Готовый перевод I'm Not an Evil God! / Я не Злой Бог!: Глава 26

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Он надеялся только на то, что Ролс не знает, от какого чудовища этот рог.

Таким образом, он не будет слишком смущен.

В конце концов, это будет что-то, что даже Ролс не сможет определить.

Таким образом, было бы нормально, если бы он не смог определить его.

Он выжидающе посмотрел на Ролса.

Ролс, казалось, прочитал его мысли. Он улыбнулся и обратился к своим ученикам.

"Вообще-то, это не рог и не необычный предмет Золотого ранга!"

Не обращая внимания на реакцию окружающих, он продолжил: "На самом деле это просто травинка особой травы!"

Наступила тишина!

Это было тихо!

В конце концов, никто не ожидал, что Ролс скажет такое.

Наступила долгая пауза.

Затем кто-то попытался спросить: "Но мистер Ролс, как такое возможно? Это же явно рог!"

Как только кто-то заговорил, многие последовали за ним.

"Верно, мистер Ролс, как это может быть похоже на рог!"

"Более того, аура Золотого ранга от этого рога тоже настоящая!"

"Может ли мистер Ролс ошибиться в своей оценке?"

Услышав это, все снова замолчали.

В прошлом это предложение было бы высмеяно многими людьми.

Ошибка в оценке?

Это был мистер Ролс!

Мистер Ролс определенно не мог ошибиться!

Однако, похоже, что сегодня он ошибся!

В конце концов, эта оценка была просто смехотворной.

Все видели, что это был рог, и ясно чувствовали ауру Золотого ранга.

Таким образом, это была не подделка!

Однако мистер Ролс сказал, что это была травинка!

Как такое возможно?!

Неужели мистер Ролс собирается совершить первую ошибку в своей оценке?!

Все не могли не думать об одном и том же.

Особенно авантюрист, который вышел вперед.

В его глазах промелькнул намек на радость, когда он услышал слова Ролча, но он ничего не сказал.

В конце концов, даже если оценка Рольса была неверной, он не мог над ней насмехаться.

Даже ученики Ролча были в замешательстве, но они не высказывали своих сомнений.

Будучи его учениками, они, естественно, знали, что их учитель не был хвастливым человеком. Раз он мог говорить такие слова, значит, у него были основания для этого.

Поэтому они стали погружаться в свои мысли.

Что за трава похожа на рог?

Даже столкнувшись с сомнениями окружающих, Ролс не запаниковал и не спешил опровергать.

Естественно, его не волновали сомнения посторонних.

Единственное, что его сейчас волновало, это узнает ли кто-нибудь из его учеников этот предмет.

Время шло.

Затем один из студентов хлопнул себя по лбу и крикнул.

"Я знаю! Это Иллюзорная Порочная Трава!".

Остальные ученики мгновенно поняли, услышав слова "Иллюзорная порочная трава".

Ролс удовлетворенно кивнул, увидев, что ученик смог ответить ему.

Неплохо. Эта группа студентов была довольно приличной.

Между тем, когда окружающие увидели это, они были еще больше озадачены.

Хотя они не знали, что такое Иллюзорная Порочная Трава, они могли сказать, что...

Мистер Ролс не случайно оценил рог. В конце концов, по результатам оценки было дано соответствующее название.

Он не говорил глупостей.

Я так и знал". Как мистер Ролс мог ошибиться в своей оценке!"

"Правильно, я же говорил тебе не делать поспешных выводов!"

"Вы правы. Я всегда очень доверял мистеру Ролсу!"

...

В этот момент толпа снова мгновенно изменила свой образ мыслей.

Ситуация мгновенно изменилась, и все начали хвалить Ролса.

Как будто это не они высказывали свои сомнения.

Однако Ролсу было не до этих клоунов.

Вместо этого он начал объяснять.

"Когда вы определяете, что это за предмет, вы, естественно, должны начать с его внешнего вида и текстуры!"

"Однако этот мир слишком велик, и в нем слишком много новых вещей. Таким образом, большинство из этих вещей также имеют некоторые специальные функции."

"Иллюзорная порочная трава - одна из них. Она может превращаться в другие организмы и автоматически излучать свирепую ауру!"

"Вот почему вы приняли его за рог монстра золотого ранга!".

"Это распространенная ошибка в профессии оценщиков!"

"Когда в будущем у тебя будет больше опыта, тебя больше не будут обманывать!"

Ролс взял рог обратно, пока говорил.

Он вытер часть рога, и рог тут же превратился в луч флуоресцентного света.

Затем он превратился в травинку.

Несмотря на то, что он превратился в травинку, от него все еще исходила аура золотого ранга.

Без сомнения, это было доказательством слов Ролса.

Увидев все это, все наконец поняли.

Этот рог действительно был травинкой!

Ролс не ошибся в своей оценке!

Он по-прежнему был человеком со 100%-ным успехом в оценке.

"Говоря об Иллюзорной Порочной Траве, я видел ее в книге. Она действительно такая!"

"Понятно. Спасибо за подсказку, мистер Ролс!"

"Верно. Этот мир слишком велик, и в нем слишком много вещей, которые мы никогда не видели. Поэтому мы должны больше читать и учиться, и меньше хвастаться".

"Действительно. Нужно быть скромнее и учиться, особенно когда ты многого не знаешь. Ты можешь думать, что ты знаток, но на самом деле ты просто деревенщина".

"Хорошо, если он просто увалень, но он все равно хочет покрасоваться, как клоун!"

Эти слова были почти направлены на этого авантюриста.

Авантюрист, который изначально вышел вперед, почти уткнулся лицом в шею, пока все смотрели на него.

Услышав эту оценку, Джейсон почувствовал, что его предвкушение мгновенно упало с небес.

Он был очень разочарован.

Он не ожидал, что то, что казалось ему сокровищем, оказалось всего лишь травинкой.

Это был вовсе не предмет Золотого ранга.

"Тогда, мистер Ролс, сколько может стоить эта Иллюзорная Порочная Трава?" возмущенно сказал Джейсон.

"Хотя Иллюзорная Порочная Трава является растением Латунного ранга, благодаря своим особым характеристикам, ее можно обменять на 10 Серебряных монет!" Ролс улыбнулся.

Услышав, что он может получить 10 серебряных монет, уродливое выражение Джейсона значительно смягчилось.

.

Хотя она значительно уступала начальной Золотой монете, она не была бесполезной.

Она стоила лишь немного меньше.

Ролс кивнул ему. Затем он приготовился возвращаться.

В конце концов, сегодня было много людей.

Если он задержится еще немного, то сможет освободиться от работы только ночью.

Как раз когда он собирался уходить, кто-то в толпе вдруг крикнул: "Мистер Ролс, пожалуйста, оцените это глазное яблоко!".

Это был человек, которого авантюрист только что отругал "невеждой".

Увидев, что оценка авантюриста не удалась, он захотел, чтобы Ролс снова оценил глазное яблоко в руке Джеймса.

Поскольку тот авантюрист мог ошибиться один раз, он может ошибиться и в этот раз.

Многие согласились и закивали.

"Да, мистер Ролс, пожалуйста, оцените это глазное яблоко!"

"Да, мистер Ролс!"

http://tl.rulate.ru/book/54944/2112268

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь