Готовый перевод Kairos: A Greek Myth LitRPG / Кайрос:греческий миф ЛитРПГ: том 1. глава 3 - квест

В болотах к северу от Лиссалы было место, к которому ни одно животное не осмеливалось приблизиться. Глубокая пещера, где обитает чудовище из легенд.

Грязное болото окружало это логово, вместе с простором из грязи, черной воды и ядовитых растений. Останки бесчисленных людей и животных гниют в водах; ядовитый зловоние отравляло тех, кто слишком долго оставался без защиты.

Неся амфору, полную вина, мешок с мясом и свое копье, Кайрос смотрел на пещеру с легким опасением. Даже если бы он посещал болото несколько месяцев и носил шарф вокруг рта, чтобы защитить себя от зловония, рейдер знал, что лучше не ослаблять бдительность. Он был гостем, которого терпел местный хищник, но его хозяин мог в любой момент передумать.

Прежде чем он осмелился приблизиться к пещере, Кайрос решил распределить свои очки навыков на случай, если одна способность может помочь. Сначала он изучил древо навыков, открытое его новой специализацией [Головорез]. Подкласс дал ему доступ к трем новым навыкам: [Heartseeker], что упростило нацеливание на жизненно важные органы врагов; [Отступник], который может помочь ему обмануть других, даже заклинания; и [Shadow Knife], вариант навыка [Sneak], специализирующийся на внезапных атаках. Все очень интересно.

Тем не менее, теперь, когда он стал капитаном Предвидения , Кайрос решил также улучшить свое лидерство и дипломатию. Личная сила была важна, но не столько, сколько сплоченность его команды. Дипломатические навыки также могут хорошо сочетаться с [Язык зверя] и помочь ему усмирить гидру, в то время как лучшие боевые способности все равно не компенсируют огромную разницу в силе.

В конце концов, Кайрос решил сначала улучшить свои навыки [Речь], [Лидерство], [Бартер], [Морское мастерство] и [Рейдер]; поскольку [Poison Brewer] сослужил ему хорошую службу, он также потратил на это очко. Наконец, он купил два уровня навыка [Heartseeker], так как он хорошо сочетался с его копьем.

Вы повысили [ Речь 1 ] до [ Речь 2 ]. Теперь люди с большей вероятностью поверят вашим словам и сочтут вас заслуживающим доверия.

Вы повысили [ Лидерство 1 ] до [ Лидерство 2 ]. Ваши подчиненные с большей вероятностью будут доверять вашему суждению, и вам будет легче понять их эмоциональное настроение. Кроме того, их командная работа и боевой дух улучшаются, когда они сражаются под вашим командованием.

Вы повысили [ Бартер 1 ] до [ Бартер 2 ]. Улучшились ваши знания в области ведения переговоров, а также понимание торговли и логистики.

Вы повысили уровень [ Seamanship 1 ] до [ Seamanship 2 ]. Ваши знания о кораблях, плавании и навигации улучшились; вы больше не страдаете тошнотой или подобным недомоганием на море, даже в суровых морских условиях.

Вы повысили [ Raider 1 ] до [ Raider 2 ]. Когда вы насильно садитесь на корабль, поднимаетесь на укрепления или вторгаетесь в чужое святилище, ваши враги теперь имеют небольшой шанс заразиться недугом [Террор].

Вы повысили [ Poison Brewer 1 ] до [ Poison Brewer 2 ]. Вы получаете интуитивные знания о немагических ядовитых растениях, в том числе о том, как использовать их для приготовления ядов и противоядий.

Вы потратили 2 очка навыков, чтобы получить [ Heartseeker 2 ]. Вы получаете интуитивный навык для нацеливания на жизненно важные органы живых гуманоидов, включая таких существ, как минотавры, гарпии и даже русалки. Это увеличивает ваши шансы на нанесение критических ударов.

Он исчерпал все свои очки навыков, но это стоит того.

Зная болото как свои пять пальцев, Кайрос легко пошел к пещере по земной тропе. Рейдер внезапно задумался, сколько людей погибло еще до того, как подошло к пещере, попав под естественную защиту места. Он воспользовался возможностью собрать кое-что во время своих предыдущих посещений, поскольку зверю нет дела до металлических безделушек.

Достигнув пещеры, Кайрос положил мясо и амфору перед входом, отступил на несколько шагов и стал ждать. Хотя существо до некоторой степени терпело его присутствие, она никогда не потерпела бы, чтобы кто-нибудь ступил в ее логово. Даже имея [Легенду] и магическое оружие, пират знал, что лучше не бросать вызов зверю.

Особенно после того, что он провел с ней дружбу.

Почувствовав запах мяса, гидра вышла из своей пещеры, ее длинные головы отбрасывали ужасную тень на Кайроса. Зверь представлял собой колоссальную змею длиной почти тринадцать метров, с малиновой чешуей и девятью головами. С ее клыков капала ядовитая слюна, хотя Кайрос не видел враждебности во многих глазах зверя. Она приняла его присутствие и его дань уважения.

Это существо было могущественным существом ранга [Герой], хотя Кайрос не мог определить ее уровень по своему текущему рангу [Наблюдатель]. Многие авантюристы пытались вторгнуться в ее логово, их кости теперь дремали под болотом. В конце концов, местные жители просто сдались и оставили ее в покое, тем более что она не подходила к поселениям, если ее не провоцировать.

Кайрос никогда не пытался атаковать гидру. Вместо этого он приходил каждое утро и оставлял еду возле логова на несколько недель, пока гидра не привыкла к его присутствию. Поскольку после еды у нее оставалась ядовитая слюна, рейдеру было легко собрать яд, хотя и в небольших количествах.

Но теперь он хотел больше, чем одну бутылку. Он надеялся, что его улучшенный [Зверский язык] поможет ему в этом, хотя он будет ждать, пока гидра поест первой. Полное брюхо успокаивает даже самого свирепого хищника.

Кайрос наблюдал, как мифическое чудовище пожирает мясо и пьет вино с разными головами, его тело было напряжено. В конце концов, гидра закончила есть, изрыгнув, как и она. «О великая гидра», - сказал налетчик, и могучая змея смотрела на него своими девятью головами с любопытством. «Прошу вас выслушать мою скромную просьбу».

Кайросу было интересно, какой мудростью должно было поделиться это древнее существо. Он жил в этом районе веками, и многие говорили, что гидры обладали большим интеллектом под своей хищной внешностью.

«Слуга», - заговорила она всеми головами. Чудовище не могло передать ему чего-то более сложного, чем базовые понятия, но ее мнение было ясным. «Я прекрасный хозяин! Вы приносите еду, вы живете. Это все. Дай мне!"

Что ж, это было разочаровывающим, но не неожиданным.

«О, великая и прекрасная гидра, я хочу взять твой яд, чтобы убить моих врагов», - умолял Кайрос существо. «Если вы поможете своему покорному слуге, я принесу вам еще еды и вина».

Гидра явно изо всех сил пыталась понять его слова, хотя она понимала основы его предложения. «Мясо врагов?»

«Да, как только я убью их, я принесу вам в жертву их плоть».

Гидра взглянула на пустую амфору из-под вина, затем опустила одну из своих голов и выплюнула внутрь яд. Кайрос с удивлением наблюдал, как существо наполняло сосуд до краев своей токсичной слюной, и понял, что ее естественная регенерация также распространяется на ее запасы яда.

«Принеси еще», - рявкнула гидра, как только дело было сделано. "В следующий раз. Более!"

"Мне нужно." Кайрос поклонился, даже если сомневался, что существо поймет жест. «Спасибо, великая и красивая гидра».

Зверь повернулся к нему спиной, не отвечая, и скользнул обратно в свою пещеру. Зная, что задерживаться нельзя, Кайрос схватил амфору и вернулся в Лиссалу. Из-за запаха гидры на его одежде все животные разбежались при его приближении.

Было раннее утро, поэтому город в основном спал, за исключением нескольких рыбаков. « Предвидение» и « Дикарь» больше не было в воде, их вытащили на берег и положили под ангары; это защитит их от непогоды и позволит судостроителям удалить ракушки, заражающие корпус. Рейдер задавался вопросом , станет ли Предвидение невосприимчивым к таким опасностям, как его [Легенда].

Когда он вернулся в свой дом, Кайрос обнаружил, что Спот и Ладья спят у порога. Они были такими милыми, что храпели, цербер на спине и грифон свернулся клубочком, как кошка. Ни один из них не проснулся при его приближении.

Кайрос вошел на кухню и обнаружил, что его мать Аурелия разговаривает с Кассандрой за кухонным столом, и у каждой по чашке теплого козьего молока. Пока Аурелия носила свою фирменную волчью шкуру, Касс сменила свою обычную одежду на черную. Третья чаша ждала самого Кайроса вместе с гобеленом, изображающим головы пяти малиновых змей, кружащих над желтым глазом на черном поле.

«Что это, мама?» - спросил Кайрос, сняв шарф, поцеловав двух своих любимых женщин в щеку перед тем, как сесть. Он поставил амфору в угол, стараясь не пролить яд.

«Ваш флаг», - ответила Аурелия с теплой улыбкой. "Тебе это нравится? Я сделал это сам, хотя могу поменять, если хочешь.

«Нет, это прекрасно вписывается». Хотя Ладья обиделась бы на то, что ее не выбрали в качестве нового символа команды. «А почему пять голов? У моего друга девять.

«Недостаточно красного», - сухо ответила его мать, так как хороший краситель стоит очень дорого. Она взглянула на ядовитую амфору. «Ты снова ходил навестить эту прирученную гидру?»

«Может быть, он по дороге навестил ту девушку из дерева», - поддразнила Касс Кайроса.

Молодой рейдер скрестил руки, сидя за столом. «Это была дриада».

«Конечно», - сказала она, и ее улыбка стала шире.

"Это правда!" - возразил он, но ему никто не поверил: «В любом случае, мы расстались». По правде говоря, она просто перестала появляться перед ним год назад. Кайрос так и не понял почему, хотя слышал, что дриады и нимфы непостоянные существа, склонные к перепадам настроения.

«Бедный Кайрос». Его первый помощник чесал волосы, как старшая сестра. На корабле она занималась бизнесом, но дома маска соскользнула. «Что мы будем с ним делать, Аурелия?»

«Я подумывала свести его с Таис, энергичной дочерью Неарха», - ответила его мать, в то время как Кайрос игриво оттолкнул руку Касс, прежде чем поднести чашку с молоком к ее губам. «Если я помню, ты, кажется, любил ее на празднике урожая».

Что ж, так можно было выразиться, поскольку Кайрос изначально инвестировал в [Poison Brewing], чтобы производить противозачаточные средства. Хотя у него были теплые воспоминания об этой девушке, она была всего лишь летним любовником, и, судя по тому, что он слышал, больше интересовался кем-то другим. «Не рано ли мне выйти замуж, мама?» - дипломатично спросил молодой капитан, ожидая, что эта дискуссия начнется.

«Когда я была в твоем возрасте, я уже родила твоего брата Тауласа», - ответила его мать. «Теперь, когда вы капитан, вы могли бы найти желанную перспективу».

«У меня были бы лучшие перспективы замужества, когда я стал бы более известным», - ответил Кайрос, садясь за стол. «Если я выйду замуж сейчас, то на мелкого капитана или на дочери купца. Конечно, это поможет, но если я стану [Героем] ... »

«Если», - лаконично ответила Аурелия. «Я очень горжусь твоим успехом, Кайрос, но будущее всегда неопределенно».

Кассандра ответила натянутой улыбкой. Они с Паносом так и не поженились, и это дорого ей обошлось.

«Нет, еще нет, мама», - формально ответил Кайрос. «Я выйду замуж, но в подходящий момент и тогда, когда это принесет наибольшую пользу нашей семье».

«Нет подходящего момента, сын мой», - вздохнула Аурелия. «Но ты взрослый человек, поэтому я не могу заставить тебя за руку. Прошу вас обдумать это ».

«Вы все так формально говорите, - отметила Касс. «Ребенок еще молод, Аурелия. Дайте ему время. Может быть, он случайно встретит симпатичную лайкианскую женщину и женится на ней ».

Аурелия усмехнулась, ведь именно так она вышла замуж за отца Кайроса, Хрона. «У него тогда было три наложницы, - сказала она с гордой улыбкой, - я предупредила его, что выйду за него замуж, только если он их отложит, и никогда не прикасался к другой женщине до конца своей жизни».

«И что удивительно, он слушал», - усмехнулась Кассандра. «Экипаж сказал, что Хрон правил Предвидением , но вы управляли им дома».

«Она правила всеми , - размышлял Кайрос, - я до сих пор помню, как она заставляла меня изучать математику до рассвета».

«И это превратило тебя в блестящего, образованного и респектабельного молодого человека», - с гордостью ответила Аурелия. «Если бы мы были в Лице, ты бы уместилась как дома среди патрициев».

Кайрос не ответил, хотя это заставило его задуматься о своей «другой родине». Хотя она была изгнана из-за проклятия оборотня, его мать все еще надеялась, что ее ребенок сможет получить гражданство Ликии. «Кассандра и я обсуждали вопрос о наследстве Паноса до вашего приезда», - Аурелия сменила тему, пока Кайрос пил козье молоко. «Как наследник, выбор того, как поступить с этим, остается за вами».

«Помимо Предвидения , вы унаследуете игорный дом и бордель в доках, вместе с его домом и имуществом», - сказала Кассандра, ее руки ерзали. «Твоя мать предложила мне бесплатно остаться в доме и оставить сбережения Паноса».

«Это честно», - согласился Кайрос, успокаивая ее. «Что касается игорного дома и борделя, мы можем сохранить договоренность, которую вы заключили с дядей. Мы делим доходы бизнеса пятьдесят на пятьдесят ».

«Это очень любезно с вашей стороны», - ответила Кассандра. Он видел, что эта тема занимала ее какое-то время, и источник дохода, помимо рейдерства, облегчил ее разум.

«Я также хотел бы расширить эти места и инвестировать в новые виды деятельности», - добавил рейдер. «У тебя были планы на дядю?»

«У меня были планы», - поправила Кассандра с улыбкой. «Паноса больше интересовали эти места, чем их развитие. Это дает приличный доход, но гораздо меньший, чем я планировал ».

«Твой дядя был большим налетчиком и весельчаком, но бедным с деньгами», - сказала Аурелия, прежде чем повернуться к Кассандре. "Простите."

«Никакого вреда, это правда, - вздохнула Кэсс, - я буду честен, это… в последнее время между нами было не все хорошо. Я даже подумывал бросить его.

И Кайрос, и его мать скривились. Они так и думали, потому что Панос все откладывал свадьбу, а у пары не было детей. «Он…» - затянула Аурелия, не зная, как поднять эту тему.

«Он потратил слишком много, все проиграл», - резко ответила Кассандра, соскользнув с маской. «Планов на будущее нет. «Давайте наслаждаться моментом», - сказал он. И этот план ... Я сказал ему, я сказал ему не пытаться делать такую ​​глупость, как подняться на борт корабля [Героя] до его смерти, но он никогда не слушал! Я предупреждал, что он может умереть в любой момент, но он отказался жениться или даже написать совместное завещание ».

Все молча позволили ей выговориться, пока Касс не успокоилась. «Мне очень жаль, Кайрос, - сказала она, - я знаю, что ты не хочешь слышать о своем дяде таким образом. Дело в том, что я поставил его в свое завещание, но он даже не написал его. Если бы ты не был так добр, я бы остался ни с чем ».

«Нет, нет, Касс, все в порядке, я понимаю», - ответил Кайрос. Он любил дядю Паноса, но не был слеп к его недостаткам.

Аурелия сочувственно положила руку Кэсс на плечо, другая женщина коснулась его собственными пальцами. «Какой у тебя план?» - спросила мать Кайроса.

«Я буду носить черное девять дней», - ответила Касс. «Потом я посмотрю».

Она была желанной женщиной и уважаемым рейдером. Многие попросили бы ее руки, когда траур закончился, хотя Кайрос не был уверен, примет ли Касс ее руку. По крайней мере, он не видел никого, кого она могла бы заинтересовать.

«Кстати об этом беспорядке, - Аурелия откашлялась, прервав физический контакт, - кто приказал атаковать, Кассандра? Ты молчал об этом ».

«Митридат, король ядов».

Митридат? Он был известным королем и [Героем], правившим островом Пергамон. Его королевство было частью Фессаланской Лиги, наряду с городом-государством Сибарис, чей защитник Кайрос убил. «Разве Пергамон и Сибарис не союзники?» - нахмурившись, спросил Кайрос.

«Да», - подтвердила Касс с понимающей улыбкой. «Но Митридат предпочитает подданных союзникам».

Ах, теперь Кайрос понял. Король ослабил союзника, чтобы потом его лучше проглотить. Типичная фессаланская политика. «Что ж, думаю, Пергамон будет следующей остановкой для Foresight» , - сказал рейдер. «Он надежен? Или он попытается заставить нас замолчать? »

«Судя по тому, что я видела, он ведет себя честно», - ответила Касс. «Я не думаю, что это последняя грязная работа, которую он может нам предложить».

Хорошо. Может быть, этот король сможет стать стабильным источником дохода, возможно, союзником. Аурелия, однако, оставалась настроенной скептически. «Я бы не стал доверять королям». Лайс был республикой, свергнувшей свою божественную монархию и превратившей этот подвиг в хвастовство. «Они непостоянны, и сила всегда идет им в голову».

«Тяжелые времена, Аурелия», - ответила Касс. «Не было никакого плана того, что произошло после того, как мы забрали награду, потому что мы вообще были счастливы иметь прибыльную работу».

Это было всей проблемой для Травии. Они прибегали к пиратству, чтобы выжить, но в результате никогда не имели стабильного источника богатства. Они были хороши ровно настолько, насколько хорош их последний набег.

Это пришлось изменить.

«Я думаю, нам следует диверсифицировать», - высказал свое мнение Кайрос, вдумчиво обдумав его. «Транспортируйте товары, когда мы не работаем, и развивайте хорошие бартерные отношения между купцами Лайса или Александрии; в то время как мы ограничиваем наши набеги такими врагами, как фессалоникийцы ».

«Вы не задумывались о работорговле в Ликии?» - предложила Аурелия. Поскольку рабство было устоявшимся институтом на ее прежней родине, она не поддерживала эту практику, но и не осуждала ее. «Я знаю, что ты против, но, как сказала Кассандра, времена тяжелые, и приближается зима».

«Я подумал о торговле специями, особенно о соли», - ответил Кайрос. «Очень немногие торговцы готовы совершать дальние поездки, чтобы перевезти их, и мы только с этим подружимся. А работорговля сделает нас врагами, особенно дома ».

«У нас уже есть ужасная репутация за границей, Кайрос, - сказала Кассандра. «Есть причина, по которой наши отношения с иностранцами почти всегда заканчиваются пиратством».

«Вот почему мы должны это изменить», - твердо ответил Кайрос. «Мы не сможем развивать Travia без торговли, а для этого нам нужны союзники».

«Разработать Травию?» Касс приподняла бровь.

«Я хочу, чтобы мою страну уважали и боялись так же, как Лайс», - сказал он, немного смущаясь, чтобы сказать это вслух, - «Это большая мечта, но мы должны с чего-то начинать».

«Ну, ты знаешь, что они говорят, - тепло улыбнулась Аурелия своему сыну, - чтобы добраться до луны, ты должен стремиться к звездам».

«Проблема в команде», - с меньшим энтузиазмом заметил Касс. «Найти хороших гребцов достаточно легко, но нам не хватает офицеров, врачей, инженеров, корабельных мастеров… с уходом Серраса мы почти начинаем с нуля».

Тогда им придется набирать сотрудников во время путешествий. Кайрос мог с этим жить; он хотел нанять лучших из лучших, были ли они Травианом или нет. Прежде всего, заслуги и верность. Однако, чтобы привлечь могущественных товарищей по команде, обеспечить себе союзников и вселить страх в цели Предвидения , Кайросу нужно было самому произвести впечатление. Ему нужно было превратить свою [легенду] во что-то устрашающее.

И он знал, с чего начать.

Кайрос только дважды посетил храм Судьбы Лиссалы. Когда он был еще ребенком, его брат Таулас пришел искать суд и получил его. Его сестра Хистрия последовала за ним несколько лет спустя.

Оба умерли, не завершив своих испытаний, и Кайрос надеялся, что в третий раз будет заклинание.

В то время как боги, которым поклонялись в Лиссале, располагали свои статуи снаружи, такие как владыка магии Оргонос, в храме был только один обитатель. Одиночное существо, занимающее огромное пустое пространство мраморных колонн, не нуждающееся ни в пище, ни в питье, не желающее ни поклонения, ни подношения.

Одна из судеб.

Судьбы, также известные как Мойры, были древними и могущественными ведьмами; однако, в отличие от многих [полубогов], они служили самой Системе Судьбы. Их убийство не принесло ни опыта, ни награды, только космическое наказание, и они возродились сразу после своей смерти. Вместо этого они предлагали сложные квесты тем, кто хотел заработать или усилить свою [Легенду]. Те, кто их выполнил, зарабатывали дополнительные очки навыков, а иногда даже новый ранг.

Многие посетили Судьбу за поиском, но немногие вернулись на секунду, потому что это было сложно, и ведьмы никогда не меняли своего мнения. Либо один выполнил предложенное задание, либо не получил другого. Ведьмы делились общими знаниями, поэтому посещение другой не помогло.

«Ты пришел на поиски, Касс?» - внезапно спросил Кайрос, когда они вошли в храм, их шаги эхом отозвались.

«Да, давным-давно, но он все еще в режиме ожидания», - призналась Касс, хотя ее голос звучал довольно оптимистично. «Возможно, мне стоит вернуться к этому. Я чувствую, что сейчас самое время попробовать и реализовать это ».

«Вы, кажется, в восторге от того, как дует ветер», - отметил Кайрос. «Я думал, вы поддержите мои планы относительно Форсайта , но вы еще даже не высказали никаких замечаний».

«Я любил твоего дядю», - улыбнулся его первый помощник. «Но вы видите дальше, чем он когда-либо видел».

Рейдер ухмыльнулся в ответ, когда их хозяин появился в поле зрения.

Мойра появилась в виде сгорбленной гуманоидной фигуры, все ее тело было закутано в серые мантии и капюшон. Густая тьма окутывала ее лицо, а обнаженные руки были белыми и сморщенными. Ее мудрый, тяжелый голос отозвался эхом, когда дуэт подошел и поклонился перед ней. «Я ждал вас, смертные».

«Великий мудрец, мы пришли за твоим руководством», - с большим почтением сказал Кайрос. "Меня зовут-"

«Я знаю, кто ты, сын Хрона и крови Ликаона».

Это немного удивило Кайроса и Касс. Немногие прокомментировали часть Ликаона. Как и все те, кто нес проклятие оборотня в своей семье, налетчик произошел от этого древнего жестокого короля-бога, запечатанного под Лайсом. Хотя это был скорее знак позора, чем величия.

«Вы жаждете Поиска», - сказала Мойра. «Тот, который укрепит ваш миф и отметит вас как [Героя]».

«Да, великий мудрый».

«Вы понимаете, что величие не требует колебаний?» - спросила Мойра, темнота под капюшоном закружилась, как водоворот. «Многие сказки исчезают задолго до того, как превращаются в мифы».

«Я рискну».

«Тогда я устрою тебе испытание. Испытайте себя и войдите в царство мифов или падите вместе с недостойными ».

Как только она произнесла эти слова, Кайрос почувствовал невидимое давление на свои плечи, как будто нити судьбы связали его душу с высшей целью. Перед ним появился экран системы с подробным описанием предстоящей задачи.

Квестовое испытание: победить Сциллу Схерии

Остров Шерия издавна был пристанищем монстров, но ни один из них не был столь ужасен, как проклятая Андромаха. Из разрушенного маяка, служащего ее логовом, древнее существо охотится на корабли, пожирает людей, как скот, и правит зверями железным кулаком.

Победите Андромаху, Сциллу Шерию, и положите конец ее террору.

Награда: 10 очков навыков и восхождение до [Героя].

Кайрос получил еще одно уведомление, и теперь на его экране отображается карта. На нем было показано грубое расположение острова и логова существа на нем.

"А Сцилла?" Касс чуть не задохнулась, увидев экран. «Вы хотите, чтобы он сразился с монстром, способным уничтожить целые команды?»

«Я сказала», - заявила ведьма тоном, не терпящим непослушания. «Задача высечена на камне. Однако как вы его добьетесь, Травиан Похититель, зависит только от вас. Вернись победителем или не вернись вовсе ».

В отличие от своего первого помощника, Кайрос не возражал против этого вызова. Да, Сцилла была могущественным врагом, но он знал, что сможет победить ее, как и Пелопида. Никто не был непобедимым. Награда также укрепит его в качестве [Героя], а очки навыков еще больше улучшат его способности. Ветровое копье, которое он нес, казалось, излучало силу, наполняя шансы доказать свою мощь.

«Это недалеко от Пергамона», - сказал Кайрос Касс. «Мы могли убить двух зайцев одним выстрелом».

"Вы уверены, что хотите это сделать?" - спросила она с меньшим энтузиазмом, чем раньше. «А Сциллу нельзя недооценивать».

«Я знаю, но я все равно буду стараться», - ответил Кайрос. «Ты пойдешь за мной, Кэсс?»

«Всегда», - ответила она. «Но другие…»

«Это будет испытание для всех нас», - заявил рейдер. «Мне нужны люди, на которых я могу рассчитывать даже в самые страшные бури, а не звери, которые будут драться только с беспомощными торговцами. Если они боятся опасности, они могут найти другую команду ».

Лучше всего это сказала Мойра.

Величие не требовало колебаний.

http://tl.rulate.ru/book/55305/1409829

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь