Готовый перевод Story of Black dragon's child / Нацу сын черного дракона: Глава 28 Входит Гилдартс

Нацу сидел в своем обычном углу в зале гильдии и пил какой-то странный фиолетовый напиток. Рядом с ним сидели Мира, Венди и кошки. Он не обращал особого внимания на разговор между Мирой и Венди.

"Мне так жаль, что меня не было здесь, когда вы, ребята, пошли на первое свидание", - сказала Венди с грустью в голосе.

"Ну, я уверен, что их будет еще много, так что ты будешь здесь хотя бы во время одного из них", - сказал Хэппи, жуя рыбу.

Мира хихикнула, прежде чем сказать: "Ты не должна грустить Венди."

Когда Эрза, Люси и Венди узнали, что они теперь встречаются, они задали наверное сотни вопросов. Грей попытался что-то спросить у Нацу, но тот был не в настроении разговаривать, поэтому Грей просто пошел и начал сражаться с Эльфманом. Эрза начала слишком остро реагировать,из-за того что пропустила первое свидание Миры с Нацу и собиралась побить половину гильдии, потому что они не сообщили ей, чтобы она могла увидеть это.

"Я знаю... Но вашего первого свидания больше не будет", - сказала Венди, все еще немного подавленная.

"Как сказала Мира. Не грусти, дитя. Она рассказала тебе все до мельчайших подробностей, так что ты, можно сказать, ничего не упустила." - сказала Чарли материнским тоном.

Венди улыбнулась своей кошке: "Да, наверное, ты права."

Затем группа увидела Эрзу, Грея и Люси, приближающихся к Нацу с заданием в руке Люси. Нацу, однако, не смотрел на них, когда они встали с ним рядом.

"Гм", - сказала Эрза, пытаясь привлечь внимание дракона. Это сработало... в каком-то смысле.

Он все еще смотрел на свою пустую кружку, но сказал: "Ты не должна спрашивать у меня, может ли Венди пойти с тобой на задание, которую ты взяла."

Венди посмотрела на запрос о работе, который был в руках Люси. Эрза вздохнула и сказала: "Мы пришли спросить Венди, но мы знаем, что не должны просить тебя об этом."

"Так чего же вы хотите от меня?" - спросил наконец Нацу, глядя на них.

"Мы хотели спросить тебя, не хочешь ли ты пойти с нами", - сказал Грей, глядя прямо в глаза Нацу.

К их большому удивлению, он улыбнулся им на секунду, но вскоре его бесстрастное лицо вернулось.

"Почему бы и нет", - сказал он, и они вздохнули с облегчением.

"А что за задание?" - спросила Венди с сияющей улыбкой.

Эрза улыбнулась младшему убийце драконов и сказала: "Нужно избавиться от некоторых монстров в Темном лесу"

"Мы попросили Гажила тоже пойти с нами, и он сказал, что пойдет", - сказала Люси.

2Темный лес? Я не был там уже восемь лет." На лице Нацу появилась злая улыбка, и остальные немного забеспокоились.

"Ты был там раньше?" - осторожно спросила Эрза.

"Ну, конечно, был. Я жил там семь лет, когда тренировался с Акнологией", - сказал он, глядя им в глаза, которые наполнились ужасом.

"Как насчет того, чтобы взять другую работу?" - спросила Люси, дрожа.

"Мы выполним эту работу, несмотря ни на что", - сказала Эрза с решимостью в голосе, но в ее глазах был легкий страх.

Нацу усмехнулся и спросил: "На каких монстров нам нужно охотиться?"

"Виверны, вулканы, оборотни, химеры и многое другое", - сказала Люси, глядя на запрос о работе. Затем она посмотрела на них и с надеждой спросила умоляющим голосом: "Разве мы не можем взять другое задание?"

У Нацу было бесстрастное лицо, но в его глазах было веселье: "Мне нравится это. Я надеюсь, что там еще живут какие-нибудь гиппогрифы и грифоны. С ними весело драться."

Венди побледнела: "Ты ведь знаешь, что веселье для тебя, то верная смерть для нас."

При этих словах остальные побледнели. "Ну, просто не ходите по их территории, и они даже близко к вам не подойдут, - затем он повернул голову к Эрзе, "Когда мы уходим?"

"Мы оста..." - ее прервал громкий звон колоколов, эхом начавший разноситься по городу.

"Что это?" - спросила Люси.

"Похоже, Гилдартс вернулся домой." -

- ответил ей Грей.

Lucy looked at Mira "Gildarts?"

Мира улыбнулась ей. "Ты ведь еще не встречалась с ним, верно? Гилдартс - туз хвоста Феи. Он был на миссии три года и теперь наконец возвращается домой."

Люси кивнула, а затем посмотрела в окно, чтобы увидеть, что город разделился пополам и проложил путь к двери гильдии.

"Что происходит?!" - спросила она в шоке, а потом вспомнила, что Мира сказала: "Подожди! Ты сказала наш туз?! Значит ли это, что он сильнее Нацу?!"

"Мастер попросил построить этот путь для него, потому что его магия действительно сильна, и если он опять задумается внимания, то может случайно уничтожить город. И он сильнее Нацу. Нет, я почти уверенА, что это не так, но эти двое никогда не дрались, так что с тех пор, как он был тузом Хвоста Феи до того, как присоединился Нацу, он им и остается."

Люси снова кивнула, а затем спросила: "Как можно уничтожить город случайно?"

На ее вопрос ответа не последовало, потому что двери гильдии распахнулись, и внутрь вошел человек с красновато-оранжевыми волосами и крикнул: "Я ДОМА!"

Мира подошла к нему и радостно сказала: "Привет, Гилдартс. Давно не виделись"

Человек, теперь известный как Гилдартс, уставился на нее, а затем прямо спросил: "Кто ты?"

У Люси отвисла челюсть. "Он что, дурак?"

"Глупый ты", - сказала Мира с улыбкой. "Это я, Мира."

Теперь челюсть Гилдартса ударилась об пол "Мира? Ты выглядишь совсем по-другому, "Он улыбнулся ей, а затем огляделся вокруг, прежде чем заметил того, которого искал в углу зала.

"Эй, Нацу!" - крикнул он розоволосому дракону. Нацу посмотрел на него, встал и направился к нему.

"Что тебе, старик?" - спросил Нацу с бесстрастным лицом. Гилдартс пробормотал: «"Я вижу, ты не так уж сильно изменился".

"Мне нужно поговорить с тобой позже, так что приходи ко мне", - сказал Гилдартс с улыбкой, а затем добавил: "Это о драконах"

Все убийцы драконов тут же повернули к нему головы. Прежде чем они успели что-то спросить, пришел Макаров и сказал: "Рад видеть тебя снова. Как прошла миссия?"

Гилдартс застенчиво улыбнулся и потер затылок. "Я вроде как... потерпел неудачу."

Все замолчали. Люси прошептала Грею, стоявшему рядом с ней: "Что в этом такого странного?"

"Он никогда раньше не проваливал задания", - прошептал в ответ Грей.

"Пойдем в мой кабинет, ты расскажешь мне больше о своей миссии, и я расскажу тебе, что здесь произошло за последние три года. Как тебе идея?"

Гилдартс улыбнулся и кивнул, прежде чем они вошли в кабинет Макарова. Все начинали делать то, что делали раньше. Нацу и другие начали говорить о миссии, которую они планировали сделать, и примерно через десять минут они услышали, как Гилдартс кричит: "НАЦУ-ДРАКОН?!"

*позже в тот же день Нацу отправился в дом Гилдартса.**

"Так что насчет драконов?" - спросил Нацу, закрывая за собой дверь.

Гилдартс просто снял с себя пальто, и глаза Нацу расширились. У Гилдартса отсутствовали левая рука и нога, их заменили деревянными.

"Настоящая причина, по которой я провалил свою миссию, заключалась в том, что дракон напал на меня", - сказал Гилдартс.

"Как выглядел дракон?" - спросил Натсу, когда его глаза снова стали бесстрастными, и Гилдартс вздохнул. "Он был черным с синими линиями по всему телу."

Затем Нацу сел на стул, стоявший позади него. Его глаза расширились от шока, и он тупо смотрел перед собой.

"Папа..." - пробормотал он. Затем Гилдартс подошел к нему и спросил: "Ты в порядке?"

"Д-да", - дрожащим голосом ответил Нацу. "Ты ведь знаешь, что это был за дракон?"

Гилдартс серьезно посмотрел на него: "Акнология"

Нацу положил руку на лоб: "Что он там делал? Почему он появился именно сейчас?"

Теперь Гилдартс немного беспокоился о нем. Он никогда не видел его таким.

И вдруг глаза Нацу наполнились ужасом. "Неужели Зереф пробудился?"

Вскоре его лицо стало бесстрастным, он вздохнул, встал и посмотрел на Гилдарта: "Как ты выжил?"

"Я должен сказать, что твой отец находится на совершенно другом уровне, чем все, с чем я когда-либо сталкивался. Мне повезло, что я знал, кто он, и это спасло меня, - сказал он, глядя на Нацу.

"Какое это имеет отношение к делу?" - спросил Нацу.

"Я сказал ему, что знаю тебя и что мы в одной гильдии, поэтому он улетел после этого, но он оторвал мне руку и ногу, прежде чем я даже успел это понять."

Нацу кивнул, а затем сказал бесстрастным голосом: "Я сожалею о поступке моего отца", и с этими словами он ушел, и вместо того, чтобы вернуться в гильдию, он пошел в лес.

Завтра он отправится с ребятам на задание, но сегодня он отправится в одно место, которое поможет узнать, проснулся ли Зереф и почему его отец появился после стольких лет. Через несколько лет после того, как отец привел его в это место, он узнал дорогу туда, поэтому просто произнес свое заклинание "Хаотическая пустота" и отправился туда. Он отправился к Луриоа.

**одной неделей позже**

Люси, Венди, Эрза, Грей, Гаджил, Хэппи, Шарла, Нацу и новая говорящий кошак, которого они встретили в лесу на этой миссии, Пантер Лили (говорящий кошак-компаньон Гажила) шли к выходу из леса. Пантер Лили или просто Лили был черным котом, который мог использовать какую-то боевую форму, а также летать.

** флэшбэк **

Гажил сражался с одной довольно противной Виверной.

"РЕВ железного дракона!" - закричал он, и его атака поразила большую виверну в переднюю левую ногу, но не причинила большого вреда. "Дерьмо!" - подумал Гажил, увидев результат своей атаки.

"Роааррр!" - взревела Виверна, прежде чем прыгнуть на Гажила с поразительной скоростью. У Гажила не было времени увернуться, поэтому он ждал удара огромными когтями, но как раз перед тем, как Виверна ударила его, кто-то выскочил из кустов и защитил Гажила своим большим мечом. Гажил поднял глаза и увидел черную человекоподобную пантеру со шрамом на левом глазу. Пантера отбросила Виверну мечом и посмотрела на Гажила.

"С тобой все в порядке?" - спросила пантера.

"Да, я в порядке. Кто ты?" - спросил Гаджил, собирая магию для новой атаки.

"Меня зовут Пантер Лили. А тебя?" - сказал Лили, во время блокирования еще одной атаки зверя, вновь бросившегося к ним.

"Меня зовут Гажил Редфокс", - сказал Гажил и выкрикнул: "Дубина Железного дракона!"

Его правая нога превратилась в железную дубину и ударила существо в голову, отбросив назад. Пантер Лили подпрыгнула в воздух, и его меч волшебным образом вытянулся и перерезал хвост Виверны.

Гажил приготовился к последней атаке.

"Секретное искусство Убийцы Драконов Карма Демона: Железная спираль!"

Гажил превратил свои ноги в гигантскую дрель, которая вращаясь с большой скоростью, сильно повредила Виверну, которая взревела от боли, прежде чем рухнуть на землю уже мертвой.

Гажил посмотрел на Пантер Лили. Пантер Лили окутался дымом, и теперь там стоял маленький кошак, точно такого же размера, как Хэппи и Чарли.

"Ты сильный", - сказал Пантер Лили и положил свой меч, который теперь был намного меньше, себе на спину. "Наконец-то! У меня будет кот! " - подумал Гаджил и побежал к Пантере Лили со слезами счастья, стекающими по щеке.

"Ты будешь моим питомцем, Лили!" - сказал Гажил, обнимая его.

"Я бы хотел, чтобы меня называли партнером, если я пойду с тобой", - сказал Лили и вспотел.

**Конец флэшбэка**

В то время как другие выглядели измученными и избитыми, Нацу выглядел так, будто он провел лучшее время в своей жизни. Он сражался с большим существом, у которого были голова и передние ноги орла , а остальные части тела были лошадиными с большими орлиными крыльями. Это существо было вдвое больше его и было известно как гиппогриф. Они даже не дошли до опушки леса, когда Нацу остановился. Его лицо стало серьезным.

"В чем дело?" - спросила Эрза и встала в боевую стойку.

"Что-то приближается. Что-то плохое", - сказал Нацу. И как по знаку небо над ними треснуло пополам. Все они посмотрели на него растерянно, а некоторые уже были в панике.

Затем трещина превратилась в нечто вроде тайфуна, и яркий свет поглотил весь лес.

Нацу лежал на земле. Лицом вниз. Он пошевелился и сел, выплевывая песок изо рта.

"Подожди... песок?" - подумал он и огляделся. Он был потрясен тем, что увидел. Весь лес исчез. Земля была покрыта белым песком, а на небе все еще висел этот странный тайфун.

Он огляделся в легкой панике: "Венди!" - позвал он.

Он вскочил на ноги и начал искать ее.

"НААААААААЦЦУУУУУУУУУ" - услышав позади себя крик Венди, он повернулся на голос, и как только он это сделал, Венди врезалась в него, и они оба упали на землю, а Венди обняла его. Вскоре за ней появились Хэппи и Чарли.

"Что происходит?" - спросила Венди и чуть не расплакалась. "Я не чувствую никого, кроме тебя, Гажила и Пантер Лили."

"Все в порядке. Мы найдем их", - успокаивающим голосом сказал Нацу, поглаживая ее синие волосы.

"Ты знаешь, что это?" - спросила Венди, глядя на него и указывая на тайфун.

"Я думаю, это какой-то портал", - сказал Нацу и встал, осторожно отталкивая Венди от себя.

"Давай для начала найдем Гажила, ладно?" - сказал Нацу с теплой улыбкой, глядя на Венди, которая улыбнулась ему в ответ. Нацу сделал всего один шаг, когда они услышали, как Гажил и Пантер Лили окликают их: "Эй, ребята!"

Они увидели, что они бегут к ним, и когда они добрались до них, Гаджил спросил: "Что это за дерьмо?"

"Я почти уверен, что это какой-то портал", - сказал Нацу, а затем добавил: "Я думаю, что другие тоже были втянуты внутрь."

Прежде чем кто-либо успел еще что-то сказать, они услышали всем хорошо знакомый крик "ААААА!", который был перемежен с "ПАААРРРРНИИИИ!"

Они все вспотели при виде Люси, бегущей к ним в панике.

"Почему тебя не засосало в портал?" - спросил Пантер Лили.

Люси перестала бежать и слегка запыхалась, прежде чем сказать: "Хорологиум защитил меня"

Они кивнули, а потом Гажил сказал: "Ты сказал, что их засосало в этот портал, верно? Так чего же мы ждем?" - и с этими словами Гажил подпрыгнул в воздух, и Пантер Лили поймал его, и они полетели прямо в портал. За ними уже летела Венди, которую несла Чарла. Хэппи посмотрел на них и сказал: "Я не могу взять вас обоих. Люси жирная."

Выражение лица Люси стало очень злобное, и она ударила Хэппи в голову: "Ты глупая кошка!" Хэппи упал на пол без сознания с большой шишкой на голове.

"Отлично", - пробормотал Нацу и вздохнул. Теперь ему придется нести их обоих. Люси вздрогнула, когда вокруг Нацу взорвалась его энергия и обрушилась на него с ужасным звуком ломающихся костей.

Когда энергия вокруг него утихла, он стоял в своей демонической форме. Он вздохнул. "Показал эту форму по такой глупой причине", - он снова вздохнул и взял Люси когтистой правой рукой, а левой схватил Хэппи. После этого он буквально выстелил собой в небо с невероятной скоростью. Единственным звуком, который был слышен до того, как они пролетели через портал, был крик Люси.

"Клянусь, я убью ее, если она сделает меня глухим, когда мы доберемся до другой стороны", - раздраженно подумал Нацу.

http://tl.rulate.ru/book/54875/1455685

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь