем другое. Я..., ― Лиэне замолчала. Потому что и так сказала слишком много. С другой стороны, эта ситуация была невыносимой. Лафит вёл себя так, словно совсем забыл о том, что сделал с ней в своём доме.

Как такое могло быть? На его ладони всё ещё остался отпечаток её зубов.

Но Лафит зашёл слишком далеко. Он проигнорировал тот факт, что власть в Наукэ принадлежала Лиэне, и что обязан подчиняться и быть верным ей.

Всё-таки он тоже Кляйнфелтер. Яблоко от яблони недалеко падает. Лиэне почувствовала себя такой глупой, потому что верила, что он не такой, что рассмеялась.

― Я выйду замуж за лорда Тивакана. И рожу ребёнка, который унаследует фамилию Арсак и станет правителем Наукэ. Таким образом я защищу Наукэ.

― Но разве ты не соврала, что ты уже беременна от меня? Неужели ты думаешь, что варвар оставит ребёнка другого мужчины в целости и сохранности?

― Так и будет. Потому что он пообещал мне.

― Вы такая наивная. Разве я вам не говорил? Варвар пришёл в Наукэ отомстить. Кто бы это ни был, он пришёл пролить его кровь.

― Вы думаете, что я поверю в неподтверждённые слухи? Если бы он не собирался признавать этого ребёнка, то не предложил бы написать брачный договор.

― Что означает обещание для варвара? Он может в любой момент нарушить его.

― Нет, тогда бы он изначально не предлагал ничего. Зачем так усложнять, чтобы потом нарушить свое обещание?

― Чтобы вы, принцесса, приняли его предложение.

― Нет, ― принцесса криво улыбнулась. Это была насмешка над самой собой. ― Ему нужно было лишь выломать ворота, убить всех стражников Наукэ и потащить меня к алтарю. Ему не нужно было давать мне обещание, я бы и так стала его невестой.

― Лиэне..., ― Лафит жалобно сморщил лицо.

Повернувшись к нему, Лиэне произнесла без малейшего чувства вины:

― Если вы всё поняли, то убирайтесь. Если вы по-прежнему верны роду Арсак и Наукэ, то последуйте моему приказу и покиньте эти земли. Вы больше не мой жених, теперь я ваша повелительница.

― Как вы..., ― Лафит не смог закончить и стиснул зубы.

― Принцесса! ― услышали они настойчивый голос миссис Фламбад. ― У нас проблемы! Он идёт!

― Что? ― Лиэне почувствовала, как у неё упало сердце.

 

* * *

 

Лиэне вытолкала Лафита из большого окна. Снаружи были перила, на которых едва можно было стоять. Он должен был спрятаться здесь, чтобы его не поймали. Другого выхода не было. Было слишком поздно убегать.

Лиэне снова закрыла окно и шикнула на Лафита, чтобы тот молчал.

― Не шумите и стойте спокойно. Если вас поймают, я ничего не смогу для вас сделать.

https://novel-phinf.pstatic.net/20210601_143/novel_16225355405624269T_JPEG/EC95BCEBA78C_018.jpg?type=w500_2g

Щёлк.

Как только она закрыла окно, миссис Фламбад громко объявила:

― Принцесса! Здесь лорд Тивакан.

Вшух!

Лиэне поспешно отвернулась от окна. Её сердце бешено колотилось. Она попыталась успоиться.

― Впусти его.

― Да, принцесса, ― миссис Фламбад дрожащими руками широко распахнула дверь спальни. ― Входите.

Спустя некоторое время вошёл Блэк. Его голубые глаза смотрели прямо на Лиэне, она из-за этого чуть не прикусила язык.

― Что-то случилось?

Лиэне казалось, что его голубые глаза видят её насквозь.

«...успокойся. Он не мог этого видеть. Всё хорошо. Он не знает, кто здесь прячется».

― Ничего. Почему вы спрашиваете?

― Потому что вы меня позвали.

― Что? ― Лиэне моргнула, сначала не поняв, что он сказал.

― Разве это не означало, что вам от меня что-то нужно?

― А..., ― она почувствовала облегчение.

Похоже, ему не сказали, зачем его позвали. Лиэне спокойно продолжила, отпустив юбку, в которую она неосознанно вцепилась:

― Пока мы чинили костюм, то обнаружили, что я не все мерки сняла, поэтому я попросила, чтобы вам передали, чтобы вы пришли, как освободитесь.

― Снять мерки... И это всё?

― Да.

Его голубые глаза медленно моргнули. Лиэне заметила, что он слегка нахмурился.

«Он раздражён? Потому что его постоянно дёргают из-за таких незначительных вещей? Неужели это так?»

― ...

Но Лиэне подумала, что это не так. Она не знала почему, но ей казалось, что он на неё не злится.

― Тогда измерь меня.

Блэк большими шагами приблизился к Лиэне и раскрыл объятия.

― Нет, на этот раз...

«В этот раз вас измерит миссис Фламбад. Пожалуйста, идите к ней, а не ко мне».

Она должна было это сказать. Но Лиэне просто смотрела на приближающегося Блэка, слегка шевеля пересохшими губами.

«Запах пота...»

Когда он подошёл поближе, она поняла, что от него пахнет потом. Его лоб казался слегка влажным. Наверное, он вспотел.

Внезапно Лиэне почувствовала себя странно.

― Не может быть... Неужели, вы бежали? ― тихо спросила Лиэне.

― Да.

― Почему?..

― Как я уже сказал, я думал, что вам что-то нужно от меня.

Шух.

Блэк поднял руку и пропустил прядь Лиэне между пальцев. Шорох, который она при этом слышала, был мягким и щекочущим.

«Это...так странно, ― пробормотала Лиэне про себя. ― Он сказал, что вспотел, потому что бежал ко мне, так как я его позвала. Словно этот мужчина... Из-за меня...»

― Для измерений нужен был лорд Тивакан.

Лиэне не знала, что её щеки приобрели нежный розоватый оттенок. А также, что её голос стал мягче, когда она заговорила с Блэком.

― Я не смогу исправить костюм, если не измерю вас.

― Если бы я знал, что именно это мы будем делать, то не спешил бы так. Не хочу, чтобы вы думали обо мне, как о человеке, от которого разит потом.

― Всё не так плохо.

«Скорее наоборот».

Хотя он пах потом, Лиэне казалось, что просто запах его тела стал сильнее. В носу стоял его аромат, но она не находила его отвратительным, а задняя часть шеи почему-то начал гореть.

«Мне нужно немного отойти назад... Иначе это заметит миссис Фламбад».

Лиэне сделала вид, что толкнула Блэка. Конечно, в её руках совсем не было сил.

― Тогда опустите голову. Я сниму с вас мерки.

― Подождите ещё немного.

Блэк не отпустил волосы Лиэне, но другой рукой сжал её запястье.

― Зачем вы так делаете? ― спросила принцесса очень тихим голосом, осознавая, что рядом с ними миссис Фламбад.

― Я тоже не знаю, но я был удивлён. Удивлён... Нет, скорее беспокоился. Одним словом, я был в не очень хорошем настроении.

― Беспокоились?

Когда Лиэне переспросила, Блэк слегка сдавил её руку. Сильно, но не больно.

― Мне как раз сообщили, что во дворец проник незаконнорожденный ребёнок Кляйнфелтера. И в то же время я узнал, что принцесса искала меня. Поэтому я подумал, что, возможно, что-то случилось.

Тудух!

У Лиэне ёкнуло сердце и провалилось в пятки.

«Он знал...»

У неё пробежал мороз по спине.

Блэк взглянул в молчаливое бледное лицо Лиэне и намотал её роскошные золотистые волосы на свой палец. Теперь это движение не казалось ей мягким и щекочущим приветствием. Это был тугой поводок.

Он словно говорил ей, что она не сможет уйти от него так легко.

― Так вы позвали меня только для того, чтобы снять мерки?

 

 

 

 

 

http://tl.rulate.ru/book/55359/1575546

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Фламбард свали уже по-хорошему, а? Надоел уже
Развернуть
#
Фламбард))) сразу вспоминаю игру Долина Ферм)
Развернуть
#
Мне интересно как же всё-таки разрешится ситуация с вымышленным ребёнком? Ну и с этим полудурком бывшим женихом... Вот бы Лиэне села и по-хорошему во всём созналась.. Он ведь сам всё узнает или уже знает
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь