Готовый перевод Inhuman Warlock / Бесчеловечный Чернокнижник: Глава 42 - Лежит

Пятилетний мальчик сидел в учреждении, куда его недавно привезли. Его держали в комнате, в которой не было ничего, кроме кровати.

Он знал только, что это его новый дом и что его отец и мать умерли. Всю ночь он провел в слезах. Он плакал так сильно, что казалось, будто его глаза пытались вытечь.

В его комнату вошла женщина в форме медсестры и принесла ему еду.

Медсестра поставила поднос еды перед молодым сереброволосым мальчиком.

"Вот, ешь".

Мальчик посмотрел на еду, удивляясь, где ложка. Раньше, дома, он обычно ел ложкой.

"Ложка?" - спросил он женщину с ожидающим взглядом.

"Здесь нет ложки. Ешь своими руками. Теперь ты должен есть именно так", - сказала ему женщина, уходя.

Мальчик, не видя выбора, начал есть руками, что он и продолжал делать в течение следующих пяти лет, что сформировало его привычку.

...

Когда Люцифер находился в исследовательском центре, ему давали самую простую еду, но без столовых приборов. Так он рос, и это вошло в его привычку. Он не считал это странным, но другие, принадлежавшие к цивилизованному обществу, находили его немного странным.

Вскоре он закончил есть, будто голодал много лет.

"Ты что, раньше никогда не ел?" - спросила Эмили, глядя на Люцифера, который покончил с едой за несколько минут. На ее лице оставалась кривая улыбка.

Она видела, как едят многие люди, но по тому, как ел Люцифер, ей казалось, что он не ел раньше. Насколько голоден был этот парень?

"Я ел раньше", - ответил Люцифер, не объясняя, что последний раз он ел несколько дней назад.

"Ты кажешься сильным. Кроме того, ты, вероятно, пробужденный человек. Ты можешь охотиться и готовить еду сам, если у тебя нет еды. У тебя не должно быть трудностей с едой", - ответила ему Эмили. Обычно Варианты никогда не были голодны, потому что у них хватало сил охотиться и есть, когда они хотели.

Люцифер смотрел на нее, думая о чем-то. Он хотел, чтобы кто-нибудь научил его готовить, а эта девушка, возможно, что-то знала об этом.

"Ты умеешь готовить диких зверей?" - спросил он ее.

"Конечно. Я много раз разбивала лагерь на природе со своими друзьями. Я умею делать много вещей", - гордо ответила Эмили.

"Скажи мне, как это сделать!" - воскликнул Люцифер, вставая. Если он узнает этот секрет, то больше никогда не будет голоден.

"Это очень просто. Все, что тебе нужно, - это огонь, на котором ты будешь варить/жарить, чтобы сделать пищу съедобной. Что касается того, как добыть огонь, то можно использовать старые способы, которые гораздо сложнее освоить. А можно просто использовать спички или зажигалку", - сказала Эмили, улыбаясь.

"Подожди минутку, я тебе покажу", - добавила она, вставая и идя на кухню.

Она вернулась с зажигалкой и листом бумаги.

"Представь, что этот лист бумаги - дерево. Ты используешь зажигалку, чтобы разжечь огонь, а затем кладешь на него животное, на которое ты охотился, чтобы приготовить. Когда все будет готово, ты сможешь поесть", - сказала она Люциферу, демонстрируя огонь.

Люцифер протянул руку, взял у нее зажигалку и попробовал зажечь ее. Все получилось, как он и планировал.

Теперь, когда узнал, он хотел проверить это по-настоящему.

Он уже закончил есть, так что с него хватит. Ему не нужно было здесь оставаться, и он сразу же ушел с зажигалкой.

"Эй, подожди!"

Эмили продолжала звать его, когда увидела, что он уходит. Она даже побежала за ним, но к тому времени, как она вышла из дома, Люцифер исчез. Его нигде не было видно.

Она продолжала пытаться найти его, но безуспешно.

...

Ксандер Блейк был лидером команды "Дельта" ПСЗ и тем, кто вел дело Люцифера.

В данный момент, он сидел в боевом вертолете, который направлялся к исследовательскому центру Дилион, где Люцифер прожил пять лет своей жизни.

Светловолосый мужчина подошел к Ксандеру и протянул ему фотографию. Это был Флуренс, вице-капитан отряда "Дельта".

"Я считаю, что мы нашли последнее изображение Люцифера, просмотрев все записи камер видеонаблюдения, которые мы собрали. Он попал в одну из камер видеонаблюдения. Вот как он выглядит сейчас".

Ксандер взглянул на фотографию и увидел, что Люцифер покинул жилой район еще до того, как они туда добрались.

"Мы должны передать это новостным каналам?" - спросил Флуренс у Ксандера. "Они могут передать его в эфир и сделать так, чтобы горожане узнали о нем. Так мы получим информацию быстрее".

"Хорошо, сначала отдайте это нашим агентам и полицейским. У них уже есть его изображение, но будет лучше, если у них будет и это", - ответил Ксандер. "После этого отправь изображение в СМИ. Скажи им, чтобы они были осторожны во время телепередачи. Также не говори им настоящее имя этого мальчика. Я не хочу, чтобы имя Азарел было испорчено".

"Понятно. Я скажу им, чтобы они рассказали подробности о том, как этот мальчик опасен. Они должным образом сориентируют людей, что делать, если увидят его", - кивнул Флуренс, доставая из кармана телефон.

"И еще, ты отправил наших агентов в то место, которое я сказал?" - поинтересовался Ксандер.

"Да. Они ждут на месте в замаскированном виде. Пока мальчик доберется туда, его поймают", - ответил Флуренс.

"Хорошо. Я знаю, что он хочет попасть на объект. Это было довольно очевидно. Он как ребенок, который, вероятно, не думает ни о чем другом, кроме мести. Его не волнует ни его жизнь, ни разрушения, которые может причинить", - пробормотал Ксандер, глядя на фотографию в своей руке.

"Вот почему я дал ему фальшивый адрес. Пусть он доберется в глушь Эригаса, только чтобы найти там наших людей", - добавил он, глядя на неухоженные серебристые волосы Люцифера на картинке, которые казались похожими на волосы его матери, Клариссы.

"Если наши предсказания верны, то этот мальчик прибудет туда через неделю. Тогда-то его игра и закончится", - согласился Флуренс.

"Давайте сохраним фактор безопасности. Будем считать, что он будет там через два дня. Мы не можем халтурить", - сказал Ксандер, покачав головой.

"Может, нам действительно стоит отправиться туда, вместо того, чтобы идти в Эригас?" - спросил Флуренс, удивляясь, почему они не идут туда, куда идет Люцифер, а посылают только свою команду.

"Я хочу получить ответы. Это не займет много времени. Задав несколько вопросов и получив ответы, мы станем лучше понимать друг друга. Кроме того, после этого мы сможем достаточно быстро добраться до Эригаса", - ответил Ксандер.

Вертолет отряда "Дельта" продолжал полет и вскоре достиг исследовательского центра "Дилион", которым руководил доктор Рао.

Они вышли из вертолета и вошли в учреждение под контролем охранниками больницы. Их привели к доктору Рао.

...

"Мистер Ксандер. Вы вернулись. Могу я спросить, что привело вас сюда на этот раз?" - спросил доктор Рао, увидев стоящего перед ним Ксандера.

"Четверо наших агентов мертвы", - лениво ответил Ксандер.

"Печально это слышать, но что я могу с этим поделать?" - в замешательстве спросил доктор Рао. "Я не могу оживить их. Неважно, насколько продвинулась наука, она все еще не достигла своего уровня".

"Вы узнаете после того, как я расскажу вам, кто это сделал. Их убил мальчик, которого вы считали мертвым. Это зажгло какие-нибудь лампочки в вашем сознании, доктор?" - спросил Ксандер.

"Люцифер?!" - удивленно воскликнул доктор Рао.

Сначала они говорил, что Люцифер жив. Затем, что он убил невинных гражданских лиц. А теперь утверждают, что он убил Вариантов ПСЗ? Они что, шутили с ним? В этот момент было очевидно, что они лгут. Этот мальчик никогда не смог бы убить агентов ПСЗ.

http://tl.rulate.ru/book/54988/1638155

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь