Готовый перевод Story of Black dragon's child / Нацу сын черного дракона: Глава 19 Райская башня часть 2

"Почему ты всегда носишь черное?" - удивилась Люси и посмотрела на розовоголового, небольшая гора фишек на его стороне стола заставила ее задуматься, сколько денег он уже выиграл, и даже начать немного завидовать.

"Черный мой счастливый цвет", - ответил Нацу и посмотрел на свои карты. Покер был не той игрой, в которую он играл часто, но если он считал правильно (а он всегда считал), то имел довольно хорошие шансы на успех.

Женщина рядом с ним усмехнулась и опустила руку, показывая карты и заставляя большинство игроков печально посмотреть на нее.

"Стрит флеш", - усмехнулась женщина, крутя пальцем золотое ожерелье на шее. Стрит флеш это не та комбинация, которую можно увидеть часто. Нацу посмотрел на свою руку, когда другие игроки уже начали сбрасывать карты в знак поражения.

Не часто, но и не неслыханно. Нацу опустил руку "Роял флеш".

Ухмылка женщины мгновенно исчезла, челюсть отвисла, когда на нее уставилась лучшая из возможных комбинаций в покере.

"Это невозможно!" - взвизгнула она, оправившись от первоначального шока. Люси выглядела такой же потрясенной, как и все остальные за столом.

"Конечно это маловероятно", - мягко ответил Нацу. "Шансы один к 649 739, но это возможно."

Человек, сдававший карты, тупо смотрел перед собой. Он работал в этом казино почти десять лет, и это был первый раз, когда стрит-флеш не выиграл игру.

________________________________________

Венди с усмешкой наблюдала, как Нацу подошел к ней и сел на диван, который она, Хэппи и Чарли занимали последние несколько часов. Она видела, как охранник подошел к нему, когда он играл за одним из столов, и хотя сначала она волновалась, беспокойство быстро исчезло, когда он просто встал и вежливо кивнул.

"Что это было?" - с любопытством спросила Чарли.

Нацу взглянул на нее и на секунду чуть не развеселился. "Они недовольны, когда люди умеют считать карты. Видимо, иметь хорошую память в любом казино запрещено"

"В любом казино?" - хмыкнул Хэппи. "Это случалось с тобой раньше?"

"В каждом казино, где я был до сих пор", - сказал Нацу, качая головой. "Не удивлюсь, если в ближайшее время мне запретят входить во все казино Фиора.

"Все так плохо?" - сухо спросила Венди, хотя ее это явно забавляло.

"Ужасно" - Нацу говорил совершенно серьезно, хотя хорошее настроение, которое было у него с утра, очевидно, все еще делало его способным на легкие шутки.

"Сколько ты выиграл?" - спросил Хэппи, переводя взгляд на портфель, который теперь был у розововолосого.

"500 000 драгоценных", - сказал Нацу, подергивая губами, прежде чем встать, "Теперь, если нетрудно присмотрите за ними для меня. Мне нужно сходить облегчиться.

Венди улыбнулась и кивнула, забрав у него портфель и положив его себе на колени, не сводя глаз с Нацу, когда он шел к дверям на другой стороне зала. Он так и не добрался до дверей, когда до ее ушей донесся звук выстрела, и ее глаза расширились от ужаса, когда то, что явно было пулей, вошло в голову Нацу, кровь забрызгала дорогой ковер, а волшебник рухнул на пол.

Глаза Венди расширились от ужаса, и она закричала. Комната быстро погрузилась в хаос, и последовавшее за этим внезапное затемнение почти наверняка вызвало паническое бегство. В темноте комнаты, наполненной паническими криками и шагами, Венди зажмурилась, уверенная, что скоро ее переедет толпа людей, потому что выход был практически прямо за ней.

Паническое бегство так и не началось, и свет, мигнув, вернулись обратно, оставив Венди совершенно ошеломленной. Все люди, которые раньше заполняли пространство казино исчезли. Внезапная тишина была оглушительной, и ее сердце стучало с огромной скоростью, пока ее глаза отчаянно искали упавшую фигуру Нацу.

Ее сердце, должно быть, чуть не выскочило из груди, когда она обнаружила, что он все еще лежит в той же позе, молчаливый и неподвижный, в то время как остальная команда стояла вокруг, никто не заметил его, судя по всему, так как она была единственной, кто смотрел на него во время начала переполоха. Она хотела вскочить, побежать, броситься к нему, но обнаружила, что не в силах пошевелиться, розовая веревка обвилась вокруг нее, а Люси широко раскрыла глаза от шока. Хэппи и Чарли были привязаны рядом с ней, оба выглядели немного испуганными, Хэппи начав бороться с веревкой обнаружил, что она затягивается от любого его действия. Грей лежал на полу не слишком далеко от блондинки... неужели это Джувия рядом с ним?

"Что она здесь делает?"

Венди поискала глазами Эрзу, которая стояла перед небольшой группой людей, аловолосая магиня стояла спиной к Венди, так что она не могла видеть ее лица, но ее спина была напряжена, а кулак сжат так, что костяшки побелели.

Это было нехорошо. И почему Нацу все еще лежит? Эта пуля на самом деле не попала в него, не так ли? Он может встать в любую секунду.

"Ч-что вы здесь делаете? - выдохнула Эрза, обращаясь к людям перед ней, и по тону ее голоса Венди поняла, что она их знает. Она также знала, что Эрза была близка к тому чтобы заплакать. Определенно это было не очень хорошо.

"Извини, сестренка", - хихикнул блондин. "Но мы здесь не из-за тебя, хотя и не прочь поболтать с тобой позже".

"Здесь не из-за меня?" - недоверчиво повторила Эрза. "Что ты имеешь в виду?! Ты здесь ради кого-то?!

Блондин по имени Шо пожал плечами, зажав карточку между пальцами и бросив ее на пол. Венди моргнула, глядя на карты, валявшиеся на полу. Сначала она подумала, что их бросили люди, которые начали паниковать, но теперь... Она в ужасе ахнула, когда поняла, что изображение женщины на карте движется, колотя кулаками по невидимой стене, которая удерживала ее в карте.

Венди обеспокоенно огляделась. На полу лежало несколько тысяч карт, как настоящих, так и волшебных.

"Эй, Эрзи", - весело сказала женщина, державшая их связанными розовой веревкой. "Давно не виделись!"

"Миллиана", - почти с сожалением произнесла Эрза. "Что ты здесь делаешь?" - сказала она через мгновение.

"Мы здесь из-за парня по имени Кира", - ответил мужчина, чье телосложение было слишком кубическим, чтобы быть нормальным, и огляделся. "Хотя не могу сказать, что вижу его."

"Он сказал, что у него розовые волосы, верно?" - спросила Миллиана, бессознательно затягивая веревку вокруг Люси и Венди, которые итак стонали от повышенного давления веревок, чувствуя, что их руки вот-вот выскочат из суставов. Человек, который до сих пор молчал, и который размерами был больше и выше остальных, решил заговорить: "Розовые волосы и худощавое телосложение, всегда беспристрастный – по крайней мере, так он сказал".

"Розовые волосы?" - резко спросил кубический мужчина и посмотрел на более высокого темноволосого, внезапно занервничавшего. "Разве он сказал не красные?"

Вы все еще не ответили мне! Я думала, что вы мертвы, а теперь вы пришли сюда из ниоткуда, ища моего друга и занимаясь этим... вот этим!" - Эрза указал на карты на полу. "Саймон, что случилось?"

Самый высокий напрягся и посмотрел на Эрзу. "Все изменилось. Мне очень жаль Эрза."

"Нет, не извиняйся! Скажи мне, что происходит!"

"Мы не можем этого сделать, сестренка", - сказал Шо, покачивая головой, ухо на его левом ухе задергалось. "Он не обрадуется и я не думаю, что он не узнает. Он узнает".

"Кто узнает, что?" - все больше расстраивалась Эрза. "В твоих словах должен быть хоть какой-то смысл!

"Мы здесь ради Киры, и это все, что имеет значение", - сказал Саймон Титании, которая уже начала кипеть от злости. Ее руку окружил свет, и в ней материализовался меч.

"Теперь о Кире..." - неохотно заговорил кубический парень. Саймон повернулся к нему, приподняв бровь. "Уолли... что ты сделал?

"Вы уверены, что у него розовые волосы?"

"Да", - Миллиана закатила глаза.

"Я... Я думаю, что я... вроде как... ты знаешь... немного... застрелил его", - сказал Уолли, нервно пожимая плечами. Саймон пристально посмотрел на него, а потом закрыл глаза рукой. "Ты идиот, брат", - сухо сказал Шо.

Венди прикусила губу и снова посмотрела на Нацу, не зная, стоит ли ей кричать от облегчения, ведь она увидела, что его тело исчезло. Это означает, что с ним все в порядке... верно?

Лицо Эрзы из красного стало белым, и остальная команда Эрзы последовала за ней, Грей сказал через мгновение: "Ты... убил нашего друга?"

Судя по голосу, он не мог в это поверить. Ему не хотелось в это верить, и Венди не могла их винить. Они не видели, как Нацу упал на землю, а она видела, но все равно не верила. И, судя по его отсутствующему телу, у нее была на то веская причина.

"Не совсем. Хотя он пытался", - Все их головы повернулись направо, где Нацу сидел на одном из многочисленных игровых автоматов, стоявших в ряд. У Уолли отвисла челюсть, когда он посмотрел на Нацу, как на ходячего мертвеца.

Следующая фраза Нацу заставила их осознать это. "Стрелять кому-то в рот - это очень плохая манера поведения", - было очень странно видеть, как он выплевывает окровавленную пулю.

"Тебе бы больше повезло, если бы ты целился в глаза", - продолжал Нацу тем же монотонным тоном. "Ты не можешь выстрелить в пасть убийце драконов и надется его убить. Как ты думаешь, как рев проходит сквозь меня и оставляет меня в живых?

"Я все еще думаю, что умерла бы от чего-то подобного", - пробормотала Венди, и Чарли согласно кивнула. "Любой нормальный человек бы так и сделал.

"Агась", - прошептал в ответ Хэппи.

Нацу плавным движением встал, заставив обидчика напрячься. "А теперь, если ты не возражаешь, стой спокойно, пока я вытащу кишки твоего друга через рот", - он указал на Уолли, который побледнел и тяжело сглотнул, когда глаза Нацу сузились.

"Нацу..." - Эрза сделала слабую попытку остановить его, сомневаясь, что это остановит его "Ты... ты не можешь просто убить его.... Он ... был моим другом".

Уолли взглянул на Эрзу, его глаза были скрыты овальными солнцезащитными очками, которые он носил, но он выглядел почти обиженным

Нацу бросил на нее быстрый взгляд, прежде чем расправить плечи и спрыгнуть на пол с игрового автомата, на котором он стоял, и быстро двинулся к кубическому человеку. Костюм по-прежнему сидел на нем идеально, хотя уже и не без единой морщинки.

"Саймон", - кротко произнесла Миллиана. "Нам пора идти".

Саймон посмотрел на невысокую шатенку и покачал головой. "Наша задача-привести к нему Киру. Я не подведу его", - Эрза пропустила взгляд, брошенный Саймоном в ее сторону, но не Нацу.

"Ты должен слушать свою подругу", - сказал Нацу непринужденно, и маги хвоста Феи напряглись. Они знали этот тон, и тот факт, что его спина не была напряжена, а поза расслаблена, заставлял каждый колокол в их голове кричать в тревоге. "Кира не единственное мое прозвище."

Он исчез в мгновение ока, появившись позади Уолли и одним движением вывернув ему руку. Кубический человек, задыхаясь, рухнул на колени, держась одной рукой за другую, которая безвольно болталась у него на боку. Он не задержался на коленях, когда Нацу толкнул его дорогой и начищенный ботинок в спину с такой силой, что Уолли отскочил от пола, прежде чем убийца драконов сдвинулся и наступил на него. Уолли задохнулся, пытаясь отдышаться, когда наступившая на него нога надавила на его верхнюю часть спины, оставив легкие пустыми.

"Отвали от него, мерзавец!" - сказал Шо, бросая в убийцу драконов карты, сверкавшие в его руках, точность и скорость указывали, что это не обычные карты.

Нацу протянул руку, и карты взорвались черной энергией, а через несколько мгновений пепел медленно упал на землю. "Оскорбления, правда? Сколько вам лет? Три?"

"Он играет с нами", - прошептал Саймон, закусив губу. Он понял это еще до того, как мужчина пошевелился. Он предупредил их, что это произойдет. Но Саймон был уверен, что вчетвером им не составит большого труда сдержать розововолосую угрозу. У них не было слишком много проблем с другими, и он воспринял это как хороший знак. Очевидно, слишком рано.

"Ты думал, я вас обманываю"? - Нацу действительно удалось заставить свой голос звучать искренне, несмотря на мертвый взгляд, который он бросил на человека с железной челюстью.

"Я надеялся на это", - признался Саймон через мгновение. Шо повернулся и посмотрел на своего товарища-волшебника. "Мы сдаемся. Братан, это не круто"

"Мы не сдаемся", - Симон пристально посмотрел на Шо, его глаза на мгновение обратились к Эрзе, а глаза Нацу сузились. "Мы просто вносим некоторые коррективы в план."

Саймон постарался поймать взгляд своих товарищей по команде и кивнул. В знак великолепной командной работы трое магов, которые не были прижаты (Уолли все еще был под ногой Нацу, чувствуя, как его ребра трещат еще больше, когда Нацу переместил свой вес) вскочили. Миллиана отпустила Люси, Венди и кошек и швырнула розовую веревку Нацу, который поймал ее и потянул, сбивая женщину с ног, но даже когда она упала на пол перед ним, улыбка на ее лице сказала ей, что секунды отвлечения было достаточно. Его взгляд переместился вперед, когда Саймон удержал Эрзу на драгоценное мгновение, прежде чем Шо ударил ее одной из своих карт в спину, и Аловолосая магиня исчезла.

"Это было неправильно", - прошипел Нацу, и глаза Саймона расширились. Пора было уходить.

"Темный момент! - он практически закричал, когда Нацу двинулся к нему, выглядя таким же пугающим, как демон прямо из подземного мира.

Темнота снова исказила комнату, и Саймон нащупал в кармане лакриму телепортации.

"Пытаешься спрятаться в темноте от демона?" - скользкий, двухслойный голос прошептал ему прямо в ухо, заставив его кожу покрыться мурашками, и он прекрасно знал, что рука, обхватившая его горло, сломала бы его, если бы лакрима не активировалась и его тело не стало бы недосягаемым для монстра позади него.

Свет вернулся в комнату, как только Саймон ушел, и стало ясно, что остальные члены его банды ушли. Нацу стоял неподвижно на одном месте, все еще вытянув руку туда, где раньше была шея Саймона, прежде чем он сжал ее, почти проклиная, когда опустил ее пустой.

"Они... они забрали ее", - прошептала Венди, глядя туда, где остался запах Эрзы, но ее нигде не было видно.

Нацу свирепо уставился в пол. "Да они это сделали."

"Черт", - выругался Грей. "Мы должны спасти ее!"

"Джувия согласна!" - решительно добавила Джувия, привлекая к себе внимание. "Я знаю, что это не срочный вопрос, но ... .. почему ты здесь?" - Хэппи с любопытством посмотрел на синеволосую женщину.

Джувия застенчиво улыбнулась, ее глаза за длинными ресницами бросили взгляд на Грея. "Ах... Джувия как раз проходила мимо."

"Да, верно", - усмехнулась Люси, прежде чем заговорить. "Правильно... Ты хочешь нам помочь?"

Джувия снова кивнула, ее глаза встретились с глазами Люси. "Джувия хочет помочь. Это... самое меньшее, что может сделать Джувия."

Группа магов Хвоста Феи посмотрела на нее долгим взглядом, но женщина не сдвинулась с места. "Кто хочет помочь, тот мой друг", - наконец сказала Чарли, скрестив руки на груди и робко улыбнувшись бывшему магу Фантом Лорда.

"Все это мило и классно, но ... .. как мы ее найдем?" - Грей не мог не спросить очевидное, заставив большую часть комнаты остановиться в раздумье. Они использовали телепортацию лакримы. Они знали, что в группе есть убийцы драконов, и они этим сделали их способность выслеживать противников практически бесполезной. Тишина, которая затянулась в комнате, была неожиданно нарушена Нацу.

"Гм", - он притворно кашлянул, чтобы привлечь их внимание. Когда все посмотрели на него, он вздрогнул. "Телепортационная лакрима не прослеживается по запаху убийцами драконов, но в туннелях Хаотической пустоты я смог бы отследить ее.

Все в зале прекрасно понимали, что это значит, и Грей за ранее изо всех сил старался не потерять свой обед и ужин.

"Что нам делать?" - спросила Люси, и Нацу повернулся к ней, ситуация напомнила ему о нескольких недавних событиях, которые произошли с ним. Не так уж много людей просили его совета, и за относительно короткий промежуток времени это повторилось снова.

Он не стал дожидаться ответа, продолжая размышлять. "Идите в свои комнаты и переоденьтесь во что-нибудь, в чем можно сражаться. Скорее"

Группа кивнула, а Нацу исчез в пустоте. Вероятно, он ушел в свою комнату, чтобы переодеть свой парадный костюм. Грей побежал к лифту, девушки вскоре последовали за нем, Люси и Венди повели Джувию в их комнату. Скорость, с которой Люси сняла платье и каблуки, была чем-то, что она, вероятно, никогда не смогут повторить, и она почти рухнула на пол, пытаясь натянуть сапоги на ноги в положении стоя. Венди с таким же успехом стянула с себя платье, накинула зеленое платье и черные босоножки, а потом натянула на руки черные перчатки без пальцев с металлическими украшениями на костяшках.

Джувия стояла рядом, стараясь не мешать Люси, которая меньше чем за минуту натянула на себя черную юбку и синюю рубашку.

Макияж, оставшийся на их лицах, был размазан, но девочкам было все равно. "Ты готова?" - окликнула Венди Люси в тот момент, когда блондинка прикрепила к своему поясу хлыст и ключи.

"Да", - серьезно кивнула Люси. "Давай выберемся отсюда и встретимся с ребятами."

________________________________________

Пока Нацу шел по длинному коридору, вдоль стен тянулись двери всех форм и размеров. Это было довольно опасно – двигаться по туннелям, не зная, куда идти. Он мог бы оставаться здесь между измерениями до конца времен, если бы выбрал не те двери и не знал, какие ему следует открыть.

Розововолосый подросток оглянулся на группу, следовавшую за ним. Их пустые глаза смотрели в ответ, ни один из них не понимал, где они. У него был один шанс, и он не обречет их на черную дыру. Нацу посмотрел на стену с дверями и нахмурился. Проходя мимо дверей в форме собаки и стоя перед черными металлическими. Он чувствовал кратковременную магию, исходящую от лакримы, надеюсь, той, которую он искал. Телепортационная лакрима была хорошей работой. Тот, кто сделал ее, использовал карманные измерения Хаотической пустоты, зная, что никто не сможет отследить ее таким образом. Ну, почти никто – убийца драконов со знанием заклинания сможет.

Нацу переплел пальцы, услышав удовлетворенный хлопок, прежде чем взялся за круглую ручку двери. Он слегка нахмурился. Это был первый раз, когда он попытался пойти в место, которое он никогда раньше не видел – он знал, что не проходил через эти двери, потому что он узнал бы их. "Ну, что может случиться в худшем случае? - задумчиво спросил Натсу, крепче сжимая ручку. У него не было бы проблем открыть их, если бы он был один, но затащить Венди в уединенный ад любого путешественника в пространстве-времени было бы не очень хорошо. Его глаза скользнули по группе, и он позволил ухмылке скользнуть по губам – они все равно не поймут, что видели это. Хорошо... он должен был признать, что, несмотря на свое внешнее безразличие к волшебникам хвоста Феи позади него, он не хотел бы, чтобы они застряли между измерениями из-за него. Нацу сморщил нос и чуть не подавился. Грей, Люси и Эрза слишком часто называли его "своим другом".

Отлично, ему стало не все равно, если они умрут ужасной смертью. Покачав головой, Нацу повернулся к дверям перед собой и повернул ручку, знакомый треск перемещаемого воздуха, когда он открыл двери, наполнил его уши, и он посмотрел на открывшееся перед ним зрелище.

http://tl.rulate.ru/book/54875/1423425

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Это одновременно забавно и очень напрягает. При всей своей показной "крутости" он не убивает врагов, ну, я имею ввиду тех, кто сам хотел убить его и его близких, а не вообще всех. Ему постоянно, словно собачке говорят "Нацу, фу" и он слушается, отпускает их и естественно они после этого делают какую-нибудь подляну...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь