Готовый перевод I'm Not an Evil God! / Я не Злой Бог!: Глава 23

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas StudiosКак только Джеймс вошел в это место, он услышал множество удивленных возгласов и разочарованных вздохов. Он также услышал всевозможные завистливые восклицания и разочарования... Здесь смешались различные эмоции. "Вздох, я думал, что этот предмет будет чем-то хорошим, но это всего лишь обычное растение. Оно не стоит и одной медной монеты!" "Я тоже, брат. Я думал, что монстр, на которого я охотился, был редким существом, но оказалось, что это была обычная свинья, зараженная неизвестной силой и не имеющая никакой ценности." "Я тоже. Эту мою вещь можно было обменять только на пять серебряных монет!"..."..."... "Ты здесь, чтобы похвастаться? Проваливай!" Одни были счастливы, а другие огорчены. В этом месте было слишком много авантюристов, которые приходили обменять вещи на деньги. Таким образом, здесь было пять длинных очередей. Все они были примерно одинаковой длины. Как раз когда Джеймс колебался, в какую очередь встать... Серебряный авантюрист 6-го уровня подошел к нему. "Сэр, вы не знаете, в какую очередь встать?" "Хехе, сейчас я вам скажу. Тот, что справа, - опытный знаток необычных предметов, мистер Карсон!" "У него самый большой авторитет и он быстрее всех оценивает необычные предметы!" "Если вы встанете в эту очередь, он точно будет первым, кто оценит ваши предметы". Джеймс оглядел его с ног до головы, когда увидел авантюриста, который внезапно пришел поговорить с ним. Увидев его молодое лицо, он улыбнулся. Поскольку он был так молод, казалось, что он не специально сказал это, чтобы обмануть Джеймса. "В таком случае, сэр, давайте встанем в очередь вместе!" Таким образом, они вдвоем прошли к крайнему правому ряду и стали ждать. "Сэр, могу я узнать, как к вам обращаться?" Джеймс улыбнулся и спросил, глядя на серебряного юношу 6-го уровня: "Меня зовут Джейсон! Я стал искателем приключений два месяца назад!" Джейсон ответил с улыбкой. Джейсон был новым искателем приключений. Хотя его сила была только на шестом серебряном уровне, он уже выполнил множество миссий.

Кроме страсти к профессии искателя приключений, это в основном было связано с нехваткой денег.Во время недавнего задания он случайно получил предмет с необычайной силой.Это был рог неизвестного монстра.Просто взглянув на его ауру, можно было сказать, что этот рог определенно принадлежал монстру золотого ранга.Джейсон был вне себя от радости, когда получил этот рог.Он понимал, что, хотя эта вещь была бесполезна для него......, он определенно сможет получить большую сумму денег, если обменяет этот рог. С этой прекрасной фантазией в голове, он пришел в гильдию авантюристов, чтобы обменять этот необычный предмет.Таким образом, когда он увидел Джеймса, который был в трудном положении, он пошел вперед, чтобы поговорить с ним.Двое из них болтали некоторое время и узнали немного информации друг о друге. "Кстати, Джеймс, какой необычный предмет ты принес, чтобы обменять на деньги? "Прежде чем Джейнс смог ответить, Джейсон достал рог, который он получил. Он не стал ничего скрывать и начал хвастаться: "Мой рог - это рог неизвестного чудовища. Я не хвастаюсь, но мой рог должен быть рогом золотого монстра!" "Он стоит по крайней мере... 50 серебряных монет!" Он говорил очень громко и ничего не скрывал. На самом деле, он специально делал так, чтобы все его слышали. Как и ожидалось, все повернулись посмотреть на него, когда он закончил говорить. Они также заметили рог в его руке. Как только они снова посмотрели на рог... Все почувствовали мощную ауру, исходящую от рога. Ни у кого не было сомнений! Это определенно был рог Золотого ранга! Другими словами, этот рог действительно можно было обменять на Серебряные монеты! "Ого! Этому человеку так повезло!" "Именно так. Я был здесь семь или восемь раз, но впервые вижу такой необычный предмет!" "Я тоже!"... "Многие присутствующие впервые видели что-то такого уровня. Поэтому все они были поражены. Видя, что его предмет привлек всеобщее внимание, тщеславие Джейсона было очень удовлетворено.

Он самодовольно посмотрел на Джеймса и спросил: "Дорогой Джеймс, а ты?" "Не волнуйся, вынимай их. Хотя они не будут лучше моих, я не буду смеяться над тобой!" "Давай, мой друг, не стесняйся!" Люди вокруг с ожиданием смотрели на Джеймса, когда услышали это. Оба они казались компаньонами. В этом случае, как компаньон Джейсона, вещи Джейсона, безусловно, будут приличными. В результате, Джейсон мгновенно стал центром внимания. Джеймс улыбнулся. Хотя прошло совсем немного времени, он мог почувствовать, что Джейсон был из Алого Города. Таким образом, он любил быть прямым. Однако Джейсон знал, что Джейсон не хотел этого делать. Более того, Джейсон был уверен, что подношения, предложенные культистами, не уступят этому рогу золотого ранга. Он также чувствовал, что с этим рогом что-то не так. В конце концов, поскольку он обладал силой Золотого ранга, он мог почувствовать, что с аурой, испускаемой этим рогом, что-то не так. Она казалась немного пустой и нереальной. Однако это могло быть связано и с характеристиками монстра. Не думая об этом, он достал предмет, который хотел обменять. Это был квадратный прозрачный контейнер. Внутри него было глазное яблоко, и выглядело оно очень устрашающе. Как только он достал его... Кто-то воскликнул: "Гасп~ Это глазное яблоко выглядит ужасающе. Оно похоже на глазное яблоко монстра золотого ранга!" "Это правда. Хотя у него нет ауры, но раз он спутник того, кто вытащил рог, его предметы определенно не обычные". "Действительно, сильные все одинаковые!" "Похоже, это ужасающее глазное яблоко стоит золотую монету, верно?" "Думаю, да..." "Что значит "думаю"? Глазное яблоко монстра Золотого ранга определенно стоит золотую монету!" "В таком случае, сегодня будет два необычных предмета Золотого ранга!

""Не думаю, что такое случалось в Сен-Лоран-Сити за последние несколько лет!""Точно!""Пфф!"Однако, пока некоторые люди радостно обсуждали предметы...они услышали смешок. Люди, которые только что говорили, услышали это и сердито переглянулись. Это был авантюрист, который также пришел обменять предметы на деньги. "Над чем ты смеешься!"Авантюрист не испугался, когда услышал это. Вместо этого он презрительно улыбнулся. "Я смеюсь над твоим невежеством!" "Какое невежество!" Авантюристы, которых ругали за невежество, мгновенно разгневались. "Что значит невежество! Раз у вас есть знания, разве вы можете их распознать?" "Верно, вы ведете себя так, будто все знаете очень хорошо!" "Если вы не знаете, то не приходите сюда и не притворяйтесь. Ты всех разозлишь!" Авантюрист покачал головой, услышав это, и сказал с презрением: "Конечно, я узнаю!" "Так ты узнаешь? Тогда скажи мне! Если ты скажешь неправду, я зарежу тебя до смерти!" "Да, я тоже!" Под яростными взглядами всех, авантюрист заговорил.

http://tl.rulate.ru/book/54944/2112265

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Нужен редакт, читать ппц неудобно, аж глаза режет.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь