Готовый перевод Oliver Slytherin / Оливер Слизерин😌📙: Глава 3

Глава 3: Гринготтс и Лордство

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

- Потому что на пергаменте было написано: Мать - МАГИЯ Отец - НЕТУ

 

Гоблины выглядели удивленными, но потом жадные ухмылки появились на их лицах.

 

Затем Оливер сказал: "Если я могу быть таким смелым, сэр Фроде и сэр Биргер, я хотел бы попросить немедленно лорда Шипа, и, если возможно, чтобы вы 1000 галеонов для меня."

 

Биргер/Форд: "Сейчас, сэр", - затем Фроде жестом велел старому Гоблину пойти и забрать кольца лордства.

 

Оливер: "Не могли бы вы также рассказать мне, как войти в контакт с домашними эльфами моей семьи?"

 

Биргер: "Это довольно просто, сэр, вы просто называете свою личность и призываете эльфов дома, которого хотите вызвать." - Объяснил Биргер.

 

Оливер: "Спасибо, сэр." (Довольно просто.) - Я, наследник домов Слизерина и Ле Фэй, призываю эльфов Слизерина! - объявил он. Затем в комнате раздался ХЛОПОК. Посмотрев вниз, Оливер увидел маленького бледного длинноносого эльфа, одетого в чистый белый шелковый халат.

 

Оливер: (Ммм интересно... Я думал, что Слизерин будет плохо относиться к своим домашним эльфам. Но, глядя на его одежду, я думаю о другом. Возможно, они думали, что я плохо подумаю об их доме.)

 

Глаза домового эльфа засияли от возбуждения.

 

Триппи: "НОВЫЙ ХОЗЯИН!" Прошло так много времени с тех пор, как Слизеринец был жив! Я не могу в это поверить. - Немного придя в себя, Триппи снова заговорил: - "Молодой господин, меня зовут Триппи, я лидер домашних эльфов Слизерина.

 

Оливер: "Итак, Триппи, сколько домовых эльфов в доме Слизерина?"

 

Триппи: "В Слизерине всего 34 домашних эльфа, только 7 из которых находятся в главном поместье, расположенном в Лондоне."

 

Оливер: "О, пожалуйста, сообщи этим семерым, чтобы они приготовились к моему приезду, мне понадобится еда до сентября. Я спрошу тебя об оберегах, когда мы вернемся позже вечером."

 

Триппи: "Конечно, хозяин!" С поклоном эльф удалился с очередным ХЛОПКОМ. Затем двери комнаты снова открылись, и все тот же старый гоблин нес 2 коробки, сложенные одна поверх другой.

 

Первая шкатулка была сделана из глубокого черного обсидиана, с черными джемами по бокам. На лицевой стороне коробки был герб семьи Ле Фей - простой щит с трехногим серебряным вороном. Вторая коробка, или верхняя коробка, была зеленой с серебряным узором вдоль коробки, змея из золота скользила по четырем сторонам коробки.

 

Гоблин поставил коробки рядышком на стол. Биргер шагнул к столу и открыл черную коробочку с серебряной трехногой вороной. Он открыл шкатулку и вытащил кольцо из обсидиана, оно имело форму круга, на нем была та же серебряная трехногая ворона. Он опустился на одно колено и сказал преданным тоном:

 

Биргер: "Я, Биргер Герби, объявляю Оливера Слизерина Ле Фея лордом самого древнего и самого благородного дома Ле Фей". - С этими словами он надел кольцо на указательный палец Оливера. Оливер сразу же почувствовал, что его и без того совершенные окклюменционные барьеры укрепились, и это усилило его контроль над эмоциями, а также память и понимание.

 

Затем Фроде шагнул к зеленому ящику с золотой змеей. Он открыл шкатулку, чтобы насладиться кольцом, это кольцо с серебряным хвостовиком [Хвостовик - это часть кольца, которая идет вокруг пальца.] головкой кольца был большой темно-зеленый изумруд, в который впилась золотая змея, зачарованно глядя, как она постоянно движется.

 

Затем Фроде опустился на колено и сказал: "Я Фроде, Херби объявляю Оливера Слизерина Ле Фэем, лордом самого древнего и самого благородного дома Слизерина", надев кольцо на тот же палец, что и кольцо Ле Фэя, кольцо начало затягиваться без малейших признаков остановки.

 

Оливер: "Мистер Фроде, есть ли что-то, что я должен сделать, чтобы кольцо перестало затягиваться?" - спросил он с беспокойством.

 

Фроде: "Ну, конечно. Мои извинения, прошло так много времени с тех пор, как появлялся Слизеринец. Ты должен поговорить с кольцом на змеином» Объяснил менеджер по работе с клиентами с жуткой, но извиняющейся улыбкой.

 

Оливер: *змеиный* "Стоп", - прошипел он властно. Заставив золотую змею посмотреть на него и кивнуть, заставив кольцо снова идеально подойти к его пальцу, он почувствовал то же самое, что и тогда, когда носил кольцо Ле Фэй. Оливер облегченно вздохнул. Он посмотрел на управляющих счетами и сказал: "Не могли бы вы принести мне по 1000 галеонов из каждого хранилища, я хотел бы купить запас для Хогвартса."

 

Биргер/Фроде: "Конечно, сэр, но, пожалуйста, дайте нам немного времени, чтобы собрать средства из хранилищ"

 

Затем оба гоблина вышли из комнаты и отправились собирать деньги, которые просил Оливер. Они оба вскоре вернулись через полчаса, но из-за Окклюменции Оливеру хватило терпения. Биргер нес мешочек из белой драконьей шкуры. Оливер слегка приподнял бровь, глядя на них.

 

Увидев это, Фроде объяснил: "Лорд Оливер, этот мешочек был заколдован, чтобы иметь пространство в 10 квадратных метров, в этом мешочке находятся ваши 2000 галеонов. Нам пришлось собирать их из подвалов, потому что только Господь мог войти в главный подвал." Оливер бросил на него благодарный взгляд.

 

Оливер: "Если вы не возражаете, не могли бы вы объяснить, как пользоваться сумкой?" - спросил он старого Гоблина.

 

Затем Биргер протянул Оливеру мешочек.

 

Биргер: "Лорд Оливер, если позволите, все, что вам нужно сделать, это сунуть руку в мешочек и подумать о том, что вы хотите оттуда извлечь".

 

Оливер быстро взял мешочек и засунул его в карманы своей мантии. Затем Оливер обратился к управляющим счетами: "Мистер Фроде и мистер Биргер, к сожалению, я должен уйти, я вернусь за день до того, как отправлюсь в Хогвартс. А пока я должен собрать свой учебный материал." Затем Оливер выходит из дверей как раз вовремя, чтобы увидеть, как Хагрид и Гарри выходят из другой двери.

 

Оливер: (О! Кажется, своды ближе, чем я думал.) Оливер быстро подбежал к ним, удивив Гарри и Хагрида.

 

Затем Оливер представил себя этим двоим: "Здравствуйте, меня зовут Оливер. Я давно не видел мальчика, который был бы моего же возраста." – сказал он, стараясь изо всех сил вести себя как 11-летний ребенок.

 

Гарри немного поколебался, прежде чем протянуть Оливеру руку для рукопожатия. Что Оливер и сделал. – "Меня зовут Гарри, Гарри Поттер."

 

Оливер: (фу... этот невыносимый съежившийся Лорд! Я не могу поверить, что должен защищать его) он быстро переключился обратно на 11-летнего мальчика и сказал: "Вау, так это ты Гарри Поттер. Ну, в любом случае, было приятно познакомиться" - он быстро покинул эту пару и направился к большим дверям зала.

 

Когда Оливер ушел, Гарри повернулся к Хагриду и он спросил: "Почему он не спросил, как тебя зовут?" Гарри в замешательстве склонил голову набок

 

Хагрид просто ответил: "Я не знаю Гарри. Но я знаю, что он должен быть чистокровным, судя по тому, что я видел раньше. Не знаю, почему он не спросил, как меня зовут." Хагрид хотел сказать Гарри, что мальчик может быть сторонником превосходства крови, но передумал.

 

Гарри: "Хагрид, что такое чистая кровь? И что ты увидел раньше."

 

Хагрид: "Ах, Гарри, чистая кровь - это ведьма или волшебник, который происходит только от других ведьм и волшебников. А еще раньше я видел, как он входил в комнату в глубине Гринготтса, где проводятся только тесты на наследственность. А теперь пойдемте, нам нужно собрать ваши запасы." Хагрид остановил Гарри от дальнейших распросов.

http://tl.rulate.ru/book/54893/1407170

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 8
#
Какое ****** так каверкает слова?!
Развернуть
#
Извольте выявить ошибки и отправить их мне, как это делают некоторые хорошие люди😊
Непременно поменяю)
Развернуть
#
Биргер: "Я Биргер, герби объявляю Оливера Слизерина Ле Фея лордом самого древнего и самого благородного дома Ла Фей". - С этими словами он надел кольцо на указательный палец Оливера. Оливер сразу же почувствовал, что его и без того совершенные окклюменционные барьеры укрепились, и это усилило его контроль над эмоциями, а также память и понимание

В глаза бросается
Развернуть
#
Спасибо! исправлю
Развернуть
#
Фроде: "Ну, конечно. Мои извинения, прошло так много времени с тех пор, как появлялся Слизеринец. Ты должен поговорить с Парселтугом на змеином." Объяснил менеджер по работе с клиентами с жуткой, но извиняющейся улыбкой

****! Парселтугом?! Серьезно????
Развернуть
#
А знаки препинания ты не забыл? Или так же присылать?
Развернуть
#
Можете просто в лс мне присылать. Так вы не будете комменты засорять😊
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь