Готовый перевод Keyboard Immortal / Клавиатурный бессмертный: Глава 164. Выбор

— Ну и чего ты на них так тупо уставился? Поторопись и воспользуйся уже своим фонариком! — приказал женский голос.

Она была явно недовольна тем, как он теряет концентрацию в такой критический момент.

Цзу Ань, наконец, вышел из оцепенения. Он быстро поднял фонарик и направил его на терракотовых солдат перед собой.

Под ослепительным сиянием его устройства яркие цвета на терракотовых солдатах с заметной скоростью начали тускнеть. Мертвецы яростно мчались вперёд к цели, но без малейшего колебания все они сразу поджимали хвост, поспешно разворачивались и что есть сил убегали обратно, когда сталкивались со светом фонарика. Некоторые из них даже спотыкались и падали в эти критические моменты.

Огромный контраст между этими двумя отношениями солдат сделал сцену довольно нелепой. Они быстро вернулись в исходное положение и отвернули головы, как будто вообще ничего не видели и не слышали.

Синий свет в их глазах также быстро исчез. Как будто они снова превратились в безжизненные скульптуры.

— Я полагаю, что это инстинктивная природа всех форм жизни: угнетать слабых и бояться сильных, — Цзу Ань продолжал направлять свой фонарик на терракотовых солдат, но никто из них никак не реагировал.

Тем не менее, очки ярости по-прежнему стабильно поступали в его систему.

[Вы успешно затроллили терракотовых солдат на 6... 6... 6...]

"Если бы не тот факт, что Чу Чуянь в большой беде, я бы стоял здесь и высасывал все ваши очки ярости до последнего!"

Увидев, что терракотовые солдаты пока не представляют угрозы, он быстро направился к озеру. Только подойдя поближе, он понял, что зелёные растения, плавающие на его поверхности, были листьями лотоса, и они покрывали почти всё озеро. Слабый зелёный свет, который он заметил ранее, исходил от них.

Эти листья лотоса отличались от тех, что он привык видеть. Из-за их блестящей зелени казалось, что они сделаны из нефрита. Интересно, что огромное скопление листьев лотоса окружало один маленький цветок, который находился в самом центре озера.

Несмотря на мрачную обстановку пещеры, божественный и прекрасный лотос расцвёл именно здесь. Его лепестки были тонкими и белоснежными, напоминая прекрасные пальчики дамы. В центре его лепестков находилась желтоватая сердцевина, излучавшая таинственное свечение, напоминающее одну из звёзд на небе.

Цзу Ань был в восторге. Это должно быть именно то лекарство, о котором говорил таинственный голос. Парень уже собирался пойти и забрать его, как вдруг замер на месте. Он понял, что цветок внезапно пропал, оставив только зелёные листья.

"Тут есть кто-то ещё? Неужели ранг культивации этого человека настолько высок, что я даже не заметил его?"

Парень быстро огляделся, но кроме терракотовых солдат никого не было видно. В этот момент ему показалось, что его тело погрузили в ледяную воду:

"Я зашёл так далеко только для того, чтобы в последний момент меня обломали. Неужели я обречён беспомощно смотреть, как Чу Чуянь умирает?"

— Что ты делаешь? Разве лотос не на том же месте? — заметив удручённое выражение лица Цзу Аня, женский голос снова заговорил.

Ошеломлённый, Цзу Ань быстро поднял голову, чтобы ещё раз взглянуть. Как ни странно, лотос снова появился на том же месте, где он видел его в последний раз.

— Хм? Что происходит? — Цзу Ань в замешательстве протёр глаза, только чтобы увидеть, что лотос снова исчез.

На этот раз, вместо того, чтобы отвести взгляд, он решил пристально посмотреть на то же самое место.

Как он и ожидал, через несколько секунд лотос снова появился!

Казалось, что это растение обладало таинственной способностью появляться и исчезать.

Внезапно он вспомнил, что сказал ему Цзи Денгу, и выражение его лица исказилось от изумления. С лёгкой горечью в голосе он спросил:

— Возможно ли, что этот цветок называется Призрачным лотосом?

— Верно, он и правда называется Призрачным лотосом, — ответил женский голос.

Дыхание парня сразу же участилось. Наконец-то он наткнулся на то, что искал всё это время! Однако, всё ещё не веря своей удаче, он спросил:

— Я слышал, что это растение цветёт только раз в тысячу лет, и каждый раз оно остаётся живым лишь несколько часов. Как долго этот цветок цвёл?

Его голос дрожал от страха, как будто он боялся, что лотос в любой момент увянет.

— Хотя Призрачному лотосу нужно много времени, чтобы расцвести, это точно не займёт тысячу лет. Кроме того, этот цветок несколько особенный. Тебе не нужно беспокоиться о том, что он завянет, — ответил женский голос.

— Не завянет? Как это возможно? — Цзу Ань был ошеломлён.

Это отличалось от того, что он слышал от других.

— Он отличается от других в своём роде благодаря среде, в которой он вырос, а также ряду других факторов, — ответил женский голос. — Ты хочешь долго и тщательно обсуждать это со мной или сначала может всё-таки спасёшь свою подругу? Я чувствую, как её жизненная сила постепенно угасает. Примерно через шестьдесят секунд она умрёт.

— Есть ли здесь ещё другие цветки Призрачного лотоса? — поспешно спросил Цзу Ань.

— Другие цветки Призрачного лотоса? Ха, наткнуться на один уже огромное благословение, но ты всё ещё надеешься найти больше? — фыркнул женский голос. — Тебе не о чем беспокоиться. Этого более чем достаточно, чтобы спасти её. Если ей удастся восстановить свои меридианы ки, её культивация сразу же повысится на целый ранг!

— Призрачный лотос не восстановит её меридианы ки? — Цзу Ань замер.

Он не ожидал, что это лекарство сможет только сохранить ей жизнь. Кто-то, столь гордый, как Чу Чуянь, никак не смог бы вынести жизнь калекой до конца своих дней.

— Эта девушка, должно быть, использовала запретное искусство далеко за пределами своих возможностей, чтобы оказаться в таком состоянии. Это не считалось бы запретным искусством, если бы за него не приходилось платить высокую цену, — заметил женский голос.

Выражение лица Цзу Аня помрачнело. Если бы это было какое-нибудь сокровище, каким бы ценным оно ни было, он без колебаний использовал бы его, чтобы спасти девушку.

Но это был Призрачный лотос — сокровище, которое он отчаянно искал всё это время!

То, что часть его тела была запечатана, действительно разрушало его гордость и достоинство, и он не мог позволить себе оставаться в этом состоянии. Он знал, что наткнуться на этот Призрачный лотос уже было огромной удачей, и если он упустит эту возможность, маловероятно, что он когда-либо найдёт ещё один в своей жизни.

Если это так, его единственная надежда состояла в том, чтобы однажды достичь ранга Мастера и рассеять печать, используя свою собственную силу. Теперь, когда он, наконец, стал культиватором, он знал, насколько сложно поднять свой ранг культивации. По крайней мере, он чувствовал, что ему потребуется около пятьдесят лет, чтобы достичь ранга Мастера.

К тому времени он уже превратился бы в старика! Какой смысл освобождать "маленького Цзу Аня", когда он уже будет стоять одной ногой в могиле?

Мало того, не было вообще никакой гарантии, что он когда-либо достигнет ранга Мастера. В конце концов, культивация заключалась не только в тяжёлой работе. В итоге, оставался шанс, что он никогда не восстановит свои функции мужчины.

Самое главное, Призрачный лотос не мог восстановить меридианы ки Чу Чуянь. Даже если он спасёт её, ей придётся прожить свою жизнь калекой. Сначала она могла быть ему благодарна, но как долго продлится её благодарность?

Если бы она встретила в будущем мужчину, который был бы намного более выдающимся, чем он, что бы произошло?

Он вообще ничего не сможет сказать, потому что не способен выполнять даже свои основные обязанности мужа. У женщин были физические потребности, которые также необходимо было удовлетворять. Прочитав обо всех случаях супружеской неверности в своей прошлой жизни, он не мог игнорировать возможность того, что Чу Чуянь уйдёт от него к другому мужчине.

Сейчас он мог совершить благородный поступок, спасая её, но мог ли он действительно с уверенностью сказать, что не пожалеет об этом, когда она будет презирать его за бессилие и в конце концов сойдётся с другим парнем?

Юноша опустил взгляд, чтобы посмотреть на слабую фигуру Чу Чуянь, после чего крепко сжал кулаки. Он осторожно опустил её, прежде чем поспешно прыгнуть в озеро, чтобы сорвать Призрачный лотос.

◇ ◇ ◇

В пещере, где их оставил Цзу Ань, Ши Кун и Цяо Сюэинь в настоящее время были окружены армией мечников-зомби.

Эти мертвецы были крайне разгневаны насмешками Цзу Аня ранее, но ослепляющий свет, которым он освещал их, был настолько ужасающим, что они инстинктивно не осмеливались пытаться мстить ему. Поэтому они могли выместить свою ярость только на двух оставшихся жертвах перед ними. По их мнению, все эти люди вошли в эту пещеру вместе, что делало их всех товарищами.

Излишне говорить, что от последствий дерзкого поведения Цзу Аня пострадали только Ши Кун и Цяо Сюэинь. По какой-то причине зомби-топорщики, копейщики и мечники вдруг оказались сильнее, чем раньше.

Эти двое уже были почти на пределе своих возможностей, что ставило их в очень опасное положение.

В то время как Ши Кун яростно проклинал Цзу Аня в своей голове, Цяо Сюэинь сказала:

— Молодой мастер, мы не должны больше оставаться здесь. Давайте покинем эту гробницу и вернёмся на поверхность.

Ши Кун замолчал. На самом деле, он сильно негодовал, что вот так отступает. Он потерял так много своих приспешников и использовал свой самый ценный козырь, и всё же он так и не смог заполучить Чу Чуянь в свои руки.

Однако он также понимал, что оставаться здесь не имело смысла. Они даже не могли справиться с солдатами-зомби, выстроившимися перед ними, не говоря уже о том, чтобы последовать дальше в глубины этого места.

В отличие от Цзу Аня, у них не было средства, способного отпугнуть зомби.

"Чёрт возьми, почему у этого парня столько странных артефактов и навыков?"

[Вы успешно затроллили Ши Куна на 345 очков ярости!]

— Хорошо, давай сейчас же отправимся обратно и расположимся лагерем возле входа в гробницу. Они не смогут оставаться тут всю свою жизнь! — разочарованно сказал Ши Кун.

Он уже решил вырвать Чу Чуянь у Цзу Аня и забрать все его сокровища. Зачем выбирать что-то конкретное, когда он может заполучить всё?

Обое медленно отступали, отбиваясь от солдат-зомби. Когда они уже почти достигли коридора, через который сюда пришли, на них обрушилось внезапное, ужасающее давление.

Лица Ши Куна и Цяо Сюэинь исказились от ужаса. Без каких-либо колебаний они попытались направить всю свою ки, чтобы отпрыгнуть в сторону. Однако по какой-то причине их ки просто отказывались их слушаться. Они застыли на месте, совершенно не в силах пошевелиться.

Чёрный туман клубился впереди, и среди этого чёрного тумана медленно появился генерал в чёрных доспехах верхом на коне. Все зомби-мечники, копейщики, топорщики и лучники немедленно прекратили свои атаки и поклонились, отдавая ему дань уважения.

Цяо Сюэинь почувствовала, как её сердце учащённо забилось.

"Аура этого генерала ещё более устрашающая, чем у Пожирающего Куна, вызванного ранее молодым мастером. Кроме того, тот факт, что солдаты-зомби кланяются ему, показывает, что он может командовать солдатами более низкого уровня. У нас абсолютно нет шансов против него!"

Генерал в чёрных доспехах взглянул на дуэт, и, как ни удивительно, заговорил: 

— Ха! Эти два слабака до такой степени напугали большинство из вас?

Его голос был хриплым и скрипучим, вызывая в воображении образы самых мерзких демонов из самых сокровенных глубин ада.

Зомби-солдаты сразу попытались объяснить ситуацию, издавая причудливые звуки и жестикулируя. Оказалось, что им не хватало интеллекта, необходимого для нормальной речи.

Однако генерал в чёрной броне слушал их ворчание и бормотал себе под нос:

— Есть ещё двое, и один из них владеет артефактом, испускающим ужасающий свет...

Он проехал по окрестностям и заметил приколотое к стене тело слуги Ши Куна. Взмахом руки мертвец влетел в его объятия:

— Может, он и мёртв, но мы не должны тратить впустую его плоть и кровь.

Когда он сказал эти слова, труп начал высыхать с ужасающей скоростью. Всего через несколько секунд всё, что осталось, было маленьким шарообразным объектом, который казался мясистой массой остатков плоти и костей.

— Вкус свежей крови так притягателен, — генерал со стоном удовольствия отшвырнул "шарик" в сторону, словно давно уже не чувствовал такого веселья.

Ши Кун в ужасе сглотнул:

"Это слишком страшно! Этот парень на самом деле питается человеческой плотью и кровью! Я умру в этом проклятом месте? Если бы я знал раньше, я бы не использовал Пожирающего Куна в порыве безрассудства раньше. Теперь у меня точно нет шансов против этого монстра".

Когда эти мысли возникли в его голове, он начал проклинать виновника, из-за которого он оказался в этой ситуации.

[Вы успешно затроллили Ши Куна на 777 очков ярости!]

Генерал в чёрных доспехах, наконец, перевёл взгляд на двух людей:

— Итак, кем из вас я должен отобедать первым?

http://tl.rulate.ru/book/55158/1782359

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь