Готовый перевод Keyboard Immortal / Клавиатурный бессмертный: Глава 125. И где моя награда?

Чу Чжунтяню потребовалось время, чтобы прийти в себя.

"Насколько же наглым надо быть, чтобы осмелиться просить красивых горничных в присутствии своих тёщи и жены? По-твоему, мы должны просто отправить их к тебе, чтобы они соревновались с нашей дочерью? Ни один родитель в мире никогда бы этого не допустил!"

"Раньше мне тоже хотелось иметь несколько красивых горничных, но я, в итоге, остался один, не так ли?"

Чу Чжунтянь, бессознательно, мрачно посмотрел на свою жену.

Цзу Ань был шокирован словами Цинь Ваньру. На его лбу постепенно образовалась борозда, когда он спросил:

— Вы же не можете быть настолько скупыми, чтобы отказать мне в компенсации за огромный вклад, который я сделал для клана Чу, не так ли?

Цинь Ваньру потеряла дар речи. Второй раз за короткий промежуток времени.

Чу Чуянь наконец заговорила:

— Ты всё ещё не понимаешь ситуацию? Мы хотим знать, кто за тобой стоит! Какова твоя настоящая цель зайти так далеко, чтобы проникнуть в наш клан Чу...

Не договорив, она внезапно закашлялась. Чу Чжунтянь сразу выразил своё беспокойство:

— Твои травмы оказались намного хуже, чем я думал.

— Это не проблема. Они мне не помешают, — Чу Чуянь покачала головой, прежде чем снова взглянуть на Цзу Аня.

— Я проник в клан Чу? — Цзу Ань был озадачен. — Разве это не ты выбрала меня в качестве мужа и привела в клан?

Лицо Чу Чуянь слегка покраснело:

— Я хотела... выбрать обычного, не амбициозного мужчину. Я думала, что ты подходишь под эти критерии. Хотя все говорили, что ты некомпетентен… Меня это не заботило. Но теперь ясно, что ты всё это время держал меня в неведении касательно своих способностей.

Цинь Ваньру продолжила:

— Верно! Ты приложил столько усилий, чтобы скрыть свою истинную силу, дабы казаться нам безобидным. Без сомнения, ты должен планировать что-то по-настоящему амбициозное. Кроме того, ты смог обойти проводимую нами проверку твоих способностей. Это означает, что тебе должна помогать большая сила. Говори! Тебя послала фракция императрицы или короля Ци?

Цзу Ань наконец понял, почему они так злились на него. Вместо ответа он ответил собственным вопросом:

— Дорогая тёща, как вы думаете, кто меня подослал?

— Заткнись! Не называй меня так! — яростно проревела Цинь Ваньру. — Конечно же, тебя...

На середине своей гневной тирады она замолчала. До неё дошло, что действия Цзу Аня не пошли бы на пользу ни одной из фракций, которые она только что перечислила.

— Если у меня действительно были злые намерения, зачем мне рисковать, чтобы помочь клану Чу выиграть турнир кланов? Вы, конечно же, знаете насколько важен этот турнир, — добавил Цзу Ань.

— Хмф! Это могло быть потому, что до сих пор клан Чу не ценил тебя, и тебе нужен был способ заявить о себе и заслужить нашу благосклонность. В то же время ты также смог бы сблизиться с Чуянь... кхм, кхм.

Она никак не могла упустить из виду, что её дочь и зять не спали в одной комнате.

— Хорошо, тогда позвольте мне выразиться по-другому. Если бы я был из фракции императрицы, зачем я должен был вступать в конфликт с кланом Ши, и почему Сноу, которую они подослали к Чуянь, пыталась меня убить? — сказал Цзу Ань. — А если я из фракции короля Ци… о… похоже, такая вероятность может быть.

Цинь Ваньру холодно усмехнулась:

— Больше нечего сказать, да?

Однако, как Цзу Ань мог проиграть спор? Он быстро пришёл в себя и кое-что задумал:

— На самом деле есть простой способ доказать, что я никак не связан с королём Ци.

— И как же ты собираешься это доказать? — спросила Чу Чуянь.

Подсознательно она надеялась, что Цзу Ань не имеет ничего общего ни с одной из этих сил. Цзу Ань ей не очень нравился, но она уже привыкла к нему. Хотя он отличался от того, каким она его себе представляла, найти для неё кого-то другого в этот момент было бы трудно.

— Как насчёт этого? — Цзу Ань указал на небо и заявил:

— У сыновей короля Ци не будет яиц, а все его дочери станут моими наложницами! Теперь вы не можете всё ещё думать, что я из фракции короля Ци, не так ли?

Цинь Ваньру инстинктивно отпрянула в ужасе, тогда как Чу Чуянь поспешно отвела свой смущённый взгляд.

Чу Чжунтянь сердито взорвался:

— Как ты смеешь произносить такие слова вслух! Если король Ци узнает об этом, он немедленно прикажет тебя казнить!

Цзу Ань дерзко усмехнулся в ответ:

— Ну вот, разве это не доказывает, что у меня нет никаких отношений с королём Ци? Достоин ли я теперь вашего доверия?

— Даже если ты не связан с королём Ци, нельзя исключать, что ты всё ещё принадлежишь к фракции императрицы, — сказала Цинь Ваньру. — Кто знает, возможно, ты просто разыграл спектакль с Ши Куном и остальными, чтобы завоевать наше доверие.

— Разве это нельзя опровергнуть так же? — Цзу Ань поднял руку и снова заговорил. — Отныне императрица должна…

Чу Чжунтянь поспешно протянул руку, чтобы прикрыть рот Цзу Аня:

— Хватит, хватит! Не стоит так говорить об императрице, даже если она тебя не слышит. Такими темпами, это лишь вопрос времени, когда твой гнилой рот доставит тебе большие неприятности!

Цзу Ань усмехнулся:

"Извини, что расстроил, но я рассчитываю, что этот мой гнилой рот поднимется по карьерной лестнице".

— Тогда как ты объяснишь свой нынешний уровень культивации? — Чу Чуянь пристально посмотрела на Цзу Аня. — Судя по тому, что я видела на дуэльном ринге, ты должен быть как минимум на третьем ранге.

— Ты удивлена, увидев, что твой муж не такой уж никудышный, как говорят другие? — Цзу Ань наклонился к Чу Чуянь и спросил с улыбкой.

Чу Чуянь подсознательно сделала шаг назад, чтобы увеличить расстояние между ними:

— Я больше шокирована, чем удивлена. И ты всё ещё не ответил на мой вопрос.

— Ох, — Цзу Ань на мгновение задумался. — На самом деле, я был талантлив с детства. Просто я не люблю хвастаться, поэтому всё это время держался в тени. Вот почему мир меня неправильно воспринимает... Ах! Простые люди просто не понимают гениев и дискриминируют их!

— Ты нас за дураков держишь? — терпение Цинь Ваньру лопнуло. — Мы тщательно проверили тебя, прежде чем принять в качестве зятя. В последнее десятилетие ты с головы до ног был ни на что не годен. Твой покойный дядя тоже не знал ни о какой культивации, поэтому вокруг тебя не было никого, у кого ты мог бы научиться культивации.

Цзу Ань от души рассмеялся:

— Хорошо, давайте так. Много лет назад я встретил старого нищего, который был на грани голодной смерти. Из жалости я дал ему булочку. В своей чрезвычайной благодарности он поделился со мной техникой культивации. С тех пор я усердно практиковал её, и, прежде чем я это осознал, уже достиг своего нынешнего уровня.

В своей предыдущей жизни он видел множество фильмов о боевых искусствах и был хорошо знаком с сюжетными приёмами, которые вызывают у главного героя резкий прирост силы.

— Ха! Культиватор, который изголодал до такой степени, что ему нужно было, чтобы ты его спас? — Цинь Ваньру не поверила ни единому слову. — Ты меня точно за дуру держишь!

— Я имею в виду, что культиваторы тоже могут оказаться в плохой ситуации! Бог знает, через что он прошёл! — Цзу Ань поспешил дополнить свой рассказ.

Цинь Ваньру и Чу Чжунтянь переглянулись, прежде чем незаметно кивнуть. Если бы Цзу Ань попытался объяснить все детали, они бы усомнились в нём ещё больше. Однако, неистовая и решительная настойчивость Цзу Аня в его несовершенной истории каким-то образом заставила его выглядеть гораздо более убедительным.

— Хорошо, пока мы тебе поверим. Однако... — тон Цинь Ваньру внезапно стал резким, — если мы когда-нибудь узнаем, что ты нас обманываешь, я гарантирую, что мы не будем так добры к тебе!

— Но что, если к тому времени мы с Чуянь уже родим вам внуков? Разве вы не простите меня ради своих внучат?

Чу Чжунтянь и Цинь Ваньру лишились дара речи.

Лицо Чу Чуянь покраснело от гнева и смущения:

— Замолчи! Кто будет рожать тебе детей?!

Цзу Ань спокойно пожал плечами:

— Разве мы не супружеская пара? Для нас совершенно нормально иметь детей.

— Тьфу! — какой бы холодной ни была Чу Чуянь, она всё ещё являлась молодой девушкой.

То, как Цзу Ань дразнил её, заставило её сердито отвернуться.

"Это уже действительно перебор! Несмотря на то, что у него… он всё ещё хочет надо мной посмеяться!"

Чу Чжунтянь слегка закашлялся, чтобы развеять неловкость в комнате:

— Итак, Цзу Ань…

Но прежде чем он успел закончить, Цзу Ань прервал его:

— Дорогой тесть, прошу, больше не называйте меня Цзу Анем. Пожалуйста, зовите меня А Цзу.

— А Цзу? — Чу Чжунтянь был озадачен. — Это довольно странное прозвище.

Цзу Ань объяснил с улыбкой:

— В моём родном городе так называют красивых парней. [1]

Чу Чжунтянь не мог не закатить глаза. Однако, он решил не спорить с ним:

— А Цзу, ты сегодня искалечил двух самых выдающихся юниоров клана Юань. С этого момента ты должен быть осторожен. Я приставлю к тебе больше наших экспертов, которые будут защищать тебя.

Цинь Ваньру добавила:

— Кроме того, ты не должен слишком расслабляться только потому, что сегодня случайно выиграл две дуэли. Твоя культивация всё ещё находится на третьем ранге. Если бы Юань Вэньдун не потерял концентрацию в решающий момент, искалеченным остался бы ты. С этого момента тебе следует стараться вести себя сдержанно.

Цзу Ань беспомощно пожал плечами:

— Я ничего не могу с этим поделать. Такой выдающийся человек, как я, обязательно будет в центре внимания, куда бы я ни пошёл. Даже если бы я хотел оставаться в тени, мир не позволит мне этого сделать! 

Не в силах больше терпеть его хвастовство, Чу Чжунтянь и Цинь Ваньру решительно выгнали Цзу Аня из комнаты.

После того, как их зять был выдворен, Чу Чжунтянь повернулся к своей дочери:

— Чуянь, что ты думаешь по этому поводу?

Чу Чуянь задумалась, нахмурившись, прежде чем ответить:

— Я не думаю, что он шпион, засланный другими кланами. Не могу себе представить, чтобы кто-то стал посылать такого персонажа, как он, шпионить за нами.

Чу Чжунтянь и Цинь Ваньру были полностью с ней согласны. Никто и никогда не смог бы забыть личность Цзу Аня.

— Как бы там ни было, на данный момент он всего лишь практик третьего ранга. Даже если он не честен с нами, мы всё равно сможем разобраться с ним в любой момент, — сказала Цинь Ваньру.

Чу Чуянь согласно кивнула:

— Я буду внимательней присматривать за ним.

◇ ◇ ◇

Между тем, как только Цзу Ань вышел из комнаты, Чу Хуаньчжао сразу подошла к нему вместе с группой людей:

— Братец, братец! Ну как всё прошло? Мои родители наградили тебя за твои усилия или что-то в этом роде?

Остальные в толпе тоже смотрели на Цзу Аня горящими глазами. Каким бы низким ни было положение этого парня в клане Чу, он по-прежнему оставался их зятем. С учётом сегодняшних заслуг, не было никаких сомнений в том, что с этого момента клан Чу начнёт его глубоко уважать.

Внезапно, Цзу Ань осознал, что столкнулся с серьёзной проблемой:

"Погодите-ка... И правда, а где моя награда?"

Он так сильно увлёкся спорами с Чу Чжунтянем и Цинь Ваньру, что даже забыл об этом!

— Ты не получил никакой награды? — заметив, что Цзу Ань замолчал, Чу Хуаньчжао сразу же возмутилась. — Как мои родители могут так себя вести? Моя старшая сестра должна была высказаться за тебя!

— А кто сказал, что награды нет? — уголки рта Цзу Аня изогнулись в улыбке. — В качестве награды они отдали мне тебя.

— А? — Чу Хуаньчжао была ошеломлена на мгновение, пытаясь понять значение его слов.

Её лицо покраснело:

— Они правда...

Именно тогда она заметила блеск в глазах Цзу Аня и поняла, что тот смеётся над ней. Она немедленно использовала костыли как оружие и ударила ими по нему:

— Гадкий братец, ты солгал мне! Я забью тебя до смерти!

— Я просто пошутил! Эй, ты разве не ранена? Как ты вообще можешь бегать так быстро в таком-то состоянии? — Цзу Ань быстро ускользнул, но Чу Хуаньчжао отчаянно преследовала его.

Толпа в недоумении уставилась друг на друга. Чу Хунцай из второй ветви вздохнул с облегчением:

— Я и правда перепугался! Подумал уже, что дядя и правда обручил его с Хуаньчжао! 

Пухлые глаза Чу Юйчэна изогнулись вверх в виде тонких полумесяцев:

— Я бы не сказал, что это невозможно.

Чу Хунцай усмехнулся в ответ:

— Что за чушь ты несёшь? За кого ты держишь таких людей, как Чуянь и Хуаньчжао? Как могут две сестры быть с одним и тем же человеком? Не говоря уже о том, что Цзу Ань просто формальный зять!

Чу Юйчэн не стал доказывать свою точку зрения. Вместо этого он смотрел, как двое людей неуёмно бегают по двору клана Чу. По застенчивому ответу Хуаньчжао он мог сказать, что она была совсем не против этой идеи. Вдобавок к этому, вместо того, чтобы вытащить свой Воющий Хлыст и ударить его, она инстинктивно использовала костыли.

"Похоже, этот наш зять — довольно интересный человек".

◇ ◇ ◇

В разгар игр с Чу Хуаньчжао Цзу Ань неосознанно оказался в своей резиденции. Однако, как только он открыл дверь, то обнаружил, что Старый Ми стоит прямо перед ним. 

По какой-то причине ему было некомфортно в присутствии старика.

Чу Хуаньчжао также заметила, что там был незнакомец, и её запоздало осенило, что для второй мисс поместья Чу неприлично так скакать со своим зятем. Её лицо покраснело, и она снисходительно фыркнула:

— Хмф! В следующий раз я сведу с тобой счёты!

С этими словами она удалилась.

После того, как Чу Хуаньчжао ушла, Старый Ми прищурился, глядя на Цзу Аня:

— Как тебе удалось так быстро поднять свою культивацию?

 

1. Это отсылка к Даниэлю Ву, также известному как Ву Яньцзу. Он был мастером боевых искусств и актёром на материковом Китае в конце 90-х - начале 2000-х годов и известен своей красивой внешностью и сильным телом. Он довольно успешно перешёл к голливудским фильмам и телевидению.

http://tl.rulate.ru/book/55158/1696541

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 5
#
У Ву действительно такое прозвище, а вообще SPOILER цитата
имеется префикс 阿(а), который при образовании китайских обращений привносит оттенок ласкательности и близости. С префиксом 阿 имеются следующие формы обращений: 1) 阿 (а) + фамилия/имя, например, 阿陈 (а Чэн), 阿王 (а Ван); 阿楠 (а Нань), 阿康 (а Кан); 2) 阿 (а) + термины родства: 阿爸 (апа, папа), 阿妈 (ама, мама), 阿婆 (апо, бабушка), 阿爷 (ае, дедушка). Но эти обращения почти не используются в общенародном китайском языке, они встречаются в диалектах У (группа восточных диалектов — пров. Цзянсу и Чжэцзян), хакка, гуандунском и южнофуцзяньском диалекте [12, с.91].
Развернуть
#
Согласен, но я не хотел оставлять одну букву и делать "А Цзу", в итоге оставил как в анлейте: Ах Цзу.
Развернуть
#
Чу Хуаньчжао такая шалунья!
Развернуть
#
Почему он не потребовал у своей "семьи" более лучшие условия? Пусть к нему подтаскивают больше нужных вещей и т.д.
Развернуть
#
Потому что он там расходный материал, который они используют и потом заменят другим мужем
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь