Готовый перевод Keyboard Immortal / Клавиатурный бессмертный: Глава 523. Девушка из преисподней

Цзу Ань чувствовал, что вот-вот взорвется. В конце концов он больше не мог этого выносить. “Старшая сестренка императрица, ты не можешь быть такой только потому, что ее грудь больше твоей!”

По пути она постоянно выражала свою неприязнь к Пэй Мяньмань, даже несколько раз подстрекая Цзу Аня избавиться от нее. Теперь, в очередной раз, она просила Цзу Аня убить ее!

Ми Ли усмехнулась. “Что за шутка! С чего бы кому-то вроде меня ревновать ее?”

Цзу Ань закатил глаза. “Я ошибаюсь?”

 

“Конечно! Даже несмотря на то...” — голос Ми Ли внезапно перестал звучать так уверенно, — “Даже несмотря на то, что ее грудь... немного больше моей. Но я не настолько мелочная!”

Цзу Ань усмехнулся.

Ми Ли сердито фыркнула. Однако она использовала это время, чтобы разобраться в своих собственных мыслях. “Ты ведь сам видел это раньше. Ты избавлялся от Куман Тонгов, только полностью разломав тех скелетов. Твоей сисястой сетренкой управляют как и ими. Что еще ты можешь сделать?”

Цзу Ань не ответил. Вместо этого он попытался подкрасться сзади к Пэй Мяньмань и проткнуть своим мечом Куман Тонга, висящего у нее на шее.

К сожалению, техника движений Пэй Мяньмань не была чем-то простым. Она ни за что не позволила бы ему прикоснуться к себе так легко. Хоть она и двигалась медленнее, Куман Тонг был слишком твердым. Тело младенца было неразрушимым, не позволяя мечу Тай’э даже поцарапать его

Все это время Цзу Ань сдерживался, чтобы ненароком не убить Пэй Мяньмань, поэтому его несколько раз чуть не ранили.

Голос Ми Ли сочился недовольством. “Даже при том, что черное пламя твоей сисястой сестренки мало что может тебе сделать, она все еще культиватор шестого ранга. У нее гораздо больше боевого опыта, чем у такого новичка, как ты. Учитывая твою мешанину из случайных навыков, возможно, ты быи смог справиться с ней, будь это любая другая ситуация. Однако прямо сейчас ты боишься причинить ей вред, в то время как она может нападать тебя во всю силу. Если так будет продолжаться и дальше, то в конце концов ты выдохнешься и проиграешь”.

“Ты думаешь, я этого не знаю? Но как я могу причинить ей боль?!” Цзу Ань начинал раздражаться. “Пожалуйста, просто молчи, если у тебя больше нет советов”.

Ми Ли погрузилась в напряженное молчание.

Цзу Ань был удивлен, обнаружив, что даже спустя столько времени не приходило никаких очков ярости. “Ты не злишься?”

 

“С чего бы мне злиться?” Голос Ми Ли на самом деле был довольно спокоен.

“Разве не ты кричала мне, чтобы я убил Большую Мяньмань всего минуту назад?” - спросил Цзу Ань.

Ми Ли холодно ответила: “Я просто проверяла, есть ли у тебя потенциал стать могущественным повелителем. Однако, очень жаль, что его нет. Ты не можешь отделять свои эмоции и желания от того, что является самым важным. Ты никогда не пожертвуешь друзьями ради собственной выгоды”.

Цзу Ань ответил: “Независимо от того, насколько велик твой авторитет или статус, какой во всем этом смысл, если в итоге ты потеряешь своих самых дорогих людей?”

Ми Ли тоскливо вздохнула, будто вспомнила что-то из прошлого. “Я не знаю, называть тебя наивным или дальновидным. Многие из тех, чей ранг культивации намного превосходит твой, не смогли разглядеть этого.”

Цзу Ань проворчал. Быть дальновидным тоже не всегда хорошо.

“Тогда почему ты не выглядишь разочарованной после того как узнала, что у меня нет потенциала стать повелителем?” он продолжил спрашивать.

Ми Ли двусмысленно улыбнулась. “Почему я должна разочаровываться? В любом случае, мне не нужно будет полагаться на тебя, чтобы доминировать в этом мире. Напротив, учитывая твою нынешнюю ситуацию, я бы на самом деле предпочла, чтобы ты сохранил свой добрый и простой характер. Поскольку ты не бросишь эту сисястую сестренку, даже если твоя жизнь висит на волоске, ты, вероятно, также не отвернешься и от меня в будущем.”

“Не слишком ли ты переживаешь?” Мрачно сказал Цзу Ань. “Ты уже испытывала меня несколько раз в прошлом”.

“Что такого плохого в том, чтобы подвергнуть тебя испытанию еще несколько раз? В любом случае, я вот-вот сойду с ума от скуки.” Губы Ми Ли изогнулись вверх. Она явно была в хорошем настроении.

 

“Хотя я не думаю, что это такая уж замечательная идея. Твои тесты, возможно, не помогут тебе понять, кто я такой. Что, если все, что я тебе показал, - всего лишь игра?” Цзу Ань фыркнул. “Однажды тебя уже одурачили. Кто бы мог подумать, что ты все еще будешь так легко доверять кому-то после стольких лет?”

Ми Ли была ошеломлена. Она никогда раньше не задумывалась об этом. Она вдруг почувствовала, что поступила довольно глупо.

К этому времени Цзу Ань и правда начал паниковать. “Ты ведь уже проверила меня. Ты можешь, наконец, сказать мне, как спасти Большую Мяньмань?”

Атаки Пэй Мяньмань становились все более и более жестокими. Другие одержимые скелеты-воины также устремились к нему. Несмотря на то, что у Цзу Аня был Подсолнечный Фантазм, он не мог избежать всех их атак, быстро покрываясь ранами.

Ми Ли покачала головой. “Несмотря на то, что я проверяла тебя, я не лгала. Кроме как убить ее, я правда не знаю никакого другого способа.”

Цзу Ань почувствовал слабость. Он потер кулон на шее, вспоминая улыбку Пэй Мяньмань. Он стиснул зубы и сказал: “Определенно есть способ! Я спасу ее!”

Внезапно мелодичный певучий голос эхом разнесся по гробнице. Голос был прекрасен, словно у иволги, чистый и трогательный. Он определенно принадлежал молодой леди в расцвете своей юности.

Однако прямо сейчас они находились в таком странном и зловещем месте! С чего бы здесь находиться обычной молодой леди?

Песня также была странно притягательной. Цзу Аню показалось, что она похожа на песни сирен из игр, в которые он раньше играл - одновременно красивые и опасные.

И Пэй Мяньмань, и скелеты-воины вокруг него прекратили атаковать. Куман Тонги, сидевшие у них за спинами, повернули головы, слушая чистую мелодию. Порочные выражения на их лицах исчезли, а губы изогнулись вверх в чистых и невинных улыбках младенцев.

 

“Га-га-га~”

Куман Тонги смеялись, спрыгивая со скелетов и направляясь к источнику звука.

Какая бы сила ни удерживала безголовых скелетов-воинов на ногах - она явно покинула их. Скелеты рухнули на землю, вновь превратившись в груды безжизненных костей.

Напряженное тело Пэй Мяньмань также расслабилось, и она упала на бок.

Цзу Ань бросился к ней, чтобы поддержать. “Мяньмань, как ты себя чувствуешь?”

Пэй Мяньмань медленно открыла глаза. Она была тронута, когда увидела, что Цзу Ань смотрит на нее сверху вниз. “А Зу, ты в порядке?”

“Почему я должен быть не в порядке?” Цзу Ань улыбнулся. Он нежно вытер ее слезы.

“Мне жаль… Раньше я не могла контролировать свое тело. Я лишь наблюдала за тем, как я вновь и вновь продолжала нападать на тебя”. Пэй Мяньмань извинялась снова и снова. Она выглядела очень пристыженно своими действиями

“Это не твоя вина. Тобой управлял Куман Тонг”, - сказал Цзу Ань, глядя на странных младенцев. Он приходил в замешательство все больше и больше.

“Почему они внезапно ушли?” Пэй Мяньмань явно была потрясена тем, что только что произошло.

 

“Я думаю, это из-за этой песни”. Цзу Ань посерьезнел. То, что могло контролировать Куман Тонгов несомненно, было монстром уровня финального босса.

Смех Куман Тонгов постепенно становился все более отчетливым. Они возвращались.

Пара инстинктивно сделала шаг назад, бдительно наблюдая за «младенцами»

Куман Тонги столпились вокруг миниатюрной фигурки. Те, что не цеплялись за ее ноги, ползали вокруг.

Наконец, люди смогли ясно разглядеть фигуру. Это была красивая девочка-подросток в соломенном платье. Оно прикрывало лишь самые интимные места, обнажая большое количество кожи.

“Эта девушка так смело одета!” Пэй Мяньмань покраснела. Когда дело касалось моды, обычно она считала себя очень смелой и отважной. Однако в данный момент ее очень шокировало количество кожи, которое открывала это девушка! Даже куртизанки из борделя редко надевают так мало одежды.

Но самым странным было то, что от этой девушки не исходило ни следа зловещей энергии.

Цзу Ань нахмурился. “Я полагаю, что именно так одевались ранние первобытные племена. Тогда прядильная и ткацкая промышленности не были так развиты, как сейчас. Их одежда часто служила лишь для прикрытия интимных частей тела.”

“Первобытные племена? Тогда не означает ли это, что она...” Пэй Мяньмань была шокирован.

“Действительно, я уже умерла много-много лет назад”. Несмотря на ее улыбку, слова молодой леди ужасали.

Цзу Ань прошептала Ми Ли: “Старшая сестра императрица, возможно, тебе придется называть эту маленькую девочку своей бабушкой...”

“Да пошел ты!” Ми Ли сплюнула.

Вы успешно затроллили Ми Ли, заработав 111 очков ярости!

“Если я не ошибаюсь, она из периода Иньшан. Это значит, что она намного старше тебя. Может быть, мало просто называть ее бабушкой.”

Ми Ли потеряла дар речи.

 

Цзу Ань вышел вперед, сжав перед ней кулак. “Спасибо вам, юная леди, за то, что спасли нас”.

http://tl.rulate.ru/book/55158/2733437

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
> “Старшая сестра императрица, возможно, тебе придется называть эту маленькую девочку своей бабушкой...”
> “Да пошел ты!” Ми Ли сплюнула.

Объясню (хотя читатели китайских новелл наверняка итак это знают) - китайцы очень чувствительны к названиям посторонних людей "родственными" синонимами - вернее, их градацией. Назвать кого-то отцом (а тем более дедушкой) - сильно завысить это важность, и наоборот, назвать сыном/внуком - это насмешка и унижение. Брат же - это выражение равенства. Ну и женские синонимы аналогично.
Поэтому Ми Ли сочла себя оскорбленной, что главгер ее принизил перед новой зомбей, хотя по факту он действительно мог быть прав - ведь зомбя всяко старше Ми Ли и годится ей в бабки, а то и прабабки.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь