Готовый перевод Story of Black dragon's child / Нацу сын черного дракона: Глава 28 На другой стороне

**на другой стороне**

Нацу пролетел через портал и оказался летящим над лесом. Он огляделся и увидел небольшую поляну в лесу, где стояли Венди, Гажил, Хэппи и Чарли и махали им, чтобы они спускались. Нацу начал превращаться в свою человеческую форму, пока был еще в воздухе, а Люси так и не переставала кричать. Хэппи присоединился к ней, когда проснулся.

"Надеюсь вы выживите!" - крикнул Нацу, когда его крылья втянулись назад в его спину, и он начал падать на землю с высоты не менее ста метров. Это не помогло Люси перестать кричать.

"НАААЦУУУУУ!" - она закричала.

Нацу грациозно ударился о землю с небольшим глухим стуком, держа Люси на плече и Хэппи в правой руке за хвост. Он положил их на землю. Не очень красиво.

"Ох..." - простонала Люси и тут же заткнулась от страха, увидев, как Нацу впивается в нее взглядом.

"Ч-что я с-сделала?" - выдавила она.

"ИЗ-ЗА ТЕБЯ Я ЧУТЬ НЕ ОГЛОХ!" - крикнул ей Нацу. Она испуганно подпрыгнула и спряталась за Венди. После этого Нацу вздохнул и потер ноющие уши, оглядывая лес. Лес выглядел ужасно знакомым. Если подумать, то он очень походил на лес, окружавший Магнолию. Он начал принюхиваться к воздуху, и другие убийцы драконов последовали его примеру.

"А вам не кажется..." - сказал Гажил с легким недоверием в глазах.

Глаза Венди расширились: "Это место пахнет..."

Нацу кивнул также с легким недоверием: "Этот лес пахнет почти так же, как лес вокруг Магнолии."

Люси в шоке смотрела на них, как и кошаки.

"Как мы сюда попали?" - спросила Люси.

"Мы были в нескольких сотнях миль отсюда", - сказал Хэппи, широко раскрыв глаза.

"Что-то не так с этим запахом.." - сказал Гажил, принюхиваясь еще сильнее.

"Да. Я знаю, что ты имеешь в виду. Он пахнет, как лес Магнолии, но опять же он пахнет немного по-другому." - сказал Нацу, подойдя к какому-то дереву и положив на него руку.

"Что ты делаешь?" - спросил Лилейный, глядя на Нацу.

"Я просто наблюдаю за деревьями", - сказал Нацу.

"И пахнут они по-другому", - добавил он.

"У вас есть какие-нибудь идеи, почему и как мы сюда попали?" - спросила Люси, глядя на двух убийц драконов и дракона.

"Я должен сказать, что..." - начал Нацу, и все посмотрели на него с надеждой. Если никто другой не знает, тогда вы можете рассчитывать на то, что ответ знает Нацу.

"...этого я не знаю", - закончил он, и остальные упали на землю. Лицом вниз.

"Давайте пойдем в "Магнолию" и, может быть, узнаем, что там произошло. И я уверена, что Эрза и Грей тоже на пути туда", - сказала Чарли.

"Хорошо. Тогда пойдем." - сказала Люси. Они пошли дальше, и Нацу надел капюшон.

"Зачем он надел свой капюшон?" - прошептал Пантер Лили Гажилу. Гажил посмотрел на него. Он сидел у него на правом плече, но прежде чем он успел что-то сказать, Нацу ответил: "Привычка"

Лилейный фыркнул, а затем улыбнулся, глядя на Нацу: "Я забыл, что у вас, убийц драконов, улучшен слух."

"Вообще-то он дракон", - сказал Хэппи, летя рядом с Пантер Лили. Глаза Пантер Лили недоверчиво расширились.

"Ты шутишь, да?" - сказал он с неловкой улыбкой.

"Нет", - сказал Хэппи, а потом подлетел к Чарли и попытался дать ей рыбу. Они замолкают и продолжают идти молча. Нацу шел впереди них, держась на расстоянии нескольких метров. Венди шла рядом с ним, держа на руках Чарли, а Хэппи летел рядом. Гажил шел сзади, Пантер Лили все еще сидел у него на плече, а Люси стояла рядом с ним и искала ключи.

"Итак..." - начала Люси, нарушив молчание.

"Пантер Лили, верно?" - спросила она. "Ты можешь называть меня просто Лили", - ответил кошак.

"Что ты делал в лесу?" - спросила Люси. Гажил посмотрел на Лили и сказал: "Я не думал об этом, но на самом деле что ты там делал?"

"Я расскажу вам о своем прошлом, и вы поймете, хорошо?" - сказал Лили, и они кивнули.

"Меня, еще яйцом, нашли в лесу несколько членов Совета. Совет вырастил меня, и я работал на них. Там меня обучал один человек. Этот человек был одним из тех, кто нашел мое яйцо в лесу. Я научился использовать боевую форму, а также свой меч, пока тренировался с ним. Я работал в совете восемь лет, но на одном задании тот человек был убит, и после этого я покинул совет. Это было два года назад. Но поскольку мне все еще нужны деньги, я иногда отправляюсь на некоторые задания и миссии. Я взялся за эту работу, которая требовала убить несколько монстров в этом лесу."

После этого вокруг маленькой группы снова воцарилась тишина.

Минут через десять Нацу без предупреждения прыгнул в кусты с энергией окутавшей его руку. Другие тут же подбежали посмотреть, что происходит, и в шоке останавились.

Нацу стоял перед Эрзой, прижимая ее к дереву и держа за шею. В следующую секунду он отпустил ее, и она упала на пол, кашляя, а Нацу пробормотал: "Я подумал, что вы с Греем какие-то бандиты, раз уж вы за нами наблюдаете."

Они видели, как Грей бежит к ней и помогает подняться, а затем начинает кричать на Нацу. "Ты идиот! Мы не следим за тобой. Мы как раз возвращались с миссии! И кто ты такой, черт возьми, и что ты делаешь с Люси, Венди и Гажилом?!"

Грей не мог видеть его лица, так как оно было скрыто капюшоном. Эрза встала, в ее руке появился меч, и она направила его на шею Нацу.

"Отвечай на его вопросы, и откуда ты знаешь мое имя?" - приказным тоном потребовала ответа она.

Люси, Гажил и Венди смотрят на нее широко раскрытыми глазами. Они не могли видеть капюшон Нацу, но если бы могли, то увидели бы и его широко раскрытые глаза.

"Эрза... Ты можешь опустить свой меч. Это На..." - начала Люси, но Нацу жестом велел ей заткнуться.

"Ты ударился головой или что-то в этом роде?" - спросил Гажил.

Грей сердито посмотрел на него: "Мы не ударились головой, Железноголовый! И кстати, что вы все здесь делаете. Я думал, вы сказали, что не собираетесь выполнять какие-либо миссии с тех пор, как Люси заплатила за квартиру. Эй, а где огнеголовый?"

Эрза крепче сжала меч и снова спросила: "А это кто, Люси?"

"Они определенно ударились головой", - сказал Хэппи, ошарашенно глядя на них.

"Кто такой огнеголовый?" - спросил Лили, глядя на Гажила.

"Понятия не имею." - сказал Гажил и пожал плечами.

Грей озадаченно посмотрел на него, но прежде чем он успел ответить, Венди сказала:.. "Думаю, я знаю, что происходит..."

Все посмотрели на нее, и когда Нацу попытался подойти к ней, Эрза сильнее сжала меч.

"А ты заметил, что они тоже странно пахнут?" - спросила Венди, глядя на Нацу.

"И они не узнали тебя... так... возможно ли, что мы каким-то образом оказались в параллельной вселенной?" - спросила она, и наступила тишина.

"Венди, о чем ты говоришь?" - спросила Эрза.

"Эрза, ты помнишь нашу миссию в Темном лесу?" - спросила Венди, и все посмотрели на Эрзу.

"Темный лес? Никогда не слышала об этом месте", - сказала Эрза и затем бессознательно толкнула свой меч сильнее, но Нацу сделал шаг назад, чтобы он не пронзил его кожу.

"Не могли бы вы опустить свой меч Титания?" - спросил Нацу, и Эрза опустила свой меч.

"Прошу прощения, незнакомец." - сказала она и добавила: "Можешь ударить меня!"

Всех бросило в пот, и Люси сказала: "Ну, она определенно такая же, как наша Эрза"

Гажил усмехнулся, а остальные улыбнулись. Некоторое время стояла тишина, прежде чем они услышали чей-то крик: "Эй! Я НАШЕЛ ИХ!"

Они все повернулись в ту сторону, чтобы посмотреть, кто идет. Челюсти Эрзы и Грея ударились об пол, когда еще один Грей и еще одна Эрза выскочили из кустов.

"Хорошо... Я думаю, это подтверждает мою теорию о том, что мы находимся в другой вселенной", - сказала Венди, когда другие наблюдали за двумя Эрзами и двумя Греями, которые стояли с отвисшими челюстями.

**несколько минут спустя-все направились в сторону Магнолии после того, как стало немного яснее, что произошло**

Нацу все еще был в капюшоне. Он смотрел, как другие разговаривают друг с другом.

"Я удивлен, что ты не волнуешься из-за этого так же сильно, как я, - сказал Грей своему двойнику.

"Ну, верите или нет, у нас был подобный опыт" Грей 2.0. (АВтор: Я там буду называть двойников из этой вселенной так, поскольку это не Эдолас, поэтому нет смысла называть их например Эдо-Греем.)

"Действительно?" - спросила Люси, присоединяясь к разговору.

"Мы телепортировались порталом под названием Анима в место под названием Эдолас", - начал Грей 2.0.

"Я почти уверена, что вас тоже засосало сюда Анимой", - добавила Эрза 2.0.

"Это была другая параллельная вселенная. Там были люди, которые выглядели точно так же, как мы, но они не были такими же. Их поведение было прямо противоположным", - сказал Грей 2.0, глядя прямо перед собой и вспоминая Эдолас.

"Анима была создана их королем, который хотел взять магию из других вселенных, потому что в их вселенной магия была ограничена."- сказала Эрза 2.0.

"Интересно..." - сказал Нацу, положив руку на подбородок. "Эрза 2.0. оглянулась назад и смогла увидеть нижнюю часть его лица. Она замедлила шаг и теперь шла рядом с Нацу.

"Ты так и не сказал нам своего имени", - сказала Эрза 2.0, пытаясь разглядеть больше, чем его рот, но безуспешно. Она видела, как он ухмыляется.

"Пусть это будет сюрприз. Кажется, я немного другой в вашей вселенной." - сказал Нацу.

"Твой голос действительно знаком", - сказала она и вздохнула, когда Нацу больше ничего не сказал.

Она пошла к другим, и они продолжили разговаривать об Эдоласе.

Тогда Люси спросила: "Так если ты победил короля Эдоласа, почему Анима открылась в нашей вселенной?"

"Я думаю, это своего рода последействие. Они открыли дыры в пространстве между вселенными, так что теперь дыры открываются где-то сами по себе." - сказала Эрза.

Примерно через полчаса они стояли перед дверью гильдии.

Грей 2.0. пинком распахнул дверь и крикнул: "МЫ ДОМА!"

Народ в гильдии радостно поприветствовал их. Потом они заметили кого-то позади. Они наблюдали за ними. Все в юнионе посмотрели на светлые волосы перед дверью, затем повернулись к бару и увидели светлые волосы. Затем они посмотрели на синие волосы и посмотрели на бар, чтобы увидеть еще одни синие волосы. Затем они посмотрели на черные волосы и посмотрели на один из столов, чтобы увидеть еще одни черные волосы.

Раздался громкий стук, когда все челюсти ударились об пол.

"ГДЕ ВЫ НАШЛИ СВОИ КОПИИ?" - закричали они.

Макаров 2.0. шел к ним с широко раскрытыми глазами. "Эрза... Что все это значит? Вы уверены, что это не какие-нибудь фальшивки? Я имею в виду, как это возможно?"

"Я в этом уверена, мастер. Они из другой вселенной, как Эдолас, но их вселенная гораздо больше похожа на нашу."

Наступила тишина, так как все были в шоке.

"Мы подумали, что вы, может быть, знаете дорогу, по которой мы могли бы вернуться домой." - сказал Нацу маленькому мастеру.

"Эй! Кто ты?! - закричал кто-то, указывая на Нацу. Они повернулись в сторону голоса, чтобы увидеть еще одного Нацу. Позади него они могли видеть двух других убийц драконов, которые все еще сидели на своих местах с беспокойными глазами, глядя на фигуру в капюшоне.

Когда Эрза, Грей, Люси, Венди, Гажил, кошки и даже Нацу увидели Нацу 2.0, их челюсти ударились об пол. Нацу 2.0. был одет в белые брюки до колен. На нем был черный безрукавный жилет, расстегнутый, чтобы демонстрировать идеально сложенные мышцы без шрамов, и белый шарф на шее.

"Н-Нацу?" - выдохнула Люси.

Нацу 2.0. посмотрел на нее и тепло улыбнулся. "Кто еще это может быть, Люси? Его лицо стало серьезным, и он снова спросил: Кто ты, черт возьми?"

Нацу злобно ухмыльнулся под капюшоном.

"Нацу, успокойся." - сказал Макаров 2.0, глядя на Нацу 2.0.

"Я не успокоюсь, когда в моей гильдии ходит человек, который воняет кровью и смертью! Глаза всех в гильдии расширились, когда они посмотрели на Нацу.

"Не могли бы вы объясниться", - сказал Макаров 2.0, глядя на фигуру в капюшоне.

"Позвольте мне сначала задать один вопрос. Ты убийца драконов?" - спросил Нацу, глядя на Нацу 2.0.

Нацу 2.0. кивнул, а затем гордо сказал с ухмылкой: "Меня зовут Нацу Драгнил, я убийца огненных драконов, сын короля Огненных драконов Игнила!"

Нацу кивнул и снял капюшон и пальто. Все в гильдии ахнули, когда увидели еще одного Нацу, одетого во все черное и с действительно странными драконьими глазами.

"Ну, тогда я тоже представлюсь. Меня зовут Нацу Пожиратель Душ, я дракон Хаоса, а мой отец - Черный дракон апокалипсиса, Акнология."

Люди в гильдии закричали: "ЧТО?!"

Кто-то упал со стула, кто-то выплюнул медведя. (Прим. переводчика я сам офигел когда переводил.)

"Нацу? - спрашивает кто-то, и все оборачиваются, чтобы увидеть Лисанну.

Глаза Нацу и остальных расширились.

"Л-Лисанна?" - недоверчиво спросил Нацу.

http://tl.rulate.ru/book/54875/1458452

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Лол, интересный поворот, я не ожидал.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь