Готовый перевод Keyboard Immortal / Клавиатурный бессмертный: Глава 52. Ростовщики

Цзу Ань потратил все свои очки ярости, но не получил ничего нового. Ему выпадали либо благодарности, либо Фрукты Ки.

В итоге его добыча состояла из пятидесяти пяти Фруктов Ки, бутылки с Верой в Брата Весну и Пилюли Удачи. Получив дополнительные данные, он мог с уверенностью сказать, что вероятность выпадения Фруктов Ки составляла примерно один к десяти. Похоже, что раньше ему не сильно везло.

Не тратя больше очков ярости, он тайком проглотил все Фрукты Ки, наблюдая, как первая формация внутри его мышц медленно заполняется золотыми частицами. К тому времени, как он съел пятьдесят пятый Фрукт Ки, его первая формация была полностью заполнена, а во второй формации появилось несколько золотых частиц.

"Похоже, скорость развития действительно подчиняется последовательности Фибоначчи," — подумал Цзу Ань.

Исходя из последовательности Фибоначчи, предыдущее число было 34, а значит, текущее должно быть 55. Результаты совпали с его гипотезой.

Дополнительные золотые частицы в его второй формации были дополнительным ки, которое он получил, случайно врезавшись в стену во время тестирования Великой Бури.

В соответствии с правилами последовательности Фибоначчи и с учётом вероятности выпадения Фруктов Ки, ему потребуется не менее 89 000 очков ярости, чтобы заполнить вторую формацию. Это будет действительно непросто.

"Почему другим культиваторам всё даётся легко, а мне приходится прилагать столько усилий, чтобы повысить свой уровень культивации на каждом этапе?"

Однако, если посмотреть на это другой стороны, другим культиваторам пришлось потратить горы ресурсов, а также культивировать изо дня в день, прежде чем они достигли своего уровня. Похоже, у него не было оснований жаловаться.

События этого дня дали ему приблизительное представление об иерархии в академии Яркой Луны. Те, кто достиг пятого ранга, считались настоящими вундеркиндами даже на национальном уровне. В эту категорию попадали единицы. Пока Цзу Ань знал только о своей жене, Пэй Мяньмань и Юань Вэньдуне, которого он встретил ранее.

Чуть ниже них находились культиваторы четвёртого ранга. Они также пользовались уважением в академии, и их было не так уж и много. Большинство из них обладали приличным талантом и значительным опытом.

Студенты класса Земли и Чёрного класса в основном находились на третьем ранге, хотя некоторые из них имели и менее низкие ранги.

Что же до жёлтого класса, в котором училось больше всего студентов во всей академии, то для того, чтобы стать задирой класса, достаточно было просто иметь второй ранг.

Основываясь на этом стандарте, Цзу Аня на его текущем уровне можно было назвать средним учеником в академии. Придя к этому выводу, он почувствовал себя гораздо лучше.

В итоге скучный послеобеденный урок он провёл, развлекая себя игрой в лотерею. Как только урок закончился, орда студентов хлынула из класса в сторону ворот академии, стремясь как можно скорее покинуть эту дыру.

Очевидно, не только он считал эти занятия сущим мучением.

Вэй Суо не был исключением:

— Босс, до завтра! — бросил он через плечо, устремляясь к выходу.

Через несколько мгновений он исчез из виду.

Эта знакомая сцена напомнила Цзу Аню его прежнюю жизнь, где последний школьный звонок приводил к массовому побегу учеников. Честно говоря, он уже начал скучать по этому.

Цзу Ань медленно собирал свои вещи, наслаждаясь изменениями в своём теле после недавнего прорыва. Сейчас он обладал силой, эквивалентной силе 143 взрослых мужчин. Такой силы должно было хватить, чтобы одним ударом убить слона из его предыдущего мира.

Даже на третьем ранге он уже был настолько силен. Цзу Ань не мог не задаться вопросом, насколько страшными были те, кто находятся на восьмом и девятом рангах, не говоря уже о Мастерах.

Этот мир действительно слишком страшен. Если слабый мужчина встретится с сильной девушкой культиватором, он может быть случайно раздавлен ей, пока они будут пылко общаться друг с другом. Если это случится, он, вероятно, будет страдать от низкой самооценки даже после перерождения в другой жизни.

— Братец, братец!

Подняв голову, Цзу Ань увидел Чу Хуаньчжао, взволнованно машущую ему рукой из класса. Её энергичные жесты делали её похожей на девчонку-сорванца, что было весьма освежающим по сравнению с её обычным слишком мужественным поведением.

Цзу Ань настороженно посмотрел на неё:

— Что случилось?

— Что значит "что случилось"? Мы идём домой! Что ещё могло случиться? — огрызнулась Чу Хуаньчжао. — Что это за отношение? Я специально проделала весь этот путь, чтобы найти тебя, как только закончились занятия!

— А, значит, мы идём домой, — с облегчением выдохнул Цзу Ань.

Честно говоря, он думал, что эта девица придумала очередную безумную идею, чтобы помучить его.

— Я вчера зря пришла сюда, потому что ты не явился на занятия, — проворчала Чу Хуаньчжао. — К счастью, сегодня ты попался мне в руки. Я пообещала маме, что буду присматривать за тобой.

Цзу Ань был заинтригован:

— Разве твоя мать не послала Хун Синьина сюда по этой причине? Где он? Я должен свести с ним счёты.

Чу Хуаньчжао слегка сморщила носик и ответила:

— Похоже, он решил поселиться в академии. Вероятно, он боится, что его накажут, когда он вернётся в поместье Чу и поэтому решил найти здесь убежище.

— Академия предоставляет жилье? — удивился Цзу Ань.

Это было ещё одно сходство между академией Яркой Луны и учебными заведениями в его прошлой жизни.

— Конечно, — ответила Чу Хуаньчжао. — Академия Яркой Луны — лучшая академия в этом регионе, поэтому многие студенты приезжают в город Яркой Луны из ближайших муниципалитетов, чтобы поступить сюда. Те, кто живёт в городе Яркой Луны, могут позволить себе возвращаться домой каждый день, но у иногородних студентов такой роскоши нет, поэтому академия специально приготовила для них жилье. Видишь вон те здания? Это общежития.

Чу Хуаньчжао указала на запад. Проследив за её пальцем, Цзу Ань смутно увидел несколько зданий, разбросанных в лесу на приличном расстоянии.

— Понятно, — задумчиво произнёс он.

Возможно, будет неплохо когда-нибудь специально отправиться в школьные общежития. Там он мог бы сорвать куш из очков ярости.

Его мысли были прерваны внезапным притоком очков ярости. Хотя единичные поступления не были большими, общая сумма была значительной из-за их большого количества.

"Что происходит?"

Цзу Ань осмотрелся по сторонам, замечая враждебные взгляды окружающих. Он быстро понял, что они видят. Он шёл рядом с Чу Хуаньчжао по тропинке, укрытой деревьями — это выглядело очень романтично.

"Что это за место, вызывающее атмосферу влюблённого детства?"

Эти чувства удивили его. Цзу Ань быстро встряхнул головой, выбрасывая из неё неуместные мысли, вместо этого решая полностью сосредоточиться на заработке очков ярости.

— Невестка, возьми меня за руку, — произнёс Цзу Ань, протягивая левую руку Чу Хуаньчжао.

Чу Хуаньчжао озадаченно посмотрела на него:

— Зачем?

— Мы одна семья. Разве сплетение рук не демонстрирует гармонию в нашей семье? — серьёзно ответил Цзу Ань.

Чу Хуаньчжао рассвирепела:

— Ты принимаешь меня за идиотку? Ты пытаешься использовать меня в своих интересах! — гневно воскликнула она, выхватывая Воющий Хлыст и замахиваясь им на него.

— Вот чёрт! Если не хочешь держать меня за руку, я не настаиваю. Не нужно прибегать к насилию! – быстро ответил Цзу Ань, уклоняясь от её хлыста.

Чу Хуаньчжао продолжила преследовать его, явно не собираясь так просто оставлять это дело:

— Я убью тебя, извращенец!

Наблюдатели наполнились восторгом. Видимо, в этом мире всё ещё существует истинное правосудие.

"Ха, именно такой участи заслуживают мальчики-игрушки, как ты! Не так просто завоевать расположение богатых женщин!"

Погоня продолжалась до самого выхода из академии, прежде чем Чу Хуаньчжао сдалась. Это произошло не потому, что она обрела совесть, а потому, что у выхода стоял Лысый Лу Дэ. Само его присутствие создавало ощутимое напряжение в воздухе, и все в округе боялись даже громко разговаривать.

Даже дерзкая Чу Хуаньчжао не была исключением.

Она показала язык Цзу Аню и убрала хлыст. Схватив его за рукав, она потянула его за собой к выходу.

— Хмф! Посмотрим, осмелишься ли ты в будущем раскрывать рот. Я сведу с тобой счёты, когда мы вернёмся домой!

Лу Дэ сканировал толпу зоркими, как у ястреба, глазами, выискивая потенциальных нарушителей порядка, с которыми можно было столкнуться до того, как они совершат свои злодеяния. Когда его взгляд упал на парочку, державшуюся друг за друга, он резко обернулся.

"Что происходит с кланом Чу? Они действительно хотят, чтобы у двух сестёр был общий муж?"

Хотя подобное и не было чем-то неслыханным в этом мире, обычно это происходило только в том случае, если мужчина, о котором идёт речь, был выдающимся человеком. Однако Цзу Ань был известным мотом в городе Яркой Луны. Разве он был достоин сразу двух девушек?

Даже вторая госпожа клана Чу, хотя и менее способная, чем её прославленная старшая сестра, была далеко не на уровне Цзу Аня. Как он вообще мог надеяться сравниться с ними – это оставалось загадкой.

Не обратив внимания на задумчивый взгляд Лу Дэ, Цзу Ань вышел из академии и увидел Чэн Шоупина, взволнованно махавшего ему рукой:

— Молодой господин, молодой господин…

— Ты ждал меня здесь весь день? — Цзу Ань почувствовал, что его сердце потеплело.

Чэн Шоупин почти не спал накануне, чтобы переписать для него семейные правила, но всё равно решил терпеливо ждать его у входа в академию сегодня. Какая преданность!

— Нет, я сначала отправился поспать, а потом вернулся сюда. Я польщён вашей заботой, молодой господин, — ответил Чэн Шоупин с яркой улыбкой. — Хм? Молодая госпожа, вы тоже здесь?

— Угу, — кивнула ему Чу Хуаньчжао.

Её собственный слуга, ждавший снаружи, быстро подвёл к ней жеребца. Хотя Цзу Ань плохо разбирался в лошадях, на его нетренированный взгляд жеребец выглядел прекрасным образцом своего вида.

"Клан Чу действительно любит лошадей".

— Хм? Где твоя лошадь? — Чу Хуаньчжао в замешательстве огляделась по сторонам.

Этот вопрос поставил Цзу Аня в неловкое положение, из-за чего Чэн Шоупин ответил вместо него:

— Мы с молодым господином пришли сюда пешком.

Чу Хуаньчжао нахмурилась:

— Почему слуги в поместье не выделили вам лошадь?

"Разве причина не очевидна даже для вас?" — мысленно ответил Чэн Шоупин.

Несмотря на это, он был немного удивлён тем, что молодой господин был в довольно хороших отношениях со второй госпожой.

Чу Хуаньчжао на мгновение задумалась. В итоге она вернула поводья своего жеребца обратно слуге и сказала Цзу Аню:

— Я пойду с тобой. Так получилось, что я хочу немного размяться.

— Вообще-то, я не против прокатиться с тобой, — ответил Цзу Ань.

Чэн Шоупин мгновенно побледнел. Вторая госпожа была известна своим легендарным нравом. Похоже, Цзу Ань собирался испытать муки Воющего Хлыста за свой дерзкий комментарий:

— Проваливай! — неожиданно, Чу Хуаньчжао просто обругала его, больше не проявив признаков гнева.

Чэн Шоупин заморгал ресницами:

"Я сплю? Почему мне кажется, что здесь что-то не так?"

В воздухе раздался насмешливый голос:

— Ха, наконец-то ты вышел.

Цзу Ань посмотрел в сторону источника голоса. На них смотрел прислонившийся к дереву человек со шрамом на лице. Кто ещё это мог быть, кроме Цветка Сливы Тринадцатого?

— Никто тебе не говорил, что у тебя немного кривая улыбка?

[Вы успешно затроллили Цветка Сливы Тринадцатого на 178 очков ярости!]

Улыбка Цветка Сливы Тринадцатого застыла. Он холодно прошипел:

— Ха, твой острый язык — это всё, что у тебя есть! Я здесь, чтобы напомнить тебе, что прошёл ещё один день, и тебе пора возвращать долг. Если к концу срока ты не сможешь вернуть деньги, я отрублю тебе обе руки.

— Ты должен ему деньги? — Чу Хуаньчжао уставилась на Цзу Аня расширившимися от шока глазами.

Цзу Ань кивнул, снова став проклинать мертвеца, из-за которого он попал в такую передрягу.

Чу Хуаньчжао достала кошелёк с деньгами.

— Сколько он тебе должен? Я верну его долг.

Цветок Сливы Тринадцатый был поражён:

"Неужели у этого мота дела идут настолько хорошо, что даже эта красотка берет на себя инициативу вернуть его долг?"

Он ответил ей:

— Он должен мне тысячу серебряных таэлей.

Чу Хуаньчжао вздохнула, положила кошелёк обратно в карман и медленно отступила назад:

— Притворись, будто я ничего не говорила.

Цзу Ань презрительно посмотрел на неё:

"Эта девчонка всё время пытается похвастаться, но в итоге у неё никогда нет денег, чтобы подкрепить своё бахвальство. То же самое было и в столовой!"

http://tl.rulate.ru/book/55158/1525839

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
А ещё он совсем забыл о Вэе Хундао или как там его - к которому посылал его старик Ми.
Развернуть
#
Ну не станет же дед ломать ноги своему будущему телу
Развернуть
#
так это же поднимет его уровень культивации - почему бы и нет? (:
Развернуть
#
Нет-нет. Он не забыл и спросил у своего соседа то же по фамилии Вэй. Оказался его младшим братом. Этим и успокоился ГГ, заодно расспросив про семью Вэя.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь