Готовый перевод Love from The Koi Goddess / Любовь от Богини Кои: Глава 6

Глава 6. Нашел тебя.

Цзиньли потеряла дар речи.

Из своих ограниченных воспоминаний Цзиньли знала, что прошлые отношения Бай Цзиньли с сестрой Цин никогда не были гармоничными. В основном воспоминания были о том, как Бай Цзиньли получала от той одностороннее словесное линчевание.

В глазах пользователей сети Бай Цзиньли была эгоистична, неразумна и имела плохое воспитание. На самом деле она была слабачкой по отношению к руководству.

У Цзиньли снова возникло желание проклясть чистую глупость Бай Цзиньли - она проявляла трусость перед своим руководством, но была жесткой перед фанатами. Какой типичный случай разрушения отношений с обеих сторон.

Прежде чем Цзиньли успела отреагировать, сестра Цин уже набросилась на нее, произнеся последнюю фразу: - Завтра ты явишься в офис. Это будет первое, что ты сделаешь.

Ду, ду, ду.

Телефон был безжалостно отключен.

Совершенно очевидно, что это никогда не подразумевало двусторонний разговор.

- …

Тупо поглядев на телефон, Цзиньли равнодушно бросила его на кровать и пошла в ванную.

Она долго отмокала, расслабляясь в ванне. После чего она плюхнулась на мягкую, бархатистую кровать и глубоко вздохнула. Душевые в Человеческом Мире действительно были удобны, но они не могли сравниться с теми, что были у нее в Небесном Поместье. Она очень скучала по купанию в Небесных и Земных энергиях Естественных Духовных Источников.

Очевидно, яростная лекция сестры Цин осталась без внимания.

Цзиньли поиграла со своим телефоном и медленно начала отключаться.

Как раз перед тем, как она полностью задремала, девушка ощутила, что что-то забыла.

"О чем же я забыла?"

Ничего не вспоминалось. Зажмурив глаза, она глубоко задумалась.

"Ах, я не могу вспомнить. Без разницы… Пора спать."

С мягким, легким зевком она мирно погрузилась в глубокий сон.

В то же время в величественном коттедже где-то в городе зазвонил телефон мужчины, одетого в черный банный халат.

Его черные как смоль волосы блестели от влаги, с них все еще капала вода. Судя по его виду, он только что закончил мыться. Прозрачные, блестящие жемчужины воды стекали по его хорошо вылепленному и идеально пропорциональному лицу, и далее по тонкой длинной шее, сбегая вдоль сильной мускулистой груди. Вместе с его движениями капельки покачивались, прежде чем дразняще исчезнуть с краю его пленительных, четко очерченных мышц живота. Это чарующее телосложение извергало из себя возбуждающие мужские гормоны. Мужчина был легко способен возбудить романтические порывы любой женщины. (Прим. (*/ω\*))

- Ты закончил расследование?

- Да, сэр. Все данные, связанные с этой женщиной, были отправлены вам, - вежливо и почтительно ответил мужчина на другом конце провода.

Услышав это, мужчина скривил губы в усмешке. Он вошел в кабинет и тут же включил компьютер. На экране появилась фотография женщины. Если бы Цзиньли была рядом, она с первого взгляда узнала бы себя.

По странному совпадению, человек, сидевший сейчас перед компьютером, был тем самым человеком, чей череп чуть не треснул под ударом Цзиньли.

- Нашел тебя, - прозвучал мягкий, глубокий голос, и зловещая ухмылка рассекла лицо мужчины. Его чернильно-черные глаза впились в фотографию, как у ястреба, преследующего свою добычу. Ему казалось, что он может поймать настоящего человека с помощью этой дилетантски сделанной фотографии.

Во сне по спине Цзиньли пробежала дрожь. Подсознательно инстинкт самосохранения заставил ее крепче натянуть в одеяло, в которое она была завернута.

***

Когда Цзиньли проснулась, ей показалось, что весь мир крутится у нее в голове. Она плохо спала. Всю ночь ее преследовал сон. В этом сне она видела пару глаз. Они были холодны как лед и совершенно бесчувственны, бесконечно смотря на нее. От этого пристального взгляда у нее волосы вставали дыбом!

Вспомнив этот каменный взгляд, Цзиньли спряталась под одеяло, и по ее телу пробежал озноб. С полузакрытыми глазами она некоторое время сидела совершенно неподвижно. Только позже она смогла неохотно стащить свое тело с кровати, чтобы одеться.

Через час она уже стояла у входа в компанию.

http://tl.rulate.ru/book/55100/1402254

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за перевод.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь